Суд над Роксаной - Пирс Энтони
Глава 10
КНИГА КОРОЛЕЙ
Облом! — пробормотала Ким, осев на сиденье. — Что же теперь? Мы не можем тащить Арнольда по этой грязище. И здесь оставить тоже не можем. А без него…
Бедная малютка, даже будучи всего лишь ребенком, поняла, что не договорила Ким. Без магии Арнольда Икабод, скорее всего, умрет от старости, а она растворится в вихре. Только Ким, Даг и Дженни, пусть в не эльфийском обличье, смогут, может быть, кое-как доплестись до Ксанфа. Но так как сейчас она была ребенком, то задала детский вопрос:
— А мог бы Арнольд выбраться вперед, на сухое место, если бы там не торчал капот грузовика?
— Наверное. Но что бы это дало?
— А могли бы мы толкать его дальше, поместив, например, на санки?
— Пожалуй. Но у нас нет санок.
— А могли бы мы с ним одолеть то нагромождение камней — вон оно, впереди, — если бы сквозь него проходил канал?
— К чему все это? Мы ведь не можем изменить ландшафт.
— Можем.
— О чем ты говоришь?
— О твоем магическом таланте.
Ким с горечью рассмеялась:
— Какой талант, я ведь обыкновенка!
— Тот талант, который ты выиграла.
Ким задумалась.
— А, талант стирания, выигранный мной три года назад. Но он же имеет силу только в игре.
— Нет, он имеет силу в Ксанфе.
— Это одно и то же. Чтобы использовать его, мне сначала надо попасть в Ксанф.
— Необязательно. Магический коридор еще существует.
У Ким отвисла челюсть.
— Надо же! Мне и в голову не приходило попробовать!
— Вот и попробуй.
Ким приложила ладонь к приборной панели, провела ею, и панель исчезла, словно стертый ластиком фрагмент картинки. Сквозь дырку был виден берег. Ким, не веря себе, просунула в отверстие другую руку.
— Дыра! — воскликнула она. — Сработало!
Она совершила обратное движение, стерла стертое, и панель восстановилась.
— Теперь сотри все, что впереди, чтобы можно было вытащить Арнольда на сухое место, — подсказала несчастная сиротинушка.
— Может, у нас и получится, — с надеждой пробормотала Ким. — Магия еще действует. Может быть, мы успеем.
— Должны успеть, — тихо проговорила Метрия.
— Но к этому надо подойти осмотрительно. Я могу стереть грузовик и, может быть, часть местности, но стертое нужно чем-то заменить.
Широкими размашистыми движениями девушка снова стерла переднюю часть грузовика, а потом разгладила ладонью брешь. Ее заполнила некая расплывчатая с виду, но устойчивая субстанция.
— Мазки от стертого, — пояснила Ким. — Вместо того чтобы восстанавливать, я размазала грузовичок, чтобы впереди не было пустоты. Жаль, конечно, машину, но необходимость вынуждает.
— А вот сейчас, — произнесла она, повернувшись кругом и поднося ладонь к задней стенке кабины, — мне следует проявить особую осторожность. Я не хочу заодно стереть и Арнольда.
Ким медленно провела ладонью по задней стенке кабины, и она исчезла. Даг, у ног которого сидели Сэмми и Греза, изумленно вытаращился.
— Что это вы, девчонки, затеяли? Сначала с разгону заскочили в болото, теперь…
— Я пустила в ход свой талант, — ответила Ким. — Грузовичку каюк, у него мотор заглох, так что дальше придется добираться своими силами.
— Арнольд с Икабодом не потянут…
— У нас есть план. Я сотру все, что преграждает нам путь.
— Смотри меня не сотри, — сказал юноша, отступив на шаг. Кентавр и архивариус позади него, видимо, были без сознания.
По губам Ким скользнула улыбка.
— Тебя нельзя, ты понадобишься, чтобы толкать лодку.
— Лодку?
— Кораблик, ялик, ботик, суденышко, лохань, корыто…— начала перечислять бедная малютка, перебравшись поближе к лежащему без чувств кентавру.
— Кончай, малышка. Какую еще лодку?
— Которая появится, когда я сотру все лишнее, — задумчиво произнесла Ким, избавившись от остававшейся части перегородки и занявшись осями да колесами.
— Дженни, ты что-нибудь понимаешь?
— Нет.
— А она, часом, не рехнулась?
— Совсем наоборот, — запротестовала крошка, — она сообразила, что делать.
— Ладно. Тогда объясни мне, тупому, что она делает?
— Стирает все лишнее, чтобы осталась лодка.
Даг прищурился.
— Ага, дошло. Но есть проблема.
— Погоди с проблемой, дай дело сделать, — пробормотала Ким, осторожно стирая все лишнее, но стараясь не повредить кузов.
— Проблема в том, что тебе все не стереть, коридор меньше машины.
— Это не проблема: можно сдвинуть Арнольда к любому краю.
— Но это будет не лодка, а плоская платформа вроде плота. Ким задумалась, потом покачала головой.
— Нет, я смогу путем стирания придать кузову нужную форму, а потом восстановить борта.
Она продемонстрировала только что освоенную технику размытых мазков.
— Может, это и не слишком красиво, но зато действует.
Даг постучал пальцем по только что созданной ею размытой стенке.
— Похоже на уплотненное дерево или металл, — сказал он. — Это достаточно прочное вещество?
— Сама не знаю, я ведь только учусь использовать свой талант. Может, ты это и выяснишь.
— Попробую.
Он изо всех сил пнул стенку ногой и удовлетворенно кивнул.
— Годится. Но как ты собираешься плыть на лодке без воды?
— Сотру часть суши и пророю канал. Глядишь, он заполнится водой из болота.
— Дельная мысль, — кивнул Даг. — Это может сработать. Но от меня здесь решительно никакой пользы. Схожу-ка я на разведку, посмотрю, далеко ли до Ксанфа.
— А как ты узнаешь, что дошел до Ксанфа, не обладая магией?
— Я с ним пойду, — вызвалась Дженни. — Если я изменюсь, значит, мы на месте.
— Идите, — сказала Ким и вернулась к своей работе. Малютка поняла, что девушка боялась потерять время. Если они не доберутся до Ксанфа в кратчайшие сроки, для половины их компании это закончится ужасно.
Когда Дженни и Даг скрылись в лесу, крошка спросила:
— Неужели ты не боишься оставлять своего парня наедине с девушкой?
— Этого парня с этой девушкой — нет. Я знаю Дженни, она была моим спутником. И Дага тоже знаю как облупленного.
Бедная сиротка ответ оценила.
— Как, по-твоему, отсюда до Ксанфа далеко? Есть надежда успеть?
— Придется успеть, другого выхода нет. Согласно моей карте, мы находимся у границы обыкновенской Флориды: в этом мире она территориально совпадает с Ксанфом. Граница примерно в миле отсюда, но опушка магии наверняка простирается наружу, за ее пределы. Так что надежда есть, надо только двигаться.
Похожие книги на "Суд над Роксаной", Пирс Энтони
Пирс Энтони читать все книги автора по порядку
Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.