Кровавый росчерк пророчества (СИ) - Кицунэ Миято
— Гарри, профессор Снейп тоже будет гостить в Блэк-хаусе? — спросила Гермиона.
— Да, вроде они с Сириусом неплохо ладят, и крёстный его приглашал, — кивнул я.
— Дадли сказал, что тут есть лаборатория, как думаешь, профессор Снейп захочет дать пару персональных уроков нам? — глаза Грейнджер горели фанатичным огнём.
Дадли казался немного расстроенным. Ну что он хотел?
— Не знаю, — пожал я плечами. — Может, профессор хочет отдохнуть от студентов в каникулы?
— Я видела и Барти Крауча внизу, он преподаёт зельеварение младшим курсам, — не сдалась так просто Гермиона. — Может, он…
— Слушай, вообще-то мой крёстный не был в Англии давно, думаю, он хочет пообщаться не только со мной, но и со взрослыми мужчинами, своими сверстниками, — ответил я. — Поэтому он собрал и наших с Дадли друзей, чтобы мы дали ему время на общение с его друзьями. Понимаешь?
— Гарри хочет сказать, чтобы ты забыла о лаборатории, Грейнджер, — не выдержал Малфой. — В лаборатории таких домов не пускают абы кого. Это тебе не школьный класс. Я сам в лаборатории Малфой-манора был всего несколько раз, а ты захотела, чтобы тебе тут персональные уроки в чужом доме проводили. Отдыхай. Тут столько всего интересного можно делать.
— Да, отдыхай, общайся с друзьями, — подмигнул я. — Все занятия строго по расписанию, а доступ в библиотеку для тебя только на три часа в день.
— На три часа в день? — удивилась Гермиона. — О… тут есть библиотека?!
— Просто Гарри волнуется, что ты слишком увлечёшься книгами и забудешь о его брате, — негромко сказала Луна, заставив смутиться и Дадли, и Грейнджер.
— Кстати, там ещё пришла наша профессор Тонкс. Не знала, что Сириус с ней знаком, или она с кем-то из гостей? — сменила тему Гермиона.
— Тонкс приходится Сириусу дальней родственницей. Он позвал её из-за леди Блэк, — хмыкнул я. — Она сказала, что молодым девушкам нельзя находиться одним в доме полном мужчин. Это неприлично.
— Леди Блэк, это та дама на портрете? — спросила Луна. — Она очень несчастная…
— Что? — округлила глаза Гермиона. — Так это портрет?
— Это мать Сириуса, и портрет живой, — строго сказал ей я. — Постарайся быть с ней вежливой. Я её еле уговорил, чтобы она разрешила тебя позвать… И ещё… Сходи переоденься, тебе стоит сменить джинсы на мантию.
— Но это же всего лишь портрет!
— Леди Блэк живая на этом холсте, — тихо сказала Луна.
— Да, Гермиона, она живая и ещё очень строгая, — подтвердил Дадли, который был в костюме.
— Этот портрет владеет магией и может приказывать эльфам, — хмыкнул Драко. — Так что леди Вальбургу лучше не злить. Всегда здоровайся с ней, как если бы она была жива, и не задавай бестактных вопросов. Если понравишься ей, она может много интересного тебе рассказать, что ты ни в одной книге не вычитаешь, — друг лукаво посмотрел на Лавгуд. — Луна, я хотел тебя представить ей.
— Хорошо, — кивнула она.
Как я понял, его история с младшей сестрой Дафны Гринграсс разрешилась. По крайней мере, в Хогвартс та девочка так и не перевелась. Это держалось в тайне, но мне Драко по секрету сказал, что летом у них с Луной будет магическая помолвка.
Обед прошёл вполне себе ничего: Кричер для нас расстарался. Старый эльф чуть не плакал, когда Сириус сказал о «званом обеде», точнее, он не совсем так сказал, это уже домовик решил, что это то самое с «приёмом высшего света», и похвалил, что наконец его поумневший хозяин начал восстанавливать добрую репутацию великой семьи Блэк. Откуда-то достал посуду с вензелями, тарелки из настоящего серебра, а не фальшивого золота, как в Хогвартсе. Кубки тоже — произведение искусства, с гравировкой герба Блэков. Ну и еда… Я, конечно, знал, что Кричер хорошо готовит, «образцовый эльф», как про него Винки говорила, у него и бутерброды были вкусные, со слегка поджаренным хлебом, но он смог меня удивить всякими паштетами, ягнятами под соусом, запечённой форелью, очень вкусным сырным супом, лепёшками с сыром и беконом. А потом ещё была смена блюд и десерт.
Миссис Нарцисса даже призвала Кричера, чтобы он стал видимым, и похвалила его, сказала, что словно снова в детстве побывала. Такого влюблённого взгляда я у старого эльфа ещё не видел.
Тонкс держалась за столом вполне нормально, нисколько не уступая манерами маме Драко. Похоже, что леди Вальбурга всё же оказалась права. Впрочем, после того, как мы с ребятами вышли из-за стола и пошли во внутренний двор, чтобы посмотреть растущий здесь эльфэук, Гермиона сказала:
— Как же хорошо, что все пять лет в Хогвартсе мы могли смотреть и учиться столовому этикету у Драко. Я сначала подумала, что не справлюсь со всеми этими вилками и ложками, а потом всё легко пошло, мне даже понравилось.
— Это же просто, в большинстве случаев приборы располагают согласно подаче блюд, так что следует брать ближайшие к тебе, — блеснул знаниями Дадли. — Всё самое маленькое чаще всего для десертов. А обычные ложки, ножи и вилки — для супов и мяса. Только та смешная вилка и короткий нож — для рыбы. У нас в Академии есть уроки этикета.
— В «Красном Локоне» иногда устраивают чаепития, — сказала Луна, — там тоже мы стараемся соблюдать все традиции.
— Ого! Так это и есть эльфэук? — спросила Гермиона.
Она узнала историю «дерева фейри» в октябре, но у нас в Хогвартсе столько событий произошло: низвержение Хигэканэ, новый директор Скамандер, Хэллоуинские балы, матчи по квиддичу и гонки на мётлах, что о своём обещании показать ей дерево я подзабыл. А потом и холодно стало, снег выпал, рождественский бал и каникулы. Драко, кстати, попросил разрешения рассказать историю деревьев Луне, так что Лавгуд тоже с интересом смотрела на серебристые листочки.
— Да оно тёплое! — потрогала чёрную кору Гермиона.
— Как будто рунические символы, — тоже потрогала эльфэук Луна. — Очень необычное дерево, чувствуется, что оно принадлежит не нашему миру.
— Ну как тебе тут, Тонкс? — спросил я девушку, застав одну возле семейного гобелена.
— Мама говорила, что её выжгли с родового древа, но я не думала, что это буквально, — хмыкнула она.
— Идём, с тобой хотели познакомиться…
— Да я вроде со всеми…
— Идём, — я потащил её на первый этаж.
— Гарри… Что это?..
— Это живой портрет матери Сириуса, леди Вальбурги Блэк. Добрый день, леди, позвольте вам представить Нимфадору Тонкс, о которой я вам говорил.
— Дочь Андромеды, — пристально взглянула на Тонкс Вальбурга. — Гарри сказал, что ты научилась контролировать своё проклятье.
— Ещё перед портретом какой-то старухи я клоунады не показывала, — тихо прошипела Тонкс, бросив на меня недовольный взгляд.
— Вижу, что ты злишься, девочка, — присела на стул Вальбурга и даже нацепила очки, внимательно рассматривая Нимфадору. — Считаешь, что Блэки несправедливо поступили с твоей матерью, выгнав её из Рода?
— Да! Считаю! Вы просто снобы! Не приняли моего отца! А он хороший человек, пусть и магглорождённый! Он добрый и любил… любит меня любую, даже когда я не могла контролировать свой Дар! А мать, она… она никогда меня не любила и смотрела так же, как вы! Как будто я полное ничтожество! Что вы вообще знаете о любви?! Вы холодные и надменные!
Я закрыл рот. Кажется, Тонкс «прорвало». Чую, никакой свадьбы точно не будет.
— Вот как? — ледяным тоном сказала леди Вальбурга. — Что мы знаем о любви?.. Андромеда в полной мере была наказана за своё самоуправство и за свои поступки. Она воспитывалась в этом доме и знала, что без поддержки родовой магии от магглорождённого у неё может родиться проклятое дитя. Твой отец сам отказался стать одним из Блэков и очистить кровь. Мой брат — Сигнус — готов был пожертвовать жизнью и магией ради счастья своей средней дочери Андромеды и пожертвовал. Вот только твои родители не приняли эту жертву от «надменных и холодных Блэков, которые никого не любят». Из-за этого мой младший брат скончался так рано. И умер бы ещё раньше, если бы не его старшая дочь, которая взяла на себя часть магического отката.
Похожие книги на "Кровавый росчерк пророчества (СИ)", Кицунэ Миято
Кицунэ Миято читать все книги автора по порядку
Кицунэ Миято - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.