Война чудовищ - Афанасьев Роман Сергеевич
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Эрмин начал тяжело подниматься по лестнице, опираясь на широкие каменные перила. На площадке размером с приличную комнату он остановился и взглянул наверх. Лестница уходила в темноту, теряясь в ночных сумерках. Графу нужно было подняться на самый последний этаж, потом перебраться по узкому коридору в башню, забраться на пыльный чердак, что много лет служил ему тайным убежищем, и лишь тогда перевести дух. Советник оценил предстоящий путь и загрустил.
– К хренам собачьим, – сказал он вслух и махнул рукой.
Развернувшись, он спустился по лестнице и свернул в темный коридор. Там, в самом конце, располагалась его личная комната. Как советнику короля, пусть самому бесполезному, которого не допускали на общие советы, ему полагалась своя спальня в замке. Все верно, советник всегда должен быть рядом с монархом, чтобы явиться по первому зову. Многие считали назначение придворного уродца советником пустым капризом Геордора – дескать, обзавелся король собственной игрушкой. Очень немногие догадывались об истинной роли де Грилла. И приходилось поддерживать легенду – не приходить на советы, не появляться рядом с монархом на людях... Но все это окупалось сторицей. И личные покои в замке он получил по праву – не возражали даже те, кто считал его пустышкой.
Граф знал, что замок пронизан сетью тайных ходов. Он знал многие секреты этих каменных стен, но, увы, далеко не все, и потому безопасным местом считал только свой уютный чердак. Он предпочитал ночевать там, под самой крышей, слушая мирное воркование голубей. Но иногда Эрмин слишком уставал, чтобы взобраться наверх и тогда ночевал внизу, в пустых и холодных комнатах советника короля. Вот как сейчас.
Эрмин нашарил большую медную ручку, потянул на себя, и дверь распахнулась. В лицо ему дохнул аромат плесени. Света, в комнате, конечно, не было, а из темноты тянуло сыростью. Пустое жилище. Чужое.
Бормоча проклятья, граф запустил руку в широкий накладной карман камзола и попытался нашарить огниво – его он всегда носил с собой, ведь на чердаке у него нет слуг, чтобы зажечь свечи. Бормоча под нос проклятия, он зашел в комнату, прикрыл дверь и двинулся в темноту. Вытянув руку вперед, он попытался нащупать стол – кажется, в прошлый раз он оставил тут пару свечей. Если слуги их не стащили, то у него будет свет. Раздеваться в темноте не хотелось – поутру не сыщешь и чулок, закинутый ночью под кровать.
Тучи разошлись, и в окно заглянула бледная луна. Комната озарилась призрачным светом, и граф увидел прямо перед собой стол. На нем развесистым кустом высился бронзовый подсвечник. Пустой.
Эрмин выплюнул в темноту проклятье, пожелав, чтобы у вора отсохли руки, вытащил из кармана огниво и только потом заметил темный силуэт у окна.
Сердце взбрыкнуло норовистым скакуном, кровь ударила в виски. Эрмин начал двигаться даже раньше, чем успел осознать увиденное: он отступил на шаг, развернулся, прыгнул на стену и взлетел вверх по старому гобелену, едва касаясь его руками. У потолка он оттолкнулся от стены и прыгнул на огромное колесо люстры, уставленное оплавленными свечами. Та даже не вздрогнула – птичий вес графа не смог потревожить эту громадину.
На миг Эрмин замер, вглядываясь в темноту под ногами. Его сердце выдавало барабанную дробь, а кровь кипела в жилах. Всю усталость и сонливость как рукой сняло, и он собирался дорого продать свою жизнь.
Темная фигура у окна шевельнулась, подняла к потолку лицо, скрытое широким капюшоном. Эрмин, содрогнувшись, понял, что темнота для ночного гостя не помеха. И еще у графа появилось нехорошее подозрение, что этот гость с легкостью повторит его собственный прыжок. Эрмин сглотнул. Люстра уже не казалась ему надежным убежищем. Он понял, кто навестил его среди ночи, и неприятный холодок подступил к сердцу графа.
– Эрмин де Грилл? – осведомился темный силуэт.
Граф замер и даже перестал дышать, пытаясь понять, видит его незваный гость или нет.
– Спускайтесь, граф, – сказал тот. – Я не убийца, а всего лишь скромный посланник.
Он медленно подошел к столу, выдвинул стул и преспокойно уселся на него. Облокотился на пыльную столешницу и задрал голову. Капюшон упал на плечи и Эрмин увидел бледное лицо, костлявое, туго обтянутое тонкой кожей и потому похожее на череп.
– Ну же, – произнес гость. – Уже поздно, граф, я долго вас ждал. Мне необходимо передать вам послание, только и всего.
– От кого? – спросил Эрмин и прикусил язык, браня себя за несдержанность.
– От влиятельного лица, что просит вашей помощи и предлагает взамен то, в чем вы сейчас отчаянно нуждаетесь.
– Вот как? – усмехнулся граф, решив, что таиться больше нет смысла. – И в чем я так отчаянно нуждаюсь?
– В мире на землях Ривастана.
Эрмин вздохнул. Конечно. Он предполагал, что рано или поздно кто-то решится на переговоры. Вот только он думал, что обратятся сразу к Геордору.
– Откуда родом это влиятельное лицо? – спросил он. – С востока или с запада?
– К чему эти игры, граф? Вы все прекрасно понимаете.
– И все же ответьте, прошу вас.
– Из Дарелена.
Эрмин вздохнул еще раз и отпустил руки.
Приземлился он прямо у стола: мягко и беззвучно, словно лесная кошка. Пустяк, при его-то курином весе, а приятно – подобный трюк обычно выводил собеседника из равновесия. Но сейчас граф сомневался, что он сработает – вампира нелегко удивить эквилибристикой.
Выпрямившись, Эрмин вытянул из-под стола маленький пуфик и уселся напротив ночного гостя. Поставил локти на столешницу и взглянул прямо в белое, как простыня, лицо.
– Итак, – тихо сказал Эрмин, – что вы хотите мне сообщить?
– Думаю, вам известно, какую политику проводит Дарелен на границе с Ривастаном? – осведомился вампир.
– Мне известно о Сагеме, – отозвался граф.
– Тогда, думаю, вы понимаете, что над вашим королевством нависла нешуточная угроза?
– Понимаю, – согласился Эрмин. – Но мне известно и о Ташаме.
Вампир опустил голову, показывая, что понял намек.
– И все же, граф, вы понимаете, что удар со стороны Дарелена может оказаться губительным для королевства, балансирующего на грани войны с соседями. Волдер и Тарим ждут, когда Ривастан получит удар в спину. Тогда они и атакуют.
– Давайте перейдем сразу к делу, умоляю, – попросил Эрмин, картинно прикрывая ладонью рот. – Очень спать хочется.
– Это вы перехватили вампиров, посланных Риго за магическим клинком? – спросил упырь.
Граф ничего не ответил, только чуть улыбнулся – тонко и расчетливо, чтобы собеседник понял нужное без слов.
– Значит, Узник Дарелена на вашей стороне. И его клинок, – уверенно заключил упырь.
– Кажется, вы хотели передать мне какое-то сообщение, – мягко сказал советник короля. – А вы, милейший, задаете вопросы, на которые я не могу ответить. Нехорошо.
– Ладно, – ответил кровосос и нахмурился. – Нам и так многое известно. Что вы скажете, если Дарелен предложит вам мир и пообещает, что больше ни один вампир не ступит на землю Ривастана?
Эрмин кивнул, словно оправдались все его предположения, и широко улыбнулся, отчаянно жалея, что у него нет таких сверкающих клыков как у вампиров.
– Что же, – сказал он. – Теперь Риго де Сальва не так уверен в своих силах? Граф Дарелена готов пойти на попятный и умерить свой аппетит?
– Не он, – веско уронил упырь. – Вовсе не он.
Эрмин вздрогнул. В голове словно щелкнул гномий замок, и все части головоломки встали на свои места, открывая чудесную картину. Все стало кристально ясно, настолько, что у графа даже дух захватило от восторга.
– Это меняет дело, – тихо произнес он. – А вот с этого места, прошу вас, любезнейший, поподробнее.
Вампир подался вперед, наклонился над столом и начал рассказывать.
– Так ты жив, – сказал Сигмон. – Сбежал?
Риго де Сальва мотнул головой. Нет. Не сбежал. Он хмурился, словно и не был рад встрече с другом, и на его лице так и не появилась улыбка. Но тан не обратил на это ни малейшего внимания.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Похожие книги на "Война чудовищ", Афанасьев Роман Сергеевич
Афанасьев Роман Сергеевич читать все книги автора по порядку
Афанасьев Роман Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.