Загадка саура - Алфеева Лина
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Я и сама лелеяла грандиозные планы на второй семестр. Для начала следовало отточить искусство левитации, причём в обеих ипостасях, затем разобраться с невидимостью и уж наинеприменнейше подналечь на боевую магию. Когда мы отправимся на первое задание, я должна быть готова на все сто процентов!
Вот так, в грезах о грядущем, я добралась до своей комнаты и обнаружила у двери записку. Послание оказалось от матери лорда Рендела. Леди Тиранда настойчиво просила меня встретиться в городе — я заглянула в УУМ и проверила время — через час. Мысленно связавшись с Эллой, поделилась новостями, та поддержала и мое желание увидеться с леди, и намерение сохранить свидание в тайне от лорда Рендела.
Я не стала прихорашиваться перед встречей. Элла негодовала и доказывала, что раз мамочка у архимага — разнаряженная фифа, то и мне лучше соответствовать. Глупости! Я же собиралась замуж за лорда Рендела, а не за его мать!
Леди Тиранда пригласила меня в городскую оранжерею. Странный выбор. Обычно маги Кар-Града назначали свидания в ресторации, расположенной в центре, по соседству со стационарным порталом. Чтобы добраться до оранжереи, мне пришлось взять в каретной самоходный экипаж. На этом сюрпризы не закончились. Когда я прибыла на место, привратник сообщил, что меня ожидают, и провёл в глубь оранжереи, причём в её закрытую для посетителей часть.
Выращиваемые здесь растения были в той или иной степени наделены магией. Ярко-синие колокольчики мелодично звенели, раскачиваясь на ветру, а от жёлтых шляпок подсолнуха ввысь устремлялись лучи отражённого света, но больше всего я любила развесистые кусты шиповника. Подпитываемый магией, он цвёл и плодоносил круглый год. Из красно-коричневых ягод получался душистый чай, способный прогнать любую хандру и развеять печаль.
Эх! Жаль, что не бывает ягод храбрости. Мне бы они сейчас не помешали. А всё потому, что леди Тиранда уже пару минут стояла позади и молча наблюдала за мной.
— Говорят, фамильяры способны по одному только запаху отличить обычное растение от волшебного. — Голос матери лорда Рендела был ровным и спокойным. Ни малейшего намёка на то, что я ей неприятна.
— А ещё считают, что мы приходим во сне и воруем чужую магию. — Ответ вышел не слишком любезным, но извечные предрассудки меня раздражали.
— Вот видите, вы и сами понимаете, что мир магии не готов принять фамильяров, — ласково заметила леди Тиранда.
— Вы же сейчас имеете в виду исключительно человеческих магов?
Я повернулась с вежливой улыбкой на губах и сложила руки на груди. Только бы удалось сохранить лицо! Всё-таки опыта в словесных дуэлях у меня маловато. Всю жизнь я старалась избегать конфликтов. А ещё я поняла, что поступила правильно, надев мантию Эллы. Любая попытка принарядиться выглядела бы глупо. Леди Тиранда прибыла на встречу в строгом брючном костюме. Сама бы я никогда не отважилась надеть нечто подобное. Меня бы исконно мужской наряд превратил в юношу, а вот мать Рендела выглядела великолепно: крой брюк и пиджака подчёркивал длину ног и изящество фигуры. Внезапно доброжелательная улыбка на её лице поблекла — леди остановила немигающий взгляд на моей руке, на которой поблескивало помолвочное кольцо.
— Выходит, поездка на Сан-Дрим не прошла даром. — Леди Тиранда сохраняла завидное спокойствие, сразу видно, в кого лорд Рендел пошёл характером. — Вы хотя бы представляете, чего этот брак будет стоить моему сыну? Да что вы вообще о нём знаете?
— Лорд Рендел — самый удивительный мужчина во всем Содружестве, и он меня любит, а я его, — тихо произнесла я.
— Не спорю, первая любовь — это прекрасно. — Леди Тиранда крепко сцепила пальцы, так, что они побелели, но выражение её лица оставалось безмятежным. — Но что значит подростковая влюблённость, когда впереди — столетия? Пройдут годы, и чувства притупятся, потеряют свою яркость.
— Фамильяры предстают перед свадебным алтарём раз в жизни, — упрямо напомнила я.
— Вот и не губите её моему сыну! — Возглас леди Тиранды вышел до такой степени резким, что я испуганно попятилась. — Когда Рендел заявил, что оставляет пост верховного мага Арриотэ, я была даже рада. Да и разрыв с принцессой Илоной был лучшим, чем могла закончиться эта связь. Дар архимага и незаурядные способности помогли Ренделу войти в число доверенных лиц семьи Айделар и заручиться их поддержкой. Никогда наша семья не была так близка к тому, чтобы вернуть себе то, что у нас было отнято. Возможно, однажды род Аратейр сравнялся бы по значимости с великими семьями Содружества, а в результате мой сын похоронил себя в этой проклятой школе для зверюг! Я считала его ректорство пустой блажью, год-два — и авантюризм боевого мага возобладал бы над домовитостью артефактора, но появились вы и всё испортили!
— Встреча с лордом Ренделом — лучшее, что могло со мной произойти, — еле слышно промолвила я, уже и не надеясь, что меня услышат.
Леди Тиранде было плевать на мои чувства и на любовь собственного сына. Она была такая же, как и остальные: считала фамильяров низшими созданиями, пригодными лишь для служения магам.
— Так, значит, маленькая дрянь поступила в академию только для того, чтобы заарканить подходящего жениха? Вот и выбрала бы тварь, подобную себе!
Я крепко зажала рот ладонью, но из моего горла всё равно вырвался всхлип, такой жалкий и беспомощный, как растоптанная надежда, что мы с леди Тирандой сможем найти общий язык. И в этот момент прозвучало неожиданное:
— Достаточно.
Не было ни яркой вспышки — предвестника формирующегося портала, ни изменения магического фона, лорд Рендел появился словно из пустоты. Он стоял рядом, такой родной и близкий, за время обучения в академии я научилась улавливать изменения настроения архимага, но ни разу не видела его в подобном состоянии. Лорд Рендел не просто злился, он был в бешенстве. Обычно бесстрастное лицо окаменело, сроднившись с гипсовой маской, и на нём тёмными провалами чернели глаза. Жуткое зрелище! Леди Тиранда тоже впечатлилась, потому как заискивающе улыбнулась:
— Рендел, дорогой, пойми, я всего лишь…
— Леди Тиранда Аратейр, вы повторно переместились в Кар-Шан в обход системы телепортов, используя личный портал, и не уведомили о прибытии службу магического контроля. В первый раз вам вынесли устное предупреждение. В этот раз вас ожидает депортация.
— Рендел, дорогой, ты же шутишь? Ты же не мог донести на собственную мать.
Лорд Рендел медленно свёл ладони, а когда разомкнул, между ними зажёгся свет формирующегося портала.
— Даниэлла, прошу вас. У меня не так много времени, чтобы открыть переход между мирами.
— О! Мальчик мой! — Леди Тиранда потрясённо прижала пальцы к губам.
— Верность семье никогда не была для меня пустым звуком. — Лорд Рендел повторно свёл ладони и кивнул, давая понять, что мне следует поторопиться. Когда я шагнула в портал, то услышала: — Уясните, для меня Даниэлла — уже тоже часть рода Аратейр.
Перемещение произошло до того быстро, что у меня всё поплыло перед глазами. Когда же мир вокруг перестал вращаться, я обнаружила себя в кабинете архимага. В ректорском кресле вальяжно восседал Орланд Даркинфольд.
— Это было очень недальновидно, — с убийственной прямолинейностью произнёс он.
— Вы же сейчас не моё прошлое нападение имеете в виду?
— А что, есть вероятность повторения?
— Только если вы меня вконец достанете. К примеру, сунете нос в мою личную жизнь!
— Тогда валяй. — Даркинфольд лениво взмахнул кистью. — Я уже вляпался в твою личную жизнь по самую макушку. Самому тошно, так что не усугубляй.
— Не буду, — буркнула я и присела на краешек стула. Просто после встречи с леди Тирандой меня всё ещё потряхивало, не хотелось, чтобы Орланд Даркинфольд это заметил.
— Знаешь, что самое скверное? Тиранда Аратейр — в сущности, женщина неплохая. Опять же, когда Совет Магов решал, достоин ли Рендел поста ректора Академии фамильяров, она сделала всё, чтобы он получил эту должность. Так что за сына она — и в огонь, и в воду, да и горло любому перегрызёт. Впрочем, тут ей и зубки пачкать не пришлось. Совсем паршиво было, да?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Загадка саура", Алфеева Лина
Алфеева Лина читать все книги автора по порядку
Алфеева Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.