Медиум (СИ) - Дронт Николай
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
— Грубо, примитивно, но ведь может сработать! Сделает заказ, мы его исполним, а там получится и полицией пригрозить.
— Стучать в полицию не по понятиям.
— Мы только пригрозим… Хотя… Это только против деловых не по понятием.
— Но всё-таки как-то неправильно. Даже наши парни нас не поймут.
— Сказал же, стучать не будем, только пригрозим. Тут другое непонятно — что именно Нельсона интересует?
— В каком смысле?
— В прямом! Ты “умственное” дать предложил, а что конкретно? Он же ничего не собирает. Книги и приборы? И про них не ясно — какие именно? Да и есть ли такие вообще? Спросить его самого? Так ведь, небось, нам не скажет. Сложно всё. Разве что со страховщиком посоветоваться?
— А он знает?
— Или да, или нет, но если не спросить, то точно не поймёшь.
— Полицейским бы тоже медиум пригодился для разматывания старых дел.
— Вот тут ты не прав — конкуренты никому не нужны. Если Нельсон начнёт призывать мертвецов, то многих придётся выгонять, как не справившихся с расследованием.
— Но нычки Ловчилы пригодились бы!
Подруги
— Утром, после каждой нашей встречи, я обязательно вспоминаю школьный математический анекдот.
— Не спрашиваю почему, лучше расскажи его.
— Утро, урок математики, бледно-зелёная учительница с дёргающимся от тика веком задаёт школьникам задачку: Дети запишите условие — две молодые, чуть за тридцать, женщины решили распить бутылочку сухого белого вина. Спрашивается — какого икса им было нужно докупать ещё две бутылки виски?
— Да, это про нас с тобой. Муж до сих пор вспоминает, как познакомился в баре напротив Управления с сумасбродной парочкой, Бет Фолд и Танишей Геар.
— Но ты от него залетела и выскочила замуж, а я выбрала карьеру.
— Ну, у меня же нет дядюшки среди заправил мэрии, пришлось выбирать то, до чего могла дотянуться.
— Зато теперь у тебя муж — сержант с перспективой стать лейтенантом и двое чудесных детишек. А я…
— А ты уходишь в страховую компанию на жирный оклад, следователем.
— Оно вроде так, да не так. Дядя меня туда протолкнул приглядывать за делами и ему постукивать. А начальник следователей берёт в надежде, что я продолжу спать с Джеком.
— Но Нельсон тебя отшил. И если ты поверишь моему опыту, у тебя больше нет никаких шансов. Я же с ним говорила. Помнишь?
— Глупо получилось — надо было постараться залететь от Джека. Думаю, женился бы, никуда бы не делся бы. Да и без колечка на пальчике всё было бы неплохо — я уже давно о ребёнке думаю.
— Завести ребёнка, особенно без свадьбы? Нет проблем! Плесни ещё по одной, и я тебе выдам целый список кандидатов.
— Я от Джека хочу!
— Эх, подруженька! Тебе уже за тридцать, а ты всё принца ищешь?!
Пегий
В контору мистера Нельсона вошёл элегантно одетый мужчина средних лет. Из толпы он сразу выделялся цветом своей ухоженной шевелюры. Если говорить красиво, такой цвет можно было бы назвать “соль с перцем”, то есть в причёске находилось приблизительно пополам тёмных и седых волос. Однако с учётом того, что тёмные волосы сильно отдавали в рыжину, потому и перец казался не чёрным горошком, а чем-то больше похожим на венгерскую паприку, к тому же седина отвоёвывала место на шевелюре как-то слишком неравномерно, всё больше пятнами, потому и благородное наименование “соль с перцем”, в данном случае, звучало бы чрезмерно льстивым комплементом такой странной расцветке.
Зато простецкое прозвище “Пегий”, которым наделили мужчину старые приятели, идеально пришлось к месту. Тихонько, за глаза, даже коллеги по службе так же стали называть своего начальника.
— Джилрой Кончобор, — представился посетитель секретарше и попросил доложить о нём медиуму.
После того как визитёр проследовал в кабинет, Шона вздохнула и предположила:
— Наверное, дворянин! Так держится, будто проглотил палку от метлы.
Насторожившийся было Лулль высказал своё мнение:
— Ирландец, из мелких офицериков. Я на службе таких много повидал. Всё тянутся и изображают из себя невесть кого, а как их за живое заденут, показывают свою суть — становятся бешеными дикарями. Вояки они хорошие, а в качестве собутыльников, лучше никого не найдёшь.
В кабинете человек вновь представился, теперь уже мистеру Нельсону:
— Джилрой Кончобор, по поводу взаимовыгодного дела. Во всяком случае, надеюсь на взаимную выгоду.
— Судя по имени вы ирландец? Ведь значение вашего имени рыжеволосый, не правда ли?
— О да! Я родился с рыжим пушком на голове, отсюда и имя.
— Очень мило! А какое у вас ко мне дело?
— Вообще-то, я работаю в следственном департаменте страховой компании. Наш директор департамента получил прозвище “Крокодил” из-за того, что если он что-то укусит, то никак не может выпустить схваченное из своих челюстей.
— Да! Эмиль и в молодости был таким. Я его немного знал — патрульный имел дела с моим учителем.
— Понимаете, в последние пару лет расходы департамента всё увеличиваются, а вот эффективность расследований падает. Известное вам дело с алмазами просто из рук вон! Ну, умер один из многих подозреваемых, ну проверили его наследников, ну не нашли ничего — пусть! Обычное дело. Так ведь расследование продолжается, тратятся средства компании. И на что? На слежку и копание в делах непричастного к криминалу медиума!
— Что вы говорите?! Хотя до меня доходили кое-какие слухи.
— И что вы?
— Ничего. Пусть. Я давно привык. А вы-то зачем ко мне пришли? Рассказать о делах своего начальника?
— Не только. То, что Крокодила снимут, уже понятно. Мне важно другое — кого назначат на его место? Почему бы не меня? Я подумал, подумал, да и пришёл к вам. Вдруг вы мне чем-то поможете. Вдруг дадите какой-нибудь аргумент против нынешнего директора. На много не рассчитываю, но даже и маленький камешек на моей чаше весов не станет лишним.
— А что я получу взамен? Деньги?
— Денег у меня нет. Во всяком случае, таких, которые могли бы вас заинтересовать. Могу лишь пообещать поделиться информацией и оказать любую услугу в будущем.
— То есть денег или чего подобного мне даже не предложите?
— Увы!
— Это вы правильно! Терпеть не могу думать о деньгах!
— То есть вы согласились помочь?
— Да. А вы и те, кто вас прислал, будете мне должны серьёзную услугу. Очень серьёзную. Теперь рассказывайте.
— Наш следователь, Тоби Гиббинс, получил задание, как следует проверить вашу биографию. Сомнение вызвало то, что вы никогда не выезжали из страны. Во всяком случае, документы на эту тему не обнаружены.
— Чушь! Запишите имя — Ози Томпкинс. Владелец пивного завода и сети распивочных. А так же мой однокурсник. Обратитесь к нему, он вроде даже хранит альбом фотографий от нашей совместной поездки после окончания Университета. Дальше.
— Отлично! Типичный пример безграмотного расследования. Гиббинс туповат, но дело знает. Доложит, что сразу вышел на вашего приятеля, и Крокодил сядет в лужу. Далее стоит упомянуть некую Танишу Геар. Она приступает к работе в департаменте. Возможно, её нацелят конкретно на вас.
— Я не мешаю личные отношения с деловыми. Раз она у меня консультировалась, то романтических встреч больше не будет.
— Отлично. Следующее — криминальный авторитет, Джордани Витторио, совместно с нашим Крокодилом готовит небольшую провокацию. За сведения, полученные от вас, он собирается расплатиться старой книгой. После вручения, полиция получит сигнал, устроит обыск в вашем доме и найдёт её. По замыслу, вы должны захотеть замять дело и пойти на сотрудничество.
— Что за книга? Просто интересно.
— Одна из первых копий Трактата о реинтеграции, Мартинеса де Паскуалли. Точнее, Traité de la Réintégration des êtres dans leurs premières propriétés, vertus et puissance spirituelles et divines.
— Согласен. Книга интересная, но она у меня уже есть, причём в подлиннике. Копия не интересует. Да и откуда она могла бы у вас взяться? Тем более, для расплаты.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "В ту же реку. Начало пути", Дронт Николай
Дронт Николай читать все книги автора по порядку
Дронт Николай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.