Пророчество чистокровного (СИ) - Кулик Елена Николаевна
Лизи снова развернула схему подземелья.
- Не знаю, что и выбрать. - Она посмотрела на Ивана и сунула ему в руки смятый листок. - Выбирай ты. Мне все равно, куда идти.
Она уселась на каменный пол, с ожиданием глядя на задумчивого вампира.
- Так посмотрим. - Он поднес схему ближе, вглядываясь в разветвления нечетких линий. - Левый туннель длиннее и извилистее. Он все время петляет. А вот правый намного короче и ровнее, но меня смущает такое большое количество ответвлений и коридоров в нем. Можем легко заблудиться.
Лизи достала мобильный телефон. Почти семь утра. После происшествия на предыдущей развилке прошло уже два часа, а они не прошли и половины пути. И какой хороший человек выдолбил этот запутанный лабиринт коридоров прямо в скале? Кому пришла такая гениальная идея? Осталось только наткнуться на Минотавра. Лизи хихикнула собственному воображению.
- Ну, ты решай, куда нам идти, а я немного передохну и расслаблюсь. - Девушка откинула голову на прохладный камень и закрыла глаза. Только благодаря силам Стража, она не чувствовала себя вымотавшейся, что правда, голод давал о себе знать все чаще и чаще.
- Отдохни, отдохни, - бросив взволнованный взгляд на девушку, сказал Иван, и снова углубился в изучение схемы.
- Не думаю, что сейчас самое время быть настолько неосторожным и так глупо терять бдительность, - раздался хриплый голос из темноты туннеля.
Лизи вскочила, а перед ней тут же встал Иван, закрывая ее собой. По его рукам поползли огненные знаки помощника. Ладонь девушки нагрелась, но она пока не спешила обнажать меч.
- Ну-ну, молодой человек. Не стоит так горячиться. Я здесь, чтобы помочь вам, - в голосе говорившего слышались насмешливые нотки.
- И кто Вы? - наконец-то выглянув из-за спины Ивана, спросила Лизи, с интересом разглядывая этого странного монаха в темной рясе.
Он не показался ей таким уж опасным, пока не поднял на девушку свой взгляд, и она не увидела его белые глаза и старое морщинистое лицо. Она знала, что перед ней вампир, ощущала его силу, но внешний вид старика поразил ее. Лизи совершенно растерялась. Разве бывают старые вампиры?
- Кто Вы? - ошеломленно спросила она.
- Думаю, нам стоит поговорить в более безопасном месте, - напряженно глядя в черный зев туннеля за их спинами, сказал монах. - Не стоит тревожить древние силы этого подземелья.
Иван с Лизи встревожено переглянулись. Скорее всего, они уже растревожили эти самые силы. А старик, больше не говоря ни слова, развернулся и направился к туннелю, из которого только что вышел.
- Вы серьезно думаете, что мы вот так сразу же пойдем за вами? - нахмурившись, спросила девушка.
Старик остановился, медленно развернулся и посмотрел ей в глаза. Какое-то странное чувство охватило Лизи, и ладонь еще больше нагрелась. Этот вампир словно пытался заглянуть ей в душу, увидеть и почувствовать самое сокровенное, но сила Стража мягко оттолкнула его. На лице вампира появилась довольная улыбка.
- А разве у тебя есть выбор, Страж?
- Выбор есть всегда, - брякнула Лизи, однако ее голосу явно недоставало уверенности.
- Что ж, тогда решай сама, что тебе делать: целый день петлять по этим коридорам или довериться мне. Выбирай, Страж. Времени у тебя мало.
Хмурясь и закусив губу, Лизи смотрела в эти абсолютно белые глаза,. Где-то внутри она ощущала, что этот странный старик не несет для них опасности, но Лизи еще не привыкла настолько слепо доверять собственной интуиции. Однако выбора у нее все же не было, чтобы она там себе не думала. Они могут потратить слишком много драгоценного времени, а сейчас это для них непозволительная роскошь.
- Веди, - резко сказала Лизи, и в ее руке появился меч.
Вампир только шире улыбнулся тонкими посиневшими губами, обнажая острые клыки и, не говоря больше ни слова, скрылся в туннеле.
- Думаешь, мы можем ему доверять? - прошептал Иван, глядя в след ушедшему вампиру.
- Он прав, у нас нет выбора. И времени. - Лизи посмотрела Ивану в глаза, он коротко кивнул ей ответ и они последовали за своим неизвестно откуда свалившимся на голову проводником.
Сначала Лизи пыталась следить за тем, куда они идут, сверяя их путь со схемой, но вскоре поняла, что совершенно потерялась в этих ответвлениях и коридорах. Теперь стало ясно, насколько план подземелья был, мягко говоря, приблизительным. Похоже на то, что старик был прав и если бы они не приняли его помощь, то неизвестно сколько петляли бы в этих коридорах. А старый вампир вел их уверенно, нигде не задерживаясь и не останавливаясь. Видно, он очень хорошо знает это подземелье.
- Скажите, пожалуйста, - вежливо спросила Лизи, уже не в состоянии выносить эту тишину и неопределенность. - Вы же вампир. Тогда что делаете в подземелье Ордена воинов света? Вы чувствуете себя здесь как дома, знаете все входы и выходы.
Она услышала, как вампир презрительно хмыкнул и, не оборачиваясь, ответил:
- Только один ... знал эти подземелья, как свои пять пальцев, но его уже давно нет в живых. Фредерико Марчелли построил это аббатство вместе со своими вампирами. Ну, а я был первым аббатом. Но об этом позже.
- Почему? Разве у нас нет времени? Может, как раз сейчас и стоит об этом поговорить? - резко произнес Иван.
- Возможно, ты прав мальчик, - хмыкнул старик. - После того, как вампиры отстроили древний монастырь, я много лет был аббатом в этом тихом и прекрасном месте. Люди редко приходили сюда, поэтому никто и ничто не нарушало наш покой, пока не пришел он, неся с собой мое проклятье, - с иронией произнес вампир. Лизи с Иваном только недоуменно переглянулись. - Он принес с собой легендарную книгу пророчеств, оставшуюся после гибели чистокровных вампиров, и я не смог совладать с таким соблазном и заглянул в нее.
- И что? - спросила Лизи, когда аббат на несколько минут замолчал.
- Прочитав свое пророчество, я ушел в эти подземелья, позволяя ему свершиться.
- И сколько лет вы уже здесь? - ошарашено спросила Лизи.
- Много, девочка, много. Я уже и потерял счет времени.
- И как вы тут... совершенно один...
- Ну почему же один? Кардинал часто посылает сюда неугодных. Они и составляют мне компанию, - от интонации, появившейся в голосе аббата, Лизи передернуло. Ей сразу же расхотелось спрашивать, что с этими несчастными случилось. Поэтому она только крепче сжала рукоять меча в своей руке, его тепло вселяло в нее хоть какую-то уверенность. - Даже сейчас в моей келье ждет гость, которого кардинал вчера кинул в подземелье.
- Кто он? - тут же спросила Лизи, и ее сердце сжалось.
Аббат засмеялся, и этот смех неприятно ударил по обостренным нервам девушки. Неужели это Макс или Егор?
- Скоро узнаешь, Страж.
Лизи нахмурилась. Она настороженно поглядывала на идущего впереди аббата. Девушка и сама не понимала, почему он вызывает у нее такой неподдельный интерес и какие именно чувства она испытывает к нему: жалость или презрение, а может, и то и другое вместе. Но больше всего ее поражало то, что она впервые видела старого вампира. Это как же надо было любить жизнь, чтобы согласиться на обращение в таком преклонном возрасте. Интересно, сколько ему было тогда: семьдесят, восемьдесят, а может все девяносто? И что такого он прочитал в своем пророчестве, что на много лет добровольно заточил себя в это страшное подземелье? У нее так и крутился на языке этот вопрос, но что-то удерживало уже готовые сорваться слова.
- Будьте, как дома, - хмыкнул аббат, когда остановился возле металлической двери. Похожих дверей в этом туннели они видели уже достаточно много, но на вопрос что за ними, старый вампир только пожимал плечами.
Аббат открыл дверь, за которой была видна решетка. Как только он к ней прикоснулся, она легко открылась. Тут же в темной комнате засветились стены, хотя ни одного источника света не было. Лизи с искренним удивлением оглядывала это чудо природы, но не могла найти не единого объяснения, которое поддавалось бы законам физики или логики.
Похожие книги на "Пророчество чистокровного (СИ)", Кулик Елена Николаевна
Кулик Елена Николаевна читать все книги автора по порядку
Кулик Елена Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.