Две сестры. Дилогия - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
– Как знаешь, – равнодушно отозвался Оливер, словно ожидал именно такого ответа. Прищелкнул пальцами – и я взвыла от неожиданной сильной боли.
Моя правая рука, которая еще хранила на себе отпечатки его пальцев, была охвачена бесцветным пламенем. Я видела, как от жара чернеет и лопается кожа. В ноздри ударил невыносимый запах паленого.
Сказать, что я закричала, – значит ничего не сказать. Удивительно, как я не сорвала голос сразу. Я горела заживо – и все разумные мысли моментально покинули мою голову. Все заполонил дикий животный страх. Я готова была кинуться прочь сломя голову, естественно, при этом и думать забыв про предупреждение Лукаса не покидать пределов круга.
Кажется, Лукас что-то кричал мне, пытаясь пробиться через красную пелену паники, застлавшую мой разум. Кажется, я все-таки попыталась убежать, но, по счастью, ноги отказались держать меня, и я вновь безвольно опустилась в кресло.
А затем все закончилось. Резко, как по приказу. Пламя сгинуло, будто только привиделось мне, и я изумленно уставилась на абсолютно здоровую и невредимую руку, которая только что на моих глазах обуглилась буквально до костей.
– Как это?.. – Оливер выглядел даже более потрясенным, чем я. Он явно не ожидал, что его заклинание так быстро развеется. Вскинул было руку, чтобы послать чары в новый полет, и я заранее сжалась в ожидании новой чудовищной пытки. Однако с пальцев одержимого посыпались лишь трескучие неопасные искры, которые бесследно исчезали, соприкоснувшись с полом.
Лукас тоже попытался сотворить какое-нибудь заклинание. Грозно нацелил указательный палец на демона, занявшего тело его брата, но с тем же успехом. Раздался лишь слабый хлопок, и с руки мага сорвалось белое облачко, моментально растаявшее.
Зрелище двух мужчин, в полнейшем недоумении воззрившихся друг на друга, было настолько забавным, что я едва не рассмеялась. Понимаю, неуместная реакция в сложившейся ситуации, но, наверное, свою роль сыграло и облегчение от чудесно исцелившейся в мгновение ока руки, и слишком сильное напряжение, которое я испытывала все это время.
– Достаточно! – неожиданно громом прозвучал чужой голос.
Наша троица в унисон повернула головы в сторону нового участника затянувшегося ритуала.
В проеме арки, ведущей в прихожую, стоял Дуглас Паттерсон, поверенный рода Этвуд. Правда, сейчас сухонький старичок словно скинул несколько десятков лет. Нет, его волосы все так же были седы, но спина разогнулась, плечи выпрямились, и оказалось, что не такого уж он и невысокого роста. Напротив – на голову, если не больше, выше меня.
– Найна Хлоя, мое почтение, – приветствовал он меня быстрым кивком. В светлых глазах при этом мерцала откровенная насмешка.
– Зд-здравствуйте, – чуть заикаясь, отозвалась я, менее всего ожидая увидеть именно этого человека.
– Приятный вечер, не правда ли? – Дуглас выпрямился и с наслаждением вздохнул полной грудью, при этом переведя ироничный взгляд с меня на Оливера.
– Не сказала бы, – позволила я себе не согласиться с ним.
– Ты кто? – не выдержав, грубо оборвал нашу неуместную светскую болтовню Оливер. Я с удивлением заметила, что одержимому очень неуютно. Он то и дело украдкой ежился, словно с трудом выдерживая внимание нежданного гостя.
– Я – твой ночной кошмар, Ваал, – любезно просветил его Дуглас.
Одержимый дернулся, словно от удара. В его ореховых глазах заметался ужас.
– Откуда? – прошептал он побелевшими губами. – Откуда ты знаешь мое имя?
Я заметила, как Лукас нахмурился, не понимая, что происходит. Оглянулся на меня, но я лишь пожала плечами. Что еще за имя?
– Ох, сьер Лукас Одли, да вы, оказывается, полнейший дилетант в вопросах изгнания демонов, – укоризненно произнес Дуглас, для которого не стал секретом наш быстрый обмен взглядами. – А все туда же. У вас же было занятие, в котором вы являлись, пожалуй, одним из лучших специалистов. Зачем артефактнику лезть в столь грязное дело? Тем более не имея ни малейшего понятия о базовых принципах экзорцизма.
– Почему это – не имея? – обиженно проговорил Лукас. – Я потратил многие годы на изучение…
– Изучение? – презрительно оборвал его Дуглас. – Поди, прочитали пару книжонок, которые больше чем наполовину состоят из легенд и суеверий, чем из достоверных фактов, и возомнили себя великим магом.
– Довольно разговоров! – вдруг взревел Оливер, видимо, оскорбленный до глубины души тем, что про него словно забыли. – Я…
И захлебнулся в крике. Дуглас просто повел кустистой седой бровью – и одержимый так и замер на полуслове с искаженным от крика лицом.
– До тебя еще дойдет время, Ваал, – небрежно обронил Дуглас. – Потерпи немного.
Я ожидала, что Оливер вновь начнет кричать, но он продолжал стоять в той же позе и с той же жуткой физиономией. Что это с ним?
Лукас, по всей видимости, оценил магические способности незваного гостя по достоинству. Он сглотнул и тихо спросил:
– Кто вы?
– Я – тот, к кому вы обязаны были обратиться за решением вашей маленькой семейной проблемы. – Дуглас наконец-то отлепился от дверного косяка и сделал несколько неспешных шагов по направлению к Лукасу. Остановился напротив него и слабо усмехнулся: – Молодой человек, вы и ваш несчастный брат заставили меня изрядно побегать по Итаррии. Хотя это нонсенс – чтобы экзорцист сам навязывал свои услуги. Но я испугался, что в противном случае вы угробите еще массу народа, пока не поймете, что не в состоянии самостоятельно справиться с этим вопросом.
– Никого я не собирался гробить, – огрызнулся Лукас, побагровев от стыда.
– Да неужели? – Дуглас недоверчиво хмыкнул. – А как насчет бедняжки Хлои? Не вмешайся я – она или сошла бы с ума от той пытки, что устроил ей Ваал, или же, обезумев от боли и страха, бросилась бежать, неминуемо покинув пределы круга. И тогда ее кровь стала бы пищей изголодавшемуся демону.
– Я бы не допустил этого. – Лукас побагровел еще сильнее, не на шутку задетый этими словами.
– И что бы вы сделали? – язвительно переспросил Дуглас. – Стояли бы рядом, заламывали руки в отчаянии и пытались достучаться до крепко спящего разума брата?
– Если бы не было иного выхода – я бы пошел на крайние меры, – тихо сказал Лукас.
– И было бы уже поздно, – ответил Дуглас. – Молодой человек, демоны убивают мгновенно. А изголодавшиеся демоны, которых несколько лет держали взаперти, – еще быстрее. Вы не успели бы ахнуть, как найна Хлоя предстала бы перед богом мертвых.
– Вы… – неожиданно прошептала я, буквально услышав, как с отчетливым стуком в голове сошлись последние кусочки головоломки. – Это вы установили на книги моей прабабушки охранные чары.
– Естественно. – Дуглас быстро обернулся ко мне. – Элиза Этвуд частенько помогала мне. Моя профессия предполагает постоянные разъезды, а таскать за собой большое количество книг весьма проблематично. Да к тому же ее библиотека была намного полнее моего скромного собрания. Но эти записи следовало обезопасить от глаз посторонних, что я и сделал.
– И вы похитили Анну, – уверенно продолжила я. – Ворвались в дом, оглушили Герду и забрали сестру.
– Верно. – Дуглас кивнул и с проблеском уважения посмотрел на меня, поспешив добавить: – Не беспокойтесь, с ней все в порядке. Я просто решил обезопасить ее на то время, пока сьер Лукас не разберется с одержимостью брата. Все-таки Анна – обладательница поистине уникального дара. Можно сказать, она одной ногой стоит в царстве теней, поэтому балансирует на самой грани между двумя мирами. Вроде бы таких магов называют сумеречными. Так или иначе, но Анна и ей подобные всегда были лакомой добычей для слуг Альтиса. Поэтому я спрятал ее. Однако мне чрезвычайно интересно услышать, как именно вы поняли, что она у меня.
– Я могла бы догадаться и раньше, – с досадой на собственную глупость отозвалась я. – Сразу же после того, как вы вышли из моего дома, не потревожив дверной засов. По-моему, такое возможно только при помощи магии.
– Демоны! – кратко ругнулся Дуглас. – Так и знал, что напортачил в свой последний визит. Входная дверь была заперта, но я так желал поговорить с вами, что все равно зашел, воспользовавшись чарами. А когда уходил, видимо, машинально задвинул засов на прежнее место, решив оставить все так, как было до моего прихода.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
Похожие книги на "Две сестры. Дилогия", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.