Тьма. Рассвет Тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич
Принцесса отогнала от себя мрачные мысли. Об этом будем думать позже, если доживем.
Лорд Тэрвис вернулся спустя час в сопровождении незнакомого вакри и сообщил, что ему удалось отыскать судно сударя Тима из рода Маара. Узнав о том, что его спасительница в опасности, вакрийский купец немедленно выразил готовность оказать всяческую помощь. Как раз сейчас он забирает свой товар с одного из портовых складов, где им и надлежит встретиться. Пришедший вместе с Наставником вакри что-то объяснил вознице, после чего, вслед за Тэрвисом, влез в карету. Он почтительно поклонился Принцессе, коротко кивнул Графине и молча уселся возле двери.
— Сударь Тим, кажется, поднаторел в подобных делах, — негромко объяснил Наставник, — предложенный им план незаметного проникновения на судно довольно оригинален…
Тем временем карета уехала с извозного места и направилась к дальним складам. Несколько дворцовых стражников, стоящих на площади, проследили за ней взглядом и стали о чем-то совещаться друг с другом. Спустя некоторое время от их отряда отделился десяток и направился вслед за каретой.
— Стража что-то заподозрила! — понизив голос, воскликнула Лимми, подглядывающая в окно через узкую щель между портьерами. — Подлые изменники, порази Олдис Покровитель все их роды от мала до велика, они идут за нами!
— Все будет хорошо, — спокойно произнес вакри, — род Маара поможет вам.
Он вновь замолчал, и Лимми, подозрительно нахмурившись, вернулась к своим наблюдениям. Карета проехала по складской территории около лиги и остановилась у крупного склада. Судя по нанесенным на его стены магическим тотемам, склад предназначался для хранения морской снеди. Едва карета перестала двигаться, как несколько вакри подогнали к ней три повозки, груженные большими коробами, в которых обычно перевозят свежевыловленную рыбу. Один из вакри открыл дверь кареты, и Айлани узнала сударя Тима.
— Скорее, влиятельные господа! Покиньте карету и залезайте вот в этот короб! — Он говорил быстро, бросая взгляды за карету, в сторону приближающихся стражников.
Тэрвис первым выскочил из салона и подал руку Принцессе. Старая Фрейлина вышла сама, молчаливый вакриец остался в салоне и закрыл за собой дверь.
— Быстрее, внутрь! — Сударь Тим кивнул своим людям, и те сноровисто сняли с одного из коробов боковую стенку.
Короб оказался двойным. Основную его часть занимало узкое пространство с прибитой к стене грубой деревянной лавкой, уместиться на которой можно было, лишь изрядно потеснившись. Деревянное перекрытие над головой одновременно служило крышей для прячущихся и дном для верхней части короба, в которую для маскировки засыпали груз. От хитрой конструкции нещадно несло тухлой рыбой. Пара вакрийцев быстро приладила к коробу небольшие сходни, и Лорд Тэрвис забрался внутрь, усаживаясь на лавку.
— От этого помойного ящика воняет на все Королевство! — сварливым шепотом возмутилась Первая Фрейлина. — Да как он посмел проявить подобную неотесанность, предлагая Ее Высочеству…
— Лимми! — хором зашипели на нее Тэрвис с Айлани. — Достаточно!
Старушка виновато съежилась и бодро полезла в короб вслед за Принцессой. Едва они уместились внутри, вакрийцы моментально прибили стенку короба на место, а спустя мгновение потолочное перекрытие над их головами задрожало от засыпаемого в верхнюю часть груза.
— Ой! — тихо воскликнула Лимми. — На меня что-то капает!
Лорд Тэрвис прошептал заклинание, и небольшая янтарная брошь, украшающая дорожный плащ Принцессы, слабо засветилась в темноте, едва озаряя дожатые стены их убежища.
— Мало того, что тут воняет, словно из отхожего места к'Зирдов, так еще и как из ведра! — бурчала Лимми, пытаясь отодвинуться от падающих сверху капель. — Лорд Тэрвис! Подвиньтесь же хоть немного!
— Эй, возница! — раздался громкий голос снаружи. — Чья это карета?
— Тсс! — Тэрвис коротко шикнул на фрейлину и коротким взмахом ладони погасил свет. — Стража!
— Так известно чья, влиятельный милорд, — лениво ответил извозчик, — Извозная карета. А то не видно!
— Поговори мне еще! — грозно прикрикнул стражник, и тут же раздался другой голос: — Кого ты привез? Где пассажиры?
— Так вот же они, милорд! — Возница явно недоумевал недогадливости стражника. — Стоят у своих повозок…
— Влиятельные милорды, возможно, я смогу чем-то вам помочь? — вмешался в разговор голос сударя Тима. — Я сударь Тим из рода Маара народа Вакри торговец. Это мои родичи и мои товары.
— Кто приехал в этой карете? — повторил вопрос первый стражник.
— Мой племянник, милорд. — Тим был сама любезность. — Он все еще там вы можете убедиться.
Раздался звук открывающейся каретной двери.
— И чего он там сидит? — не унимался стражник. — Зачем вообще ему было ехать от извозного места сюда на карете? Он у тебя что, особа королевской крови с золотыми жабрами? — Несколько голосов засмеялись столь оригинальной остроте.
— У моего племянника повреждена одна из ножных перепонок, — неожиданно злобно зашипел сударь Тим. — Это произошло в кровавом бою с пиратами, в котором моя команда была вынуждена вырезать полтора десятка врагов. Некоторое время ему будет трудно ходить и еще труднее плавать. Но тебе этого не понять, доблестный стражник, ведь дворцовая стража не знает, что такое сражения, не так ли?
— Да как ты смеешь, уродец! — вскричал стражник, и послышался звук извлекаемых из ножен мечей.
— Так же, как и ты, человек! — невозмутимо ответил Тим. — Ты только что обнажил меч. Значит ли это, что ты уполномочен своим Королем прервать торговые отношения и давний союз с родом Маара народа Вакри?
Несколько мгновений стояла пауза, после чего полный злобы голос произнес:
— Ладно, торговец, я погорячился. — Мечи вернулись в ножны. — У нас в Королевстве сегодня ночью произошла ужасная трагедия, и все мы на взводе
— Понимаю, — голос Тима и действительно был само понимание, — имеет ли влиятельный милорд право рассказать о случившейся трагедии или же это государственная тайна Редонии?
— Всего я тебе рассказать не могу, — надменно заявил стражник, — скажу лишь, что ночью неизвестные люди подло напали на Королевский Дворец. Король Геордин и Наследный Принц Дарнэль были бесчестно убиты в своих постелях. Руководила убийцами Принцесса Айлани и ее Лорд Наставник, маг Желтого ранга. Никто из нас даже представить себе не мог, что такое возможно. Редония в шоке, и если бы не Принц Дарнэт, волевым решением взявший ситуацию под контроль, страшно подумать, что могло бы стать с Королевством.
— И сейчас уважаемые милорды разыскивают подлых убийц? — понимающе произнес Тим. — Мы не сведущи в этом деле, но готовы немедленно всячески помочь вам! Столь ужасающее коварство не должно сойти виновным с рук! Что необходимо предпринять?
— На данный момент мы полностью владеем ситуацией, — важно ответил стражник, — скажи, не видел ли ты в порту или поднимающейся на борт какого-либо корабля привлекательную молодую девушку среднего роста с очень длинными сиреневыми волосами? Стройная, тонконогая. На ней могла быть надета белая волшебная мантия или другая одежда. Девушку сопровождает старый маг, сухощавый, ростом выше ее на три пальца, и старая высокородная дама на голову ниже мага. Оба они также могут быть в другой одежде, но обязательно будут пытаться покинуть страну втроем. За любую полезную информацию об их местонахождении объявлена награда в десять торбан золота.
— К сожалению, никого, подходящего под ваше описание, я не видел. — В голосе Тима звучало огромное сожаление. — Мы с самого утра ожидаем разрешения портовых служб на выход в море, и я могу поклясться Богами Океанских Глубин, что до сего момента на борт наших судов не поднялся ни один из тех, кого вы ищете.
— Ладно, разберемся, — лениво процедил стражник, — все равно им не скрыться. Город уже оцеплен, все выезды, выходы и даже крысиные норы перекрыты. Через полчаса гарнизон начинает обыски в городских кварталах. Бьюсь об заклад, мы арестуем их еще до захода солнца! Пойдемте, милорды!
Похожие книги на "Тьма. Рассвет Тьмы", Тармашев Сергей Сергеевич
Тармашев Сергей Сергеевич читать все книги автора по порядку
Тармашев Сергей Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.