Воин Ллос (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони
— Ему все равно, — объяснил Энтрери. — Но нет, у меня мало информации о пути Далии. Она была в Глубоководье больше года назад, и одна женщина сказала мне, что она ходила к Вратам Балдура, хотя я сомневаюсь в правдивости этого слуха.
— Врата Балдура имели бы смысл, если бы она попала к пиратам.
— Как и Лускан. Или половина городов на Побережье Мечей. Или на корабле в открытом море, если уж на то пошло.
Кэтти-Бри не могла не согласиться, хотя, если бы Далия прошла через Лускан, она сомневалась, что Джарлакс не обратил бы на это внимания.
— Я предлагаю сделку, — сказал Энтрери. — Я пойду с тобой и Громфом, и давайте отрубим голову этому чудовищному порождению Ллос, и если мы с тобой вернемся живыми, или даже если ты одна вернешься живой, охота на Далию возобновится. Ты поможешь мне, даю слово. Кроме того, ты попытаешься найти ее и помочь, если она в этом нуждается, самостоятельно, если я буду… недоступен.
— Ты знаешь мою историю с Далией, — запротестовала Кэтти-бри. — Ты знаешь историю Далии с Дзиртом.
— Так что никогда не забывай этого. Но прости ее. Это то, что мы делаем, не так ли?
Кэтти-Бри действительно не знала, что на это ответить. Но это не имело значения.
— Мы заключили сделку, — сказала она Энтрери.
— Чудесно, — сказал Громф Бэнр, материализовавшись рядом с ними.
— Я знал, что ты там, — заметил Энтрери, и Кэтти-Бри не усомнилась в его словах.
— Отдохни, подготовься, — проинструктировал Громф. — Наш путь будет короче, чем у других, как только я смогу определить, с чего его начать.
— Разве ты не можешь доставить нас прямо в Дом Бэнр? — спросила Кэтти-бри.
— Я мог бы, но в таком случае наш путь оттуда может быть определен замыслами других. Мой план более… прямолинейный. И наше прибытие может быть замечено теми, кто тайно работает против нашего дела.
Кэтти-Бри отметила, что он смотрел на Энтрери, когда говорил это, и, учитывая то, что мужчина только что сказал ей, это имело смысл.
— Ты не доверяешь Верховной Матери? — спросила Кэтти-бри.
— Я дроу и мужчина, так что, конечно, я не доверяю. Более того, у меня есть несколько сестер и стайка племянниц, все они когда-то и, возможно, до сих пор присягают Паучьей Королеве. Мы все были бы дураками, если бы ожидали, что каждый в Доме Бэнр или каждый, кто утверждает, что стоит на стороне Дома Бэнр, на самом деле является союзником.
Глава 18
Радость неведения
С помощью ясновидения Нвизи каллидийцы в короткие сроки обыскали логово тирана смерти, пройдя по каждому извилистому коридору и многочисленным уровням нескольких пещер поменьше, обнаруживая каждый укромный уголок и нишу, и находя все, что намекало на магические свойства.
По мнению Закнафейна, добыча была в лучшем случае незначительной. Они не нашли никаких полезных предметов, кроме единственной магической безделушки: волшебной свечи, которую можно было зажечь и погасить простым усилием мысли ее владельца. Не такая уж незначительная находка в Подземье, но и не впечатляющая для тех, кто обладает темным зрением. Любые другие сокровища были в основном в останках тех многих бедных душ, которые стали немертвыми слугами похожего на лича бехолдера: изодранная одежда, ржавые доспехи и оружие; несколько небольших мешочков с монетами, в основном медными и серебряными; рюкзак с кое-каким исследовательским снаряжением и еще один с несколькими бутылочками с зельями, хотя только одна осталась целой и, казалось бы, пригодной для использования. Нвизи определил ее как целебное зелье самого низкого качества.
Тем не менее, у каллидийцев, казалось, пошла кругом голова, когда они поднимались по веревке обратно в коридор наверху. Они возбужденно болтали между собой об этом интересном попутном приключении и о том, что они видели то, чего, вероятно, никто из их города никогда раньше не видел.
Вернувшись в коридор, Алефаэро развеял магическую дверь в логово тирана смерти, запечатав его навсегда.
Они разделили обильную трапезу прямо в коридоре, жрецы приготовили изысканные блюда и напитки, подходящие для великой победы, к которой они не имели никакого отношения. Зак все это время сидел с Аззудонной и Галатой, а Айида и Адин Дуайн время от времени присоединялись к ним.
Недалеко от них группа жрецов Авернила сидела в кругу, сочиняя то, что казалось героическими стихами о «победе над глазом-тираном».
— Ты должен понимать, для них это уже было настоящим приключением, — сказала Галата Заку.
— Неужели мое удивление настолько очевидно?
Аззудонна рассмеялась:
— Ты должен признать, что там было могущественное существо, — сказала Галата.
— Довольно смертоносное, как сообщил мне Алефаэро, — добавила Аззудонна.
— И совершенно мертвое к тому времени, когда вы все прибыли сюда, — сказал Зак. — Да, потрясающий бой для меня и для Галаты, который испытал нас на пределе наших возможностей и, если бы не немного удачи, почти превзошел эти пределы. Но это Подземье, и поэтому вам всем следует привыкнуть к таким опасностям.
— Мы, Каллидийцы, все не новички в битвах, Закнафейн, — сказала Аззудонна.
— Конечно, нет. Но и вы не были участниками этой битвы.
— Но многие здесь молоды и нетерпеливы, — вставила Галата. — Они знали не так уж много сражений — некоторые вообще не сражались — и даже в тех случаях это были в основном сражения, хорошо продуманные их командирами, и с заранее распределенными ролями, как в пещерах Каттисолы в последнее время, когда некоторые спустились, чтобы сразиться с полярными червями, со жрецами, некоторые из которых сейчас здесь, ждут в пещере наверху, чтобы проявить свои целительские таланты.
— Верно. И для многих посещение логова тирана смерти, вероятно, была первым разом, когда они оказались в крепости врага, любого врага, — добавила Аззудонна. — Это захватывающе, согласись.
Зак вздохнул: «Посмотри на них». Он сделал это когда говорил, отметив широкие улыбки, явный восторг от того, что они вошли в логово монстра. Несмотря на то, что этот монстр был побежден до их прибытия, а его приспешники также уничтожены, это действительно был новый и захватывающий момент для каллидийцев.
Теперь Зак сидел рядом с этими двумя надежными подругами, одной из которых он очень восхищался, а другую нежно любил. Галата и Аззудонна, несомненно, были достойны его доверия, что бы ни натравил на них враг. Он знал, что Алефаэро тоже был грозен, как и некоторые другие, такие как Авернил и две воительницы: Адин Дуайн и Айида. Но все же, наблюдая за празднованием вокруг него и рассматривая существо, которое они даже не видели живым, у них промелькнули сомнения относительно мыслей Закнафейна, бесспорно, не без оснований.
— Я понимаю их волнение, но я сомневаюсь в их мужестве. Они действительно понимают, во что ввязываются? — спросил Зак у двух женщин.
— Я понимаю — ответила Галата. — А ты?
— Я знаю, да, — заверил ее Зак и перевел взгляд с Галаты на Аззудонну. — А ты?
Она могла только пожать плечами.
— Нужно ли мне напоминать вам, что мы, Каллидицы, не чувствуем себя в безопасности в теплых постелях, с набитыми животами, с теплыми и безопасными очагами? — сказала Галата.
— Мое путешествие в пещеру, чтобы спасти тебя и остальных, было не первым моим сражением, — сказала Аззудонна, и Зак понял, что женщины приняли его расспросы довольно близко к сердцу.
— Я знаю, — заверил он их. — Однако, чего вы не знаете, так это Ллос, а также силу и преданность ее ревностных жриц. Вы сталкивались с монстрами, даже с мыслящими воинами, но я не могу не сказать, что вы никогда не видели такой жестокости. Битва, которая нас ожидает будет беспощадной.
— Мы знаем, — сказала Галата. Она кивнула подбородком в сторону остальных, направив туда взгляд Зака. — Они тоже. Я обещаю тебе — они готовы. Позволь им насладиться своим приключением, прежде чем каждое празднование будет омрачено чувством утраты тех из нас, кто погибнет.
Похожие книги на "Воин Ллос (ЛП)", Сальваторе Роберт Энтони
Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку
Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.