Оставленные - Ла Хэй (Лахай) Тим
Бак постарался увильнуть от встречи со Стивом, он отправился к Бейли только тогда, когда Мардж сообщила ему, что Стив уже находится в его кабинете. Глаза у нее были красными, опухшими.
– Что случилось? – спросил он.
– Ты прекрасно знаешь, что у меня нет права что-либо говорить, – ответила она. – Проходи.
Воображение Бака буйно разыгралось, пока он проходил по коридору офиса владельца. Он не знал, что Планк тоже приглашен. Что все это могло значить? Ждут ли их неприятности за их проделки в понедельник? Не стали ли мистеру Бейли каким-либо образом известны подробности приключений Бака в Лондоне и то, как он сумел оттуда убраться? К тому же он очень хотел, чтобы этот вызов не затянулся слишком надолго и не сорвалось его свидание с Хетти.
Секретарь Бейли, ведающий приемом посетителей, молча махнул рукой по направлению к последнему кабинету, где его личная секретарша лишь приподняла бровь и тоже махнула рукой.
– Вы не собираетесь докладывать о моем приходе? – пошутил он.
Она ухмыльнулась и вернулась к своим делам. Бак тихо постучал и осторожно открыл дверь. Планк сидел к нему спиной, но не сделал никакого движения. Бейли пригласил его движением руки, не вставая.
– Садитесь рядом со своим боссом, – сказал Бейли. Баку эти слова показались забавными. Хотя их взаимоотношения формально обозначались именно таким образом, он никогда так не обращался к Стиву. Бак сел и сказал:
– Стив.
Стив кивнул, но продолжал смотреть на Бейли.
– Прежде чем мы перейдем к делу, – начал Бейли, – я хочу выяснить две вещи. За океаном с вас сняли все обвинения, не так ли?
Бак кивнул.
– Да, сэр. В этом не было никаких сомнений.
– Да, вообще-то их не должно было быть. Вам повезло. Это было ловко устроено – сделать вид, будто кто-то пытается вас достать. Но на какое-то время вы заставили и нас так думать.
– Извините, но боюсь, что это было необходимо.
– Значит, вы это дело закрыли, так что не осталось ничего такого, что они могли бы использовать, если бы захотели снова прицепиться к вам?
– Да, все так.
– Значит вы хорошо все уладили?
– Да.
– Как именно?
– Не понял, сэр?
– Что значит "не понимаете"? Как вы выпутались? Нам сообщили о свидетелях, которые говорят, что это сделали вы.
– Однако есть масса других, которые знают истину. Томпкинс был моим другом. У меня не было никаких оснований убивать его. К тому же у меня не было возможности совершить этот террористический акт. У меня нет ни малейшего представления о том, как изготовить бомбу, как ее установить и взорвать.
– Но вы могли кому-то оплатить эти услуги.
– Но я не делал этого. Я не вращаюсь в этих кругах, а если бы и имел такие связи, я не стал бы убивать Алана.
– Ну ладно, события освещались достаточно туманно, чтобы очернить кого-либо из нас. Это выглядит как недоразумение.
– Это и было недоразумением.
– Ну, конечно, Камерон, это было недоразумение. Я пригласил вас потому, что сегодня утром мне пришлось принять отставку. Еще никогда мне не было так неприятно делать это.
Бак сидел, не раскрывая рта. От этих слов у него голова пошла кругом.
– Стив сказал мне, что это будет для вас новостью. Позвольте мне обрушить ее на вас. Он подает в отставку, чтобы занять пост международного секретаря Николае Кар-патиу Он получил такое предложение, на которое мы не могли бы и рассчитывать. Я не знаю, разумен ли, удачен ли этот шаг, но это его дело. Что вы думаете по этому поводу?
Бак не мог сдержаться:
– Я думаю, это ужасно, Стив. О чем ты думаешь? Ты готов поехать в Румынию?
– Моя штаб-квартира будет здесь, Бак, в отеле "Плаза".
– Дивно!
– Вот я и говорю.
– Стив, но это же не твое! У тебя нет способностей заниматься связями с общественностью.
– Карпатиу неординарный политический лидер. Скажи, не аплодировал ли ты ему в понедельник стоя?
– Да, это было, но…
– Никаких "но". Такой шанс выпадает раз в жизни. Ничто не может заставить меня отказаться от этой работы. Бак покачал головой.
– Я этому не верю. Я знаю, что Карпатиу искал человека, но…
Стив засмеялся:
– Признайся, Бак, он предложил это тебе первому?
– Нет.
– А мне он сказал, что предлагал.
– Нет, не предлагал. На самом деле разговор у нас был, но я порекомендовал ему Миллера из "Сиборд". Планк резко отпрянул и бросил взгляд на Бейли:
– В самом деле?
– Ну, почему бы и нет? По своим данным он подошел бы больше.
– Бак, – сказал Стив, – разве ты не знаешь, что труп Эрика Миллера был обнаружен вчера ночью у Стэйтон Айленд? Он упал с парома и утонул.
– Ладно, – подвел итог Бейли, – хватит о неприятностях. Стив рекомендовал вас на свое место.
У Бака еще продолжала вертеться в голове новость о Миллере, но все же он ухватил неожиданное предложение.
– Спасибо, – ответил он, – но это несерьезно.
– Вам не нравится эта работа? – спросил Бейли. – Формировать журнал, заниматься его оформлением, самому писать основные статьи. Я уверен, вы на это способны. В принципе, я готов даже удвоить ваше жалованье. Если для вашего согласия это имеет решающее значение, я твердо обещаю.
– Дело не в этом. Для такой работы я слишком молод.
– Вы не верите в себя? Вы считаете, что вам будет хуже, чем сейчас?
– Большинство сотрудников придерживается такого мнения.
– Экая новость, – проворчал Бейли. – Про меня они думают, что я чересчур стар, про Стива они думают, что у него слишком мягкий характер, другие же, напротив, считают его чересчур напористым. Да они стали бы жаловаться даже на мать Терезу, если бы мы ее пригласили.
– Я думаю, что она исчезла.
– Вы поняли, что я имею в виду. Так как насчет моего предложения?
– Сэр, я никогда не смогу стать заменой Стиву. Извините. Люди могли жаловаться, но они понимали, что это справедливый человек и что он на своем месте.
– И вы станете таким же.
– Они не будут соглашаться с моими указаниями, не сомневаясь в их правильности. Они станут жаловаться на меня, начиная с первого же дня.
– Этого я не допущу. Бак, я не буду бесконечно дожидаться вашего согласия на мое предложение. Я хочу, чтобы вы его приняли, и чтобы сделали это немедленно.
Бак передернул плечами и посмотрел вниз.
– Дайте мне день, чтобы все взвесить.
– Двадцать четыре часа. И никому ни слова. Планк, еще кто-нибудь знает?
– Только Мардж.
– Ей можно доверять. Она ничего никому не скажет. У меня был с ней роман, три года. Ни единая душа ни о чем не узнала.
Стива и Бака передернуло.
– Вы ведь ничего не подозревали?
– Нет! – отозвались они в унисон.
– Вот как человек умеет держать язык за зубами, – Бейли подождал ответа. Шучу, ребята, шучу!
Когда они выходили из кабинета, он все еще продолжал смеяться.
Глава 18
Бак последовал за Стивом в его кабинет.
– Ты слышал об этих экстремистах у Стены Плача? – спросил Стив.
– Как будто это меня сейчас интересует, – ответил Бак. – Да, я видел, но я не хочу заниматься ими. Так в чем дело?
– Теперь этот кабинет будет твоим, Бак, а Мардж будет твоей секретаршей.
– Ты не должен считать, что я займу этот пост. Во-первых, без тебя дело просто не пойдет. Из всего штата ты здесь единственный здравомыслящий человек.
– За исключением тебя?
– В особенности имея в виду меня. Тебе следует объяснить Бейли, что поставив меня на твое место, он получит там бочонок с порохом.
– Не мое, а твое место!
– Так ты думаешь, что я соглашусь?
– Я прошу тебя согласиться. Мне не приходит в голову никто другой, да и у Бейли нет других кандидатов.
– Он получит какого угодно кандидата, если только объявит конкурс. Кто, кроме меня, не захочет занять этот пост?
– Если это такой лакомый кусочек, почему ты не хочешь его получить?
Похожие книги на "Оставленные", Ла Хэй (Лахай) Тим
Ла Хэй (Лахай) Тим читать все книги автора по порядку
Ла Хэй (Лахай) Тим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.