Злая судьба - Кук Глен Чарльз
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
— Ну и дьявол с вами. Пропадите вы все пропадом!
Непанта вздрогнула, а Вартлоккур даже не шевельнулся.
— Время, — объявила Мгла. — Я иду первой. Ты, Непанта, — второй. Затем Браги и Вартлоккур. Ну а потом вот это, — закончила она, показывая на вплывающего в помещение Нерожденного.
На лице скрытого в полупрозрачном пузыре человеческого зародыша играла злобная, дьявольская улыбка.
Мгла шагнула в портал.
Рагнарсон мерил шагами комнату, размышляя о том, не ловушка ли это, поставленная для того, чтобы устранить злейших врагов Империи — его самого и Вартлоккура.
Непанта прижала к себе Смирену и вошла в портал.
Взмахнув несколько раз мечом, Браги сунул оселок в карман и остановился перед порталом. Я ворвусь туда готовым к бою; тервола подобного не ждут, подумал он и прыгнул в портал.
На противоположном конце тоннеля перехода его ждала Мгла в обществе Непанты и единственного тервола. Рагнарсон по инерции пробежал через комнату, споткнулся о какие-то обломки и полетел головой вперед. Меч выскользнул из его руки. Король, ощущая на себе изумленные взгляды, пополз по полу, чтобы подобрать оружие. Он чувствовал себя полным идиотом.
— Лучше быть смешным, чем дохлым, — пробормотал Браги себе под нос.
Мгла улыбнулась и покачала головой. Лицо тервола было скрыто под маской, но поза, которую он принял, явно выражала овладевшее им снисходительное недоумение.
Из портала возник Вартлоккур. Молча оглядевшись по сторонам, он встал рядом с Непантой. Еще через несколько секунд из тоннеля перехода, словно пробка из бутылки, вылетел Нерожденный.
При виде Рейдачара тервола едва не выпрыгнул из сапог. Браги фыркнул.
— Полегче, полегче. Здесь все спокойно, — поспешно произнесла Мгла, а тервола принялся выписывать пальцем в воздухе начальные буквы защитного заклинания.
— Проводите нас к лорду Ссу-ма, — распорядилась принцесса.
То, что Браги увидел на улицах, привело его в ужас. Лиаонтунг. Так, кажется, называла Мгла это место. Теперь его следует называть Мертвый Лиаонтунг. Ни разу в жизни ему не приходилось видеть подобных разрушений. Пламя сожрало практически все постройки. В некоторых местах сгорели даже камни и кирпичи. Они расплавились словно восковые свечи. То, что не сгорело, разрушилось так, как случается только при сильнейших землетрясениях. Обломки камня и дерева были смешаны с костями и кусками разлагающейся плоти. Вонь стояла невообразимая, а их проводнику пришлось дважды прибегнуть к легким заклинаниям, дабы уничтожить особенно назойливые рои мух.
— Самое время использовать Силу для чего-то полезного, — пошутил Браги. Увидев обращенный на него вопросительный взгляд Мглы, он сказал:
— Это место производит ужасающее впечатление. Что здесь произошло?
— Ничего особенного, если не считать появления Этриана, — ответила Мгла. — Ну как, Вартлоккур, теперь ты мне веришь?
Чародей никак не среагировал на её слова.
— А это что? — спросил Рагнарсон, показывая на столб дыма где-то на юге.
— Легионы жгут своих мертвецов, чтобы Этриан не смог повести их против нас. Идем. Нам надо торопиться.
Встреча в штабе Восточной армии прошла именно так, как и ожидал Рагнарсон. Тервола едва не учинили мятеж, как только узнали, кто находится перед ними. Только присутствие командующего армией лорда Ссу-ма Ших-кая сумело сдержать их яростный порыв.
Браги Ших-кай пришелся по душе. Это человек не был похож на обычного тервола. Командующий оказался широкоплечим коротышкой, в то время как остальные боевые чародеи отличались высоким ростом и изящным телосложением. Кроме того, как показалось Рагнарсону, лорд Ссу-ма обладал хорошим чувством юмора. Его маска представляла собой морду разъяренного секача, а Мгла как-то рассказывала ему, что лорд — выходец из семейства крестьянина-свиновода.
— Передай ему, что он производит впечатление честного солдата, — сказал Браги, обращаясь к Мгле.
Та перевела слова Браги, и Ших-кай что-то ответил.
— Лорд Ссу-ма говорит, что он покажется тебе даже более упрямым, чем лорд Ко Фенг, — перевела обратно Мгла.
После этого правительница и командующий армией пустились в спор, который время от времени принимал весьма резкие формы. Браги догадался, что Ших-кай скептически отнесся к затее принцессы свести Этриана лицом к лицу с мамашей. В конце концов Мгле, видимо, удалось убедить лорда, и тот снова повел их по разрушенным улицам.
Браги внимательно следил за Непантой. Та, страшно побледнев, шла средь руин, глядя перед собой в одну точку. Но вблизи восточных ворот города ей стало плохо. Она остановилась, и содержимое её желудка излилось в сточную канаву. Вартлоккур попытался утешить её, но она жестом прогнала его прочь:
— Я все выдержу. Я уже взрослый человек и всегда была сильнее, чем ты думал.
Получив отпор, чародей снова ушел в себя. Бушевавший в его душе ураган проявлялся лишь в том, что Нерожденный носился вверх и вниз, словно мотылек, страдающий несварением желудка.
Лиаонтунг настолько устлан разлагающимися телами, что даже у могильного червя здесь может начаться понос, подумал Браги. Вслух же он произнес:
— Мгла, этот город надо законсервировать на века в том виде, в котором он находится сейчас. Создай из него мемориал и тащи сюда своих потенциальных военачальников. Пусть поживут здесь хотя бы неделю.
— Боюсь, что толку от этого не будет, — со слабой улыбкой ответила Мгла.
— Скорее всего ты права. Человеческую природу изменить невозможно.
Ших-кай взял из рук солдата белый флаг и, выйдя из ворот, скорым шагом направился к холмам. Браги старался не отставать от командующего. Он хотел показать этим завернутым в черные плащи созданиям, что ничего не боится. Подумав об этом, он рассмеялся про себя. Вот ещё одно проявление человеческой природы.
На невысоком холмике перед ними возникла фигура сидящего человека, одетого в жалкие лохмотья. Человек этот был изможден и худ. Какая-то женщина в белом суетилась вокруг него, помогая встать на ноги. Силуэт дамы был слегка размыт по краям. Жалкое создание наконец поднялось, провело ладонью по волосам и взмахнуло рукой. Из-за холма возникли пантера, медведь и лесной буйвол. Звери расположились рядом с Избавителем, видимо, вознамерившись его охранять. Мгла и Ших-кай обменялись несколькими словами. Затем, обращаясь к Непанте, Мгла произнесла:
— Вот он.
Неужели это убогое создание мой крестник, с отвращением подумал Браги. Неужели этот нелепый оборванец — чудовище, опустошившее восточные провинции Шинсана?
Мальчишка выглядел отвратительно. Он сам сильно смахивал на тех мертвяков, которых водил в бой.
Ших-кай остановился. Браги встал с ним рядом. Мгла и Вартлоккур тоже замерли. Лишь Непанта не замедлила шага.
— Посмотри сюда, Этриан, — сказала она. — Видишь? Это твоя сестренка. Ее зовут Смирена.
Картина была настолько нелепой, что Рагнарсон едва не разразился нервным хохотом. Но с другой стороны, разве есть другой способ вернуть Этриана к реальности?
В глазах юноши появилось выражение муки, и он пробормотал невнятно:
— Мама. Я думал, что они тебя убили. Я думал, что тебя убили. Они мне сказали…
Непанта переложила дочку на левую руку, а правой обняла сына и прижала его к себе:
— Все хорошо. Все хорошо, Этриан. Все кончилось. Теперь все будет хорошо. Ты можешь вернуться домой.
В воздухе не чувствовалось ни малейшего движения, но… Что-то здесь не так, подумал Браги. Эта женщина в белом… Ее наряд и волосы трепетали так, словно дул сильный ветер.
Сторожившие Избавителя звери вдруг поднялись и удалились за холм. Рагнарсон облегченно вздохнул. Вид этих чудовищ его как-то не вдохновлял.
Мать и сын двинулись в сторону города.
Этриан неожиданно вздрогнул и оттолкнул от себя Непанту. Вокруг головы юноши возник темный нимб. Воздух словно взорвался. Ших-кай взревел. Вартлоккур бросился вперед и подхватил Непанту, прежде чем та успела упасть. Рагнарсон чуть ли не с магической быстротой обнажил меч и, приняв боевую стойку, что-то прорычал на одном из западных языков.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Похожие книги на "Злая судьба", Кук Глен Чарльз
Кук Глен Чарльз читать все книги автора по порядку
Кук Глен Чарльз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.