Прочь из моей головы (СИ) - Ролдугина Софья Валерьевна
…всё, что ей нужно сделать – пройти через дом и убить того человека. Она знает, как он выглядит – большой, высокий, гора мяса с блестящим лицом; никто не остановит самозванку – здесь много таких же девочек в красивых нарядах. Если горбиться, как они, если трястись, когда на тебя падает взгляд, бежать, прижимая руки к груди, то тебя не раскроют.
Три-Два говорит: растягивай задания, снаружи – свобода. Но ей такая свобода не нравится; впрочем, Три-Два говорит много странных вещей.
Чтобы вернуться, нужно просто убить; если не убить, вернуться нельзя; получается, смерть – единственный выход.
…когда она рассказывает Три-Два о том, что смерть похожа на большую дверь, Три-Два сначала смеётся, а потом плачет.
– …Разумеется, я не стану отказывать в вашей просьбе. Но для чего вам куклы, госпожа Николетт? Я полагал, что вы уже выросли из детских игр.
– Мне скучно. Пусть они сражаются друг с другом.
– Но…
– Вы собираетесь мне возразить, доктор?
– Нет, конечно, нет.
– Тогда я забираю эту… и вон ту… Почему ты на меня так смотришь? Шаг вперёд. Я сказала, шаг вперёд! Эй! Идиотская кукла!
– Эта – дефектная, не обращайте внимания. Позвольте, я заменю её на другую…
…всё, что ей нужно сделать – пройти через поле, избежать ловушек и убить короля. Под её началом сегодня много товарищей, но почти все они погибнут. Но зато маленькие сёстры, если они доберутся до финальной черты, получат титул, и тогда их будет сложнее убить… Надо же, везде смерть.
Это интересно. Ей нравится.
Но когда Салли пытается объяснить доктору, что шахматы – это игра, в которой нужно открывать для врага двери, он не понимает.
– Если они узнают, что я дала тебе имя, они тебя утилизируют. Никогда им не говори.
– Хорошо, сестра.
– И не называй меня сестрой.
– Хорошо.
– Поменьше говори и побольше слушай, ясно?
– Да.
– Даже если больно – не показывай. Затягивай задания, как можешь. Если берёшь у доктора книги, то ставь на место. Поняла?
– Ты как будто прощаешься со мной, Три-Два.
– Я просто ухожу искать выход.
…всё, что ей нужно – это пройти через лабиринт и найти мертвеца. Очень, очень глупое задание – живые не должны рисковать собой ради такого. У живых вообще много дел: наблюдать, ходить, слушать, читать, спрашивать, играть, помнить печальное, спать. Всё это очень интересно, и Салли хотела бы продолжать, но сегодня ей сказали идти и драться, а вернуться можно будет, только если она найдёт мёртвого короля.
Лаборатория – белая клетка, задание – чёрная клетка.
Выход один.
Три-Два говорила, что Салли везёт. Наверное, это так, потому что она правда первой находит его – красивого мертвеца. От него пахнет сладко, как от цветов на клумбе; у него дрожат ресницы; он будто спит – наполовину за дверью, наполовину в мире живых.
Обидно отдавать его дуре Николетт.
Салли взваливает гроб на плечо и тащит прочь от лабиринта, подальше от всех, кто охотится за трофеем. Ей кажется это хорошей шуткой, смешной. Жаль, что никто не понимает – некому теперь понять.
...а потом впереди вдруг возникает чужая, плохая кукла с пальцами острыми, как лезвия – и Салли видит наконец выход.
Оказывается, это совсем не больно.
Мне снилось, что я закапываю в землю непослушное семечко с одним крылышком, вроде кленового. Снова и снова разрываю почву непослушными пальцами, укладываю его, присыпаю сверху – а оно вырывается, пытается улететь, пока до меня не доходит: цветы надо поливать, причём кровью, и не чьей-то, а именно моей. Порезать руку было очень легко, достаточно оказалось ногтем провести – и тёмно-красные капли напитали землю. Семечко затихло, успокоилось, пустило корни – и наконец проклюнулся росток.
Когда от кровопотери начала кружиться голова, я до смерти перепугалась и проснулась.
Комната была обставлена богато, но в том же время безлико. Постельное бельё словно бы хрустело и сильно пахло кондиционером; на стене напротив кровати висел большой плоский телевизор и застенчиво мерцал красным индикатором. Интересно, где я… Не в Дурманном Логе – точно. Вроде бы мы что-то делали в каверне у Датура, но нужно было уходить… Получается, ушли?
И попали… куда?
«Отель Плаза, если не ошибаюсь. Двухкомнатный люкс, десятый этаж, завтрак и ужин включены, – подсказал Йен, щадя мою психику. – Тильда принесла тебя, что было очень любезно с её стороны, учитывая твоё состояние. Кстати, проспала ты больше суток».
О, да – пропустила всё на свете. Странно, что Салли не подняла меня делать зарядку…
Я резко вспомнила всё, что предшествовало моей эпичной отключке, и меня аж подкинуло на кровати.
Салли! У меня… получилось? Как она?
«Думаю, лучше спросить тебе у неё самой».
С кровати я не поднялась – фактически скатилась, едва не опрокинув тумбочку, и, шатаясь, добралась до двери. Не раздумывая, потянула ручку, вывалилась за порог – да так и застыла.
Вторая часть люкса представляла собой, видимо, гостиную – с диваном, парой кресел и длинным журнальным столиком, сейчас уставленным тарелками. Трапезой, рассчитанной по крайней мере на трёх здоровых рабочих-асфальтоукладчиков, наслаждались две абсолютно седые женщины, которые могли бы сойти за сестёр, если бы не разница в росте и комплекции.
Впрочем, вскочили они при виде меня совершенно одинаково.
– Урсула!
– Привет, – растерянно откликнулась я, переводя взгляд с одной на другую. – Тильда и… Салли, да?
Росянка ухмыльнулась по-разбойничьи и энергично кивнула, а вторая девушка лихо перемахнула через спинку стула – и стиснула меня в объятиях. От неё странно пахло – чистотой и молочной свежестью, как от маленького ребёнка, а седые волосы были на ощупь как шёлк и щекотали мне щёку так, что нестерпимо хотелось чихать.
– Обниматься здорово, – одобрительно заметила девушка между тем. И добавила робко: – Утро… сестра?
Я не выдержала и, кажется, всё-таки пустила слезы, так же крепко стискивая её за плечи.
– Сестра, сестра, конечно, – выдохнула я ей в шею, испытывая неимоверное облегчение. – Но, чур, сегодня никакой зарядки. Можно?
Когда мы шмыгали носами в объятьях друг у друга, Тильда скромно стояла поодаль, опустив взгляд, а потом кашлянула, привлекая внимание:
– Пока ты в таком хорошем настроении, Урсула, я должна сознаться в одном грехе.
Я насторожилась и на чистых рефлексах повернулась так, чтобы прикрывать собой Салли.
– Прямо в грехе?
– Не знаю даже, как его искупить, – подтвердила она очень серьёзно. – В общем… Вот.
Макушка Тильды исчезла под столом, что-то загремело, зашуршало…
«Дорогая, боюсь, что тебе надо готовиться к худшему, – торжественно произнёс Йен. – Укрепи свой дух, обрати сердце в камень и, как мантру, повторяй свой баланс кредитной карты».
– Это ещё зачем? – пробормотала я.
«Разумеется, чтобы помнить, что ты всегда можешь купить себе новый».
…и Тильда печально водрузила на стол раскуроченный ноутбук.
– Случайно получилось, – промямлила она, отводя взгляд. – Нам пришлось, э-э, досрочно уйти, чтобы разминуться с госпожой Фра, ну и вот.
Я подошла и недоверчиво потыкала в обломки пальцем. Это что, мой? Вроде похож, хотя по мусору обычно сложно определить изначальную форму… хотя вот клавиша «с» определённо моя, узнаю отколотый краешек.
– Не сердишься? – деловито спросила Салли, выглядывая из-за моего плеча.
У меня вырвался длинный вздох.
– Вообще-то надо бы. Потому что вы втроём сейчас своими предупреждениями едва в гроб меня не вогнали. Компьютер – ладно, и чёрт бы с ним.
– А как же блог? Куница? – осторожно спросила Тильда, всё ещё избегая встречаться со мной взглядом.
– Ну, так Куница же здесь, – постучала я себе пальцем по виску. – А блог – в интернете. Обрушить всемирную паутину, боюсь, не по силам даже тебе.
Похожие книги на "Прочь из моей головы (СИ)", Ролдугина Софья Валерьевна
Ролдугина Софья Валерьевна читать все книги автора по порядку
Ролдугина Софья Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.