Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Впрочем, неимоверным усилием воли я не стала развивать эту тему. Иначе бы я покраснела, и Фарлей получил бы очередной повод для шуток.
— Что ты намерен предпринять? — сухо поинтересовалась я.
— Сейчас узнаешь, — протянул Фарлей. Кивком указал мне на табурет, стоявший позади.
Я села и приготовилась внимательно слушать.
Фарлей никак не меньше часа уговаривал меня принять участие в его сумасбродной затее. Наконец я нехотя согласилась, сразу предупредив, что всю ответственность возлагаю на него. По моему мнению, Фарлей сильно рисковал. Если он ошибся в своих предположениях, то последствия будут катастрофическими. И в первую очередь — для баронессы Эмилии.
Так или иначе, но к тому моменту, когда мы покинули хижину и отправились к дому рода Эшрин, вокруг расплескались ласковые летние сумерки. Я то и дело украдкой зевала. Этот день тянулся для меня целую вечность. Казалось, будто мы покинули Гроштер несколько дней назад, хотя на самом деле это было утром.
В дом Фарлей зашел один. Я оставалась под сенью деревьев, тщательно следя за тем, чтобы меня нельзя было разглядеть из окон. Увидев, как за дознавателем захлопнулась дверь, я довольно кивнула. Ну что же, теперь наступила пора действовать мне.
Я отступила еще дальше во тьму, сгустившуюся под кронами яблонь. Набрала полную грудь воздуха и задержала дыхание. Свела перед собой ладони и сконцентрировалась.
Кончики пальцев начало жечь, когда я принялась собирать магическую энергию. Я прикусила губу, когда ощущение из неприятного превратилось в болезненное. Затем неторопливо развела руки в сторону.
В воздухе передо мной повисла ярко-белая искра поисковых чар. Я мысленно представила баронессу Эмилию. Маленькую сухонькую старушку, нутро которой заживо поедала смертельная немочь. И беззвучно выдохнула приказ.
Неполную минуту ничего не происходило, и я заволновалась. Уж не переоценил ли Фарлей мои магические способности? Я ведь предупреждала его, что плохо владею этим видом колдовского искусства. Если сейчас ничего не получится, то мне придется отправиться в дом вслед за Фарлеем и признаться в неудаче. А это значит, что его план провалится, толком и не начав осуществляться.
В тот момент, когда моя тревога достигла своего апогея, искра вдруг неторопливо двинулась в путь.
Я с облегчением перевела дыхание, но тут же опять нахмурилась, напомнив себе, что пока рано радоваться. И отправилась за чарами.
Как и следовало ожидать, искра и не подумала сворачивать в сторону дома. Она обогнула его по широкой дуге и вновь нырнула в глубину сада.
Я поспешила за ней, то и дело пригибаясь под толстыми низкими ветвями и перелезая через кучи валежника. Н-да, сразу видно, что семейство Эшрин не держит садовника. А зря. В саду бы не помешало навести порядок.
Мои мысли между тем вертелись около Фарлея. Что он там делает? Наверное, пытается согнать семью в гостиную, где после будет держать долгую проникновенную речь. Теперь главное, чтобы я отыскала баронессу и успела к кульминации.
Вдруг моего слуха коснулся тихий измученный стон. Искра плыла над землей все с той же ужасающей медлительностью, но стон раздался вновь. И я поторопилась на звук, в один гигантский прыжок опередив искру. Благо к этому моменту стало понятно, куда она ведет. Из вечернего полумрака, особенно густого под деревьями, выступил заброшенный и полуразвалившийся сарай.
Мне хватило благоразумия не врываться в постройку сломя голову. Вполне может статься, что это ловушка. Вдруг баронессу Эмилию сторожит сам похититель? Вообще-то, я не сомневалась, что сумею справиться с ним. По всему выходит, что наш противник не является магом. Но лишняя осторожность не повредит.
Поэтому я не стала пороть горячку, а вместо этого прищелкнула пальцами, потушив искру, которая заплясала над крышей сарая, показывая, что именно здесь находится несчастная баронесса. Затем прикрыла глаза и сосредоточилась, призвав на помощь сканирующее заклинание.
Теперь я видела сарай как темное полупрозрачное облако, в глубине которого трепыхал ярко-красный огонек. Ага, стало быть, баронесса одна. Ну что же, самое время спасти ее!
— Баронесса Эмилия, — негромко произнесла я и взялась за ручку двери. — Это я, Агата, помощница Ричарда. Я сейчас войду и помогу вам.
В ответ снова раздался стон. Но теперь он прозвучал с таким отчаянием, что у меня невольно закололо от сострадания сердце. Бедная Эмилия! В таком возрасте стать жертвой родного человека!
И я резко распахнула дверь, не обращая внимания на мычание, которое издавала баронесса, как будто пыталась предупредить меня о чем-то.
Предупредить меня…
Я похолодела от чувства внезапной опасности. Услышала, как воздух свистнул, разрезаемый чем-то. И резко отпрянула.
Это спасло мне жизнь. В лицо ударила деревянная щепа от впившегося в косяк самодельного арбалетного болта. Плечо вдруг загорело от резкой боли — он все-таки чиркнул меня, благо вскользь. И я медленно осела на земляной пол, ощутив, как от пережитого ужаса колени ослабели и затряслись, превратившись в подобие горячего киселя.
Баронесса, которая скрывалась за пеленой мрака, царившего в сарае, заплакала. Должно быть, она увидела, как я падаю, и решила, будто спасительница погибла, угодив в элементарнейшую ловушку.
— Не волнуйтесь, со мной все в порядке, — дрожащим голосом поспешила заверить я.
Прищелкнула пальцами, и в воздухе заплясал яркий шар магического пламени.
Первым делом я повернула голову и осмотрела арбалетный болт, который так глубоко врезался в дерево, что почти прошил его насквозь. От осознания того, насколько близко прошла смерть, на меня накатила дурнота. К горлу подступил мерзкий рвотный позыв, который я величайшим усилием воли сдержала.
Хвала Спайку и его привычке выплескивать на нежеланных гостей нечистоты! Пожалуй, после того, как все завершится, я навещу старика целителя и подарю ему бутылку отличного вина. Если бы не постоянные тренировки при каждом визите к нему, то я бы ни за что не сумела увернуться от болта. И он пробил бы мне грудь насквозь.
Левое плечо все еще ныло. Я осторожно скосила глаза и тронула непострадавшей рукой лоскут ткани, пропитавшийся кровью. Н-да, а рана, судя по всему, серьезной получилась. Наверняка шрам останется. Впрочем, переживать по этому поводу я не собиралась. Именно это плечо в свое время мне порвал оживший мертвец, так что шрамом больше, шрамом меньше — не суть важно. Все равно я привыкла к закрытым платьям.
Сердце все еще заходилось в бешеном ритме, когда я встала. Правда, почти сразу меня опасно повело в сторону, и я прислонилась спиной к косяку, пережидая приступ слабости.
— Баронесса Эмилия, это я, Агата, — повторила я и прищурилась, пытаясь рассмотреть, где же она.
Тряпье, сваленное неопрятной грудой в дальнем углу сарая, слабо пошевелилось. Раздались приглушенные всхлипывания, и я осторожно направилась туда, тщательно выверяя каждый шаг и глядя во все глаза — не угожу ли в новую ловушку.
Прямо посередине небольшой комнатушки стоял уже неопасный арбалет, едва не послуживший причиной моей гибели. Я не удержалась и как следует пнула его, свалив с подставки. Руки опять заходили ходуном от пережитого ужаса.
Очень хотелось разломать арбалет на кучу маленьких кусочков, вымещая душивший меня гнев. Но я не стала терять время. Подошла к импровизированной лежанке, застланной какими-то драными вонючими тряпками, и склонилась над баронессой.
Она была в сознании и испуганно захлопала ресницами, когда я подозвала ближе магический шар. Преступник так туго перехватил ее хрупкие запястья обычной веревкой, что пальцы несчастной старушки уже приобрели зловещий синеватый оттенок. Рот Эмилии был заткнут какой-то ветошью.
Первым делом я вытащила кляп, и баронесса тут же сипло закашлялась. На ее губах выступила ярко-алая кровь.
Я негромко выругалась, осознав, что бедняжка вполне могла задохнуться. Затем принялась распутывать узлы на веревках, от усердия сломав несколько ногтей.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.