Чёрный пепел золотой травы (СИ) - "doniguan"
— То есть, показывал он на это место?
— Да.
— Прямо сюда, никуда не отклоняясь?
— Именно так.
Игрок снова вытаращился на компас, но уже гораздо серьёзнее.
— Это… Необычно.
— Что? Только не говори, что ты ни разу не встречал ничего подобного.
— В том-то и дело… — Он слегка нахмурился. — Если бы он с самого начала так работал, я б не удивился. Будь он всю дорогу сломанным — тоже ничего странного. Но так… Как если бы у какого-нибудь предмета был собственный разум. Да, такого я ещё ни разу не встречал.
Повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь едва различимым шуршанием красно-синей стрелки, мечущейся из стороны в сторону со скоростью самолётной турбины. Даже шум моря словно куда-то исчез.
— То есть, получается, — заговорил я первым, — что этот… эта штуковина… живая?
— Такого я не утверждал. — Игрок задумчиво покачал головой. — Хотя, вообще-то я не уверен, что это такое. Единственное, что можно сказать наверняка — она каким-то образом понимает, когда её владелец хочет что-то найти, и при этом знает, где это «что-то» находится. И тогда… Понятно, почему она то кажется сломанной, то вдруг ни с того ни с сего чинится.
— Ну да… — До меня тоже понемногу стало доходить. — В другие разы, когда я её проверял, я не искал ничего. Ну, или, по крайней мере, не так сильно на этом сосредотачивался, отвлекался на что-нибудь. Поэтому и думал, что она не рабочая.
— В точку! Сейчас ты искал меня… Ты же, надеюсь, меня искал? — В вопросе Игрока промелькнул отголосок прежней несерьёзности. — А теперь, когда нашёл, этой проклятой стрелке нечего тебе показывать. Вот она и сходит с ума. До тех пор, пока…
— До тех пор, — повторил я эхом, — пока я опять не примусь что-то искать.
— Быстро схватываешь, — отозвался Игрок. — И, надеюсь, ты понимаешь, что это значит.
Я уставился в одну точку. Шестерёнки у меня в голове крутились, как заведённые.
— Какой же я дурак, — проговорил я ровным голосом. — Всё это время я мог просто-напросто заглянуть в карман…
— Ну вот, теперь и заглянул. Лучше поздно, чем никогда, а?
Я не ответил. Мысли в мозгу текли бесконечной — и очень сбивчивой — рекой. Чтобы отыскать того, кто управляет загробным миром, я мог посмотреть на компас — и всё! Он показал бы мне путь. И тогда ничего этого не было бы… Нам не пришлось бы просить помощи у Беглецов. Я, может, даже не встретился бы с Игроком.
Придя к такому выводу, я снова растеряно опустил глаза вниз, на компас: сейчас он, отозвавшись на мои размышления, и правда успокоился, указывая куда-то вглубь суши. Туда, где, как я помнил, должна была находиться вьющаяся между скал тропа. Просто, как дважды два. Я вздохнул и развернулся к Игроку:
— Полагаю, придётся всё же переждать, пока ты выздоровеешь. Сомневаюсь, что в таком состоянии ты способен далеко уйти.
— С ума сошёл? — Он вздёрнул голову так резко, что я испугался, как бы он опять не сложился от боли пополам. — Ты близок к цели, как никогда. Тебя буквально чуть ли не ведут под руку, и всё, что тебе остаётся — идти, куда скажут. Не дури, чего ещё тебе ждать?
— Того, когда ты придёшь в норму. — Я упрямо нахмурился и взглянул в сторону моря. — Бросать тебя здесь, одного, при том, что нас только что едва не размазал тот монстр? Бред собачий.
— За меня не беспокойся, я не пропаду. В конце концов, всё самое страшное, что могло случиться, уже случилось.
Я нахмурился ещё сильнее. Внутри меня боролись два стремления: желание найти то, к чему я так долго шёл, владыку загробного мира, и выяснить у него всё о своём прошлом — и нежелание оставлять друга на произвол судьбы. Не то чтобы я не верил в то, что он сможет о себе позаботиться — из всех, кого я знал, если кто-то и умудрился бы выкарабкаться из подобной передряги, так это он.
Но совесть всё равно сражалась с желанием согласиться с его доводами и отправляться дальше одному.
— А разве сам ты не хочешь задать ему никаких вопросов? — Спросил я, всё ещё не глядя на Игрока. — Узнать, кто ты есть, почему всё устроено так, как устроено — нет?
Тот едва слышно усмехнулся:
— Мне достаточно того, что я и так знаю. Я ведь уже рассказывал, зачем так поступаю.
— Да. Чтобы искупить вину.
— Правильно. И пропади они пропадом, эти вопросы! Я шёл сюда не за ответами, но чтобы ответы мог получить ты. Мне хватит и этого. И кроме того, — добавил он после недолгой паузы, — я смогу пойти вслед за тобой, потом, когда мне полегчает.
— И сколько времени на это уйдёт? Сколько времени тебе нужно, чтобы зарастить сломанные рёбра?
— Меньше, чем ты думаешь. И меньше, чем любому другому человеку. Я, как-никак, очень везучий.
Снова наступила тишина, прерываемая только его тяжёлым дыханием. Я, не видя Игрока, живо представлял, как он, болезненно выпрямившись, глядит на меня снизу вверх, ожидая, что я скажу. Да я и сам ожидал этого от себя — согласия с его словами или же возражения. Хоть какого-нибудь ответа.
Вместо этого я на несколько секунд прикрыл глаза и вообразил себя на его месте. Раненым, ослабшим, неспособным двинуться. И уговаривающим друга покинуть меня.
Нет. Я, так ничего и не сказав, резко развернулся и пошёл мимо сидящего на земле Игрока, обойдя останки катера и направившись к разрушенной рубке. Игрок натянуто, не поворачиваясь, проводил меня взглядом, не шевеля ничем, кроме единственного глаза:
— Эй! Ты куда?
Проигнорировав его, я забрался внутрь, прямо в обломки, затем присел на корточки и принялся заново осматривать ту мешанину, в которую превратился корпус вместе с оснасткой и приборами. Я искал… Да, вот оно. Заметив среди крошева доску подходящей толщины и длины, я вытащил ее и отложил в сторону. После чего нашёл еще несколько таких же.
Теперь нужно было что-то, чем их можно скрепить… Что-нибудь вроде верёвки. Я выдернул из раскуроченной приборной панели самый длинный провод. Взвесил его на ладони, потянул, пробуя на разрыв… Подойдет.
Со всем этим добром под мышкой я вернулся к Игроку. Он всё так же внимательно смотрел, как я присаживаюсь рядом и раскладываю перед ним весь принесённый хлам. Затем поднял взгляд ко мне:
— Что это?
— Думаю, для начала твои рёбра надо зафиксировать. Я не доктор, но, наверное, у меня получ…
Я не успел закончить: Игрок, внезапным движением схватив один из обломков, приставил его острый расщепленный край к моему горлу. Я замер, почувствовав, как длинное и тонкое острие упёрлось мне в глотку не хуже ножа. Ещё немного — и проткнёт.
Я посмотрел на Игрока, и мне показалось, что его заменил незнакомец. Холодный, стальной блеск мертвенно-белого глаза и дорожки пота, стекающие из-под всклокоченных волос, почти превратили его лицо в маску, подобную преследовавшему нас двойнику. Почти.
— Я сказал, — проговорил он, — иди один. Я остаюсь здесь.
Осторожно положив доски на землю, я отстранился от него, настолько, чтобы меня нельзя было достать.
— Ты, похоже, совсем двинулся.
— Возможно, — ответил он так же равнодушно. — Но я не позволю тебе тратить время, дожидаясь моего выздоровления.
Он рывком поднялся, скривившись от боли, но по-прежнему держа щепку на вытянутой руке, и пинком отбросил всё принесённое мной в сторону мягко накатывающих волн. Какое-то время мы продолжали стоять так, глядя друг на друга и ничего не говоря. Игрок смотрел на меня исподлобья, дыша тяжело, как будто после пробежки, его лицо прочерчивали всё новые струйки пота. Наконец он произнёс:
— Чувствуешь этот запах? Сажу? Ну, чувствуешь же, правда? — Я медленно кивнул, решив, что он бредит. — Это запах смерти. Здесь повсюду ею пахнет. Даже мы сами ею пахнем, столько-то времени проведя среди всего этого. И я не боюсь этого запаха. Он мой, он — это я. А я — это он. Моё место здесь, и идти мне некуда.
Пока он говорил, его рука начала дрожать, но он всё ещё держал обломок доски направленным на меня, словно это я пытался броситься на него. Не было похоже, чтобы он собирался отказаться от своей затеи.
Похожие книги на "Чёрный пепел золотой травы (СИ)", "doniguan"
"doniguan" читать все книги автора по порядку
"doniguan" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.