Механический ангел - Клэр Кассандра
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
— Мне думается… — начала она, надеясь, что де Куинси сочтет ее хриплый голос признаком радостного волнения, а не страха, — ты даже не представляешь, какие порой меня посещают… необычные мечты.
— Я прошу только об одном: подумай о моем предложении, Камилла… Однако я должен быть радушным хозяином и поприветствовать остальных гостей. Полагаю, что увижу тебя на представлении?
У Тесс уже почти не оставалось сил: и она смогла лишь кивнуть:
— Конечно.
Де Куинси поклонился и исчез в толпе. Тесс с облегчением вздохнула. Она до сих пор поверить не могла в то, что сумела провести старого вампира.
— Больше так не делай, — прошептал Уилл, демонстративно глядя в другую сторону. — Вампиры не дышат, ты должна об этом помнить.
— Боже мой, Уилл! — Тесс лишь каким-то чудом не дрожала как осиновый лист. — Он едва не укусил тебя.
Глаза Уилла потемнели от гнева.
— Я бы убил его.
— А потом и минуты не прошло бы, как оба вы были бы мертвы, — раздался сзади незнакомый голос.
Тесс резко повернулась и увидела высокого мужчину. А она и не слышала, как он к ним подошел! Определенно, нужно быть еще осторожнее.
Мужчина этот носил роскошный камзол из парчи, (кроенный по моде предыдущего столетия, воротник и манжеты которого были отделаны золотыми позументами. На ногах — тесные бриджи до колен и ботинки на высоких каблуках и с массивными пряжками. Его волосы были столь темными, что отдавали синевой, и были жесткими, словно конские, а кожа — такой смуглой, какой никогда не бывает у англичан. Чертами же лица он очень походил На Джема. И одном ухе он носил серьгу — серебряное колечко, с которого свисал крупный, размером с фалангу пальца, алмаз, нестерпимо блестевший и свете сотен свечей. Алмазы сверкали и в набалдашнике его серебряной трости. Тесс вообще показалось, что незнакомец сам словно бы светится изнутри, подобно колдовскому огню. Она пораженно смотрела на него и ничего не могла с собой поделать, — слишком уж необычный вид имел этот мужчина.
— Это Магнус, — спокойно пояснил Уилл, и голос его зазвучал расслабленно. — Магнус Бэйн.
— О, моя дорогая Камилла, — протянул Магнус и поклонился, желая поцеловать обтянутую перчаткой руку Тесс, — мы не виделись слишком долго.
В тот момент, когда он коснулся губами руки девушки, в ее голову бурным потоком хлынули воспоминания баронессы: Магнес обнимает ее, целует, ласкает… Тесс слабо вскрикнула и отдернула руку. «Не поздновато ли вы решили появиться?» — обиженно подумала она, мысленно обращаясь к Камилле.
— Понятно… — пробормотал он, выпрямляясь.
Тесс взглянула в его чуть раскосые, золотисто-зеленые, похожие на кошачьи глаза и чуть было не потеряла голову от волнения. Однако глаза его, в отличие от глаз всех прочих вампиров, не были ни холодными, ни равнодушными, не было в них и печали, столь свойственной Уиллу, и это помогло Тесс взять себя в руки.
Магнус тем временем кивнул на дальний угол зала и тихо сказал:
— Пойдемте. Там есть комната, где мы сможем поговорить.
Ошеломленной Тесс ничего не оставалось, как последовать за ним. Уилл держался чуть в стороне. Возможно, ей казалось, но, когда она проходила по залу, собравшиеся там вампиры замолкали и провожали ее взглядами. Какая-то рыжеволосая вампирша в вычурном синем платье неотрывно смотрела на нее, и если бы взглядом можно было бы убить, Тесс была бы уже мертва. Камилла тогда шепнула, что эта женщина ревновала к ней де Куинси.
Когда Магнус наконец достиг двери, хитро спрятанной в отделанной резными панелями стене, Тесс была уже чуть ли не на грани истерики. Замок открылся с мягким щелчком.
Они оказались в библиотеке, очевидно редко используемой: и выстроившиеся вдоль стен книжные шкафы, и тяжелые бархатные портьеры на окнах покрывал толстый слой пыли. Стоило только за ними закрыться двери, как свет в комнате потускнел. Но прежде чем Тесс смогла что-то сказать, Магнус схватил ее за руку и тут же и огромных каминах, расположенных один напротив другого, полыхнул огонь. Вот только языки пламени были не привычными, красными, а синими. В комнате тяжело запахло восточными благовониями.
— О! — Тесс не смогла сдержать удивленного возгласа.
На губах Магнуса играла легкая усмешка, когда он вскочил на большой мраморный стол, стоявший и центре комнаты, а потом перекатился на бок и непринужденно улегся, подперев голову рукой.
— Вы что, никогда прежде не видели, как чародей творит волшебство?
Уилл демонстративно вздохнул:
— Пожалуйста, не дразните ее, Магнус. Полагаю, Камилла предупреждала вас, что Тесс пока еще слишком мало знает о Теневом мире.
— Конечно, извините меня, — протянул Магнус, однако в его голосе не слышно было сожаления. — Но, столкнувшись с ее способностями, трудно в это поверить. — Он внимательно посмотрел на Тесс: — Я видел ваше настоящее лицо, когда поцеловал вам руку. Вы же сразу поняли, кто я такой? К тому же вы сейчас знаете то, что знает Камилла: на свете есть чародеи и демоны, способные менять свою форму. Но я никогда не слышал о таких людях, как вы.
— Вряд ли я чародейка. Во всяком случае, никто не может сказать этого наверняка, — заявила Тесс. — Шарлотта говорит, что на мне нет отметки, как у других чародеев.
— Она ошибается. Вы чародейка, даже если у вас нет ушей летучей мыши или козлиных копыт. Все это на самом деле совершенно неважно. — Магнус увидел, что Тесс нахмурилась, и удивленно поднял брови. — Выходит, вы не хотите быть чародейкой, не так ли? Мы вам не нравимся?
— Я никогда не думала… что могу оказаться не человеком, — шепотом пробормотала Тесс.
— Бедняжка. — В тоне Магнуса не было ни грамма сочувствия. — Но теперь, зная правду, вы должны понимать: обратного пути нет.
— Оставьте ее в покое, Магнус, — разозлился Уилл. — Давайте наконец займемся делом. Если вы хотите помочь, то, по крайней мере, не мучайте Тесс.
Сказав так, юноша подошел к массивному дубовому столу в углу комнаты и начал рыться в разбросанных на нем бумагах.
Магнус подмигнул Тесс.
— Думаю, он ревнив, — заговорщически шепнул он.
Тесс покачала головой и подошла к ближайшему книжному шкафу. На средней полке лежала богато иллюстрированная, открытая почти на середине книга. Все фигуры, облаченные в замысловатые старинные одежды, были столь детально прорисованы, что оставалось только диву даваться мастерству художника. Некоторые из них блестели так ярко, словно были позолочены.
— Это Библия! — изумленно воскликнула Тесс.
— А что вас удивляет? — спросил Магнус.
— Я думала, что вампиры не могут дотрагиваться до святых вещей.
— Это зависит от возраста вампира и от его веры. Де Куинси, к примеру, собирает старые Библии. Он говорит, что едва ли на свете есть еще одна книга с такой же жуткой и кровавой историей.
Тесс бросила взгляд на закрытую дверь: из-за нее доносились слабые отзвуки голосов.
— Разве мы не вызовем подозрений, уединившись подобным образом? Все видели, как мы зашли в библиотеку, и все смотрели на нас, я в этом уверена.
— Они смотрели на Уилла, — улыбка Магнуса была холодной и безрадостной, как у вампира, ему не хватало только клыков. — Уилл выглядит… неправильно.
Тесс посмотрела на Уилла, который просматривал бумаги, так и не сняв перчаток.
— Уилл ведет себя не как порабощенный человек, — продолжал Магнс. — К примеру, он не смотрит на вас со слепым обожанием.
— Всему виной ее чудовищная шляпа, — фыркнул Уилл. — Я не могу с обожанием смотреть на столь нелепо наряженную женщину.
— Ну и что, что шляпа нелепа? — спросил Магнус. — Рабы считают своих хозяев самыми лучшими в не зависимости от того, что те носят и как себя ведут. К тому же все знают о наших отношениях с Камиллой и теперь задаются вопросом, чем мы втроем здесь занимаемся. — Он гнусно усмехнулся.
И тут в голове Тесс снова замелькали чужие образы.
— Де Куинси… Он говорил с Камиллой о ее отношениях с вервольфом. Он был ею страшно недоволен, будто она совершила преступление.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Похожие книги на "Механический ангел", Клэр Кассандра
Клэр Кассандра читать все книги автора по порядку
Клэр Кассандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.