У волшебства запах корицы - Мамаева Надежда
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
В этот раз дракон удостоился моего внимательного взгляда: золотой перстень, явно маловатый, врезавшийся в кожу, наверняка чужой, украшал его средний палец, слегка наметившееся брюшко, цепкий, но не слишком умный взгляд. Похоже, что наш дорогой палач любит звонкую монету, а потому я решила сыграть в простушку, «по секрету» обмолвившуюся об открытии Зура.
— Вся соль в том, что это оружие основано только лишь на алхимии, магии в нем нет ни на медьку. Потому амулеты и бессильны. Демоны создали просто новую взрывчатку, гораздо сильнее дымного пороха, на основе древесных волокон, пропитанных селитрой…
Глаза дракона загорелись. Я буквально почувствовала, как он соображает, и его следующий вопрос ждала с тщательно скрытым нетерпением:
— А князь доложил уже о своем открытии генералу армии, вы не знаете?
«Ого, уже на „вы“, эдак через час общения я и „почтенной госпожой“ стану», — подумалось некстати.
— Еще нет. Он послал меня в первую очередь к вам, чтобы не загубить «торговый материал», как господин Зур сам выразился.
По суетливо бегающему взгляду, по тому, как палач неосознанно тер большой палец о средний, как косил на выход, поняла: мужик ищет предлог, чтобы удалиться и поскорее доложить начальству, что он «сумел» выпытать тайну у заключенного. Авось и ему, под шумок, награда упадет, если поторопиться.
Не стала мешать дракону в этом стремлении души:
— Поручение князя я выполнила, разрешите удалиться. — С тем и вышла из времянки.
Как только оказалась на улице, рванула за ближайшее мало-мальски пригодное укрытие, почетная роль которого выпала чахлому кусту акации. Притаилась.
Палача долго ждать не пришлось. Он вышел буквально следом за мной и припустил в сторону центра лагеря.
Я же ринулась обратно во времянку.
— Ты что творишь? — Фир, вцепившийся в мои волосы, верещал на ультразвуке, когда я, недолго думая, подлетела ко входу.
— Спасаю этого козла рогатого, разве непонятно.
— Да тебя же за такое по режиму военного времени под трибунал и на ближайшем суку…
— Пусть сначала поймают. Жить и знать, что из-за тебя убили, — это все равно что изо дня в день слушать звук капающей воды, от которого не можешь избавиться. Только вместо жидкости будет совесть. Вроде бы перетерпеть какое-то время можешь, но когда этому нет конца, то постепенно обязательно сойдешь с ума.
Фир замолчал, переваривая услышанное.
Когда я вошла, первое высказывание, услышанное мною от Дейрия, было:
— Ведь не князек разгадал секрет нашего оружия, а ты. — Это был не вопрос, а утверждение.
— Ну я, и что дальше?
— Значит, все зря, — опустошенно выдохнул демон.
Меня в данную минуту, в отличие от связанного заключённого, интересовали вопросы более насущные и приземленные, нежели раскрытие великой оружейной тайны.
— Идти сможешь? А лучше — бежать.
Я плюнула на этикетное «выканье» — не до этого.
Рогатый поднял на меня недоуменный взгляд (правда, в одноглазом исполнении это выглядело слегка непривычно), а потом до него, как до приснопамятного эскимоса, оказавшегося в Африке, начало доходить: намечается побег.
Вот почему всем мужикам, вне зависимости от расы, надо все говорить прямым текстом: «Привет, это снова я. В этот раз я тебя спасаю, а не краду». Сразу попять нельзя, что ли, раз пришла — значит, не просто так.
— Неужели, дорогая, ты решила меня спасти? — Судя по всему, рогатый тоже решил перейти на «ты» без брудершафта, в голосе демона появились мурлычащие нотки… — Я произвел на тебя такое неизгладимое впечатление?
— Если бы увидела тебя со вскрытой грудной клеткой, впечатление было бы еще сильнее.
Меж тем лихорадочно распутывала на совесть завязанные узлы.
— Не знал, что ты поклоняешься Вакху. Признаться, я не любитель, но вместе мы можем попробовать…
— Вот поражаюсь. Одной ногой в могиле, а мысли все о том же. Интересно, ты хоть одну юбку пропускаешь?
— Ты сейчас меня ругала или хвалила? — уточнил демон.
Ответить я не успела, потому как веревка наконец-то поддалась и Дейрий, обретший свободу, резко встал со стула, развернулся ко мне и поцеловал. Коротко, словно с жадностью припав к чаше с водой и так же резко оторвавшись. Я лишь успела почувствовать его наглый, напористый язык и властные губы, как все закончилось.
— Вот этого мне не хватало.
Оплеуха, которую я отвесила наглецу следом, получилась на диво звонкой.
Демон даже не скривился от боли, лишь широко улыбнулся.
— Прелесть, а ручка у тебя тяжелая. Но зато так бодрит… — весело протянул он.
И как прикажете мне реагировать на этого наглеца?
Рогатый меж тем, прихрамывая, направился к выходу и замер, не пройдя и пяти шагов.
Причина столь резкой остановки была весьма веская. Взведенный арбалет. К оружию прилагался Флейтвар. На этот раз в лице парнишки не было ни юношеской простоты, ни растерянности. Его взгляд говорил красноречивее любых слов.
Черт, я недооценила мальца, он, оказывается, противник посерьезнее Мериуса и Зура, вместе взятых.
— Жена генерала восточного фронта сбегает вместе с любовником? Да непростым, а врагом? Любопытно…
Взгляд Флейтвара был подобен дулу заряженного револьвера: во всяком случае, эмоций было столько же.
— Бастард, которому прочат трон, пришел в казематы, чтобы самолично убить заключенного? Любопытно… — протянула я в ответ.
Прицел тут же переместился с груди демона на меня. А все длинный язык. Прав был Фир, ой как прав: хорошая женщина — молчаливая женщина.
Я смотрела уже не на мальчишку, а на молодого, расчетливого и холодного мужчину, который без колебаний убьёт и меня, и демона. Сейчас он держал арбалет одной рукой, в то время как вторая нащупала рукоять кинжала, висевшего на поясе.
Такой развязки, признаться, не ожидала, но, как говорят итальянцы: «Finita la commedia». Только почему тогда у этого «ля» такой матерный оттенок? И все же умирать, не выяснив до конца мучивший меня вопрос, не хотелось.
— Ну, теперь хотя бы знаю, кто повинен в смерти архимага, — сказала медленно, с расстановкой, глядя в глаза своему будущему убийце.
Как ни странно, рука Флейтвара дрогнула, всего лишь на мгновенье, но этой доли секунды хватило для демона, который рывком бросился на противника.
Арбалетный болт, ушедший в сторону, вошел в стену по самое оперение, а на полу уже боролись двое. Дракон был молод и менее опытен, но Дейрий — измотан пытками.
Помочь я ничем не успела: короткий вскрик, и демон, скатывающийся с распростертого тела. В груди несостоявшегося правителя драконов торчал его же кинжал. По свистящим звукам, которые были слышны при судорожных, предсмертных вдохах, было понятно: пробиты легкие.
Я подскочила к парню, взяла в руки его лицо:
— Скажи, кто был там вместе с тобой? Кто? Имя?
— Этот… гад… лучил… зас… лугам, жаль… что… — Ручеек крови изо рта не дал дракону договорить. Его глаза быстро стекленели, взгляд стал пустым.
Я истерически расхохоталась. Этот гаденыш провел меня дважды: в первый раз, когда я не смогла заподозрить в веселом, недотепистом пареньке одного из убийц, и второй — сейчас, когда его душа отправилась за грань, а Флейтвар унес тайну своего подельника в могилу.
Звонкая пощечина помогла прийти в себя.
— Извини, времени на успокоительные слова нет, а нюхательную соль, прости, взять запамятовал. — Дейрий был серьезен и сосредоточен.
Надо было бежать, и как можно быстрее, но почему-то ноги работать отказывались, в противовес голове.
Так и не поднявшись с пола, я задрала голову вверх и спросила:
— Зачем он хотел тебя убить?
— Полагаю, чтобы война точно не закончилась.
Судя по всему, в моем взгляде проскользнуло что-то, что заставило демона потратить драгоценные секунды на разъяснение:
— Как донесла разведка, драконы выкупили за немалые деньги двадцать шкатулок с «Грозовым шквалом» у Нериуса Победоносного. К слову, этого хватит, чтобы уничтожить все Чернолесье. Но и наши алхимики создали аналог сего грозного оружия, — тут демон почему-то улыбнулся, и его дальнейшие слова разъяснили столь странную реакцию: — рабочее название которого «Неваляшка». Сам не знаю, почему именно «Неваляшка», у наших ученых специфическое чувство юмора.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "У волшебства запах корицы", Мамаева Надежда
Мамаева Надежда читать все книги автора по порядку
Мамаева Надежда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.