Проклятие Одии - Карранса Майте
— Молодец! — похвалила Унипепе девушка. — Большое спасибо.
— А что будет, когда они не найдут нас в городе? — беспокоился не любивший врать мальчик.
— Все будет хорошо, — стала успокаивать его Анаид. — Молодец, что ответил. Женщины очень ревнивы и не любят, когда им не отвечают.
— Но я же им наврал!
— Это лучше, чем совсем промолчать. Молчание выводит женщин из себя. Скажешь, что я тебя обманула, а потом заколдовала.
— Неплохая мысль, — улыбнулся Унипепе.
Вот так, скрываясь от омниор-островитянок, Анаид устроилась в уютной хижине юного свистуна и решила пока больше ни о чем не думать.
Как следует выспавшись, Анаид с жадностью поглотила кусок вкусного козьего сыра и ломоть хлеба с восхитительным пальмовым медом. Потом еще поспала, а после сна выкупалась в реке. После купания Анаид нарядилась в просторную одежду, которую одолжил ей Унипепе, и почувствовала себя отдохнувшей.
В хижине было очень хорошо, — ложе там было мягким, а еда очень вкусной, но Анаид нужно было в кратер Тейде. С этими мыслями она вернулась в убежище Унипепе и почувствовала неладное. Но было поздно. Девушку сильно ударили по голове, и она потеряла сознание.
Придя в себя, Анаид сразу поняла, что женщина с крючковатым носом и пронзительным взглядом — Аремога. Девушка хотела притвориться, что еще не очнулась, но Аремогу было трудно провести.
— Иди сюда, Амусайка! Она пришла в себя!
В хижине появилась молодая Амусайка. Сначала Анаид подумала, что это какой-то мальчик. У Амусайки была смуглая кожа и глаза цвета золотистого меда. На ней была очень простая одежда — просторная хлопчатобумажная рубашка, шорты цвета хаки и башмаки на толстой подошве.
Голова Амусайки была гладко выбрита. Ее загорелый череп сверкал на солнце, как бильярдный шар.
Амусайка заметно хромала, но была такой хорошенькой, что с ее появлением в хижине стало светлее.
Вслед за Амусайкой появился расстроенный Унипепе, порылся в углу и направился к двери.
— Подожди, Унипепе! Не уходи! — воскликнула Анаид.
— Извини. Мне надо на работу, — развел руками Унипепе.
Когда мальчик удалился, Анаид смирилась с судьбой, зажмурилась и стала ждать, когда Аремога парализует ее тело заклинанием.
Девушка не сомневалась, что островитянки уже мысленно связались с Селеной или Еленой и прочими омниорами из Урта, и ей, как незадачливому графу Перасе, подписан смертный приговор. Однако, к великому удивлению Анаид, Аремога склонила перед ней голову и представилась:
— Я Аремога Айтама, дочь Эрмиги, внучка Амулаги, Предводительница Клана Голубки из племени гуанчей.
Бритая девушка, несомненно, более послушная, чем красноречивая, преклонила колени рядом со своей бабушкой и на ее манер пробормотала:
— Я Амусайка Айтама, дочь Альсаги, внучка Аремоги из Клана Голубки из племени гуанчей.
С замиранием сердца Анаид тоже решила представиться по всем правилам. В конце концов, какая разница! Они наверняка и так все про нее знают!
— Я Анаид Цинулис, дочь Селены и внучка Деметры из Клана Волчицы из племени скифов.
Почтительно выслушав Анаид, Аремога заговорила дрогнувшим голосом:
— Дитя мое, прости нас за то, что мы тебя ударили. Мы совершили большую оплошность…
Амусайка покраснела и еще ниже склонила голову, а Анаид с ужасом поймала себя на том, что при виде стройной шеи девушки ей очень хочется вкусить ее горячей крови.
Тем временем Амусайка извинялась тоненьким голоском:
— Прости меня. Я тебя ударила слишком сильно. Я очень сожалею об этом. Я такая дикая. Я ведь не ходила в школу.
Анаид поняла, что Амусайка очень стесняется своей серости и грубой силы. Она напоминала лесного зверька, привыкшего повиноваться командам своей бабушки. Однако это дикое создание было очень красиво.
Внезапно, к величайшему удивлению Анаид, Аремога припала к ее руке.
— Дело в том, что мы не сразу узрели знак Матери-Волчицы. А он говорит о великом предназначении того, чье тело им отмечено. Все омниоры обязаны служить тебе, помогать и укрывать от врагов и опасности. Мне еще не приходилось видеть этот знак наяву, но я многократно изучала его описание в древних книгах.
Анаид с недоумением уставилась на свою руку. «Какой еще знак?!»
И тут девушка заметила, что клыки волчицы Деметры действительно оставили на тыльной стороне ее ладони след, и след этот сверкал сейчас, как яркая звезда на ночном небе.
«Так вот зачем она меня укусила! Чтобы никто не понял, что я одиора!»
Неужели эти омниоры не чувствуют резкий запах Анаид и не видят горящего в ее глазах бессмертия?!
— Чем же мы можем тебе помочь, дитя мое? — спросила тем временем Аремога.
Анаид задело, что к ней обращаются, как к маленькой, и она невольно заговорила высокомерным тоном:
— Имейте в виду, что мое предназначение настолько высоко, что я стану отвечать далеко не на все ваши вопросы. Понятно?
— Понятно, дитя мое, — не поведя бровью, ответила Аремога.
Анаид хотелось повздорить с Аремогой, чтобы продемонстрировать ей свои выдающиеся способности. И чтобы и Амусайка оторвала, наконец, взгляд от пола и взглянула на нее своими золотистыми глазами с восторгом и обожанием, как это делала Дацилия.
Однако Аремога была очень мудра и сохранила спокойствие.
— Чем же нам помочь тебе, золотко?
— Мне нужно как можно скорее в пещеру кратера Тейде. Там меня ждет Ариминда. Вам знакомо это имя?
— Конечно, — кивнула Аремога. — Ариминда — Предводительница Клана Козы и жрица вулкана.
— Мне нужны еда, вода и одежда, — заявила Анаид.
Аремога кивнула Амусайке, которая заковыляла к выходу, но, прежде чем выйти не удержалась и спросила у Анаид:
— Это правда, что ты прилетела на орлиных крыльях?
За последнее время Анаид никто не восхищался. Ей этого явно не хватало, и слова Амусайки пролились как бальзам на ее истосковавшуюся по преклонению душу.
— Да. Я прилетела издалека. Из далеких Пиренеев.
— Без остановки?
— Я ни на миг не останавливалась, ничего не пила и не ела. Поэтому я лишилась сил и упала на землю.
— Унипепе просвистел мне о том, что ты сломала ногу. Которую?
Анаид, решив продемонстрировать свои выдающиеся способности, попрыгала на одной ноге, а потом на другой. Амусайка смотрела на нее во все глаза.
— А как же перелом? — удивленно прошептала она.
— Я его себе вылечила.
У Амусайки загорелись глаза.
— Значит, ты обладаешь даром целительства? — от изумления прикрыв ладонью рот, пробормотала она.
Не ожидая такого красноречия от диковатой внучки, Аремога озабоченно заерзала и пробормотала:
— Хватит болтать, Амусайка!
Неподдельный восторг в глазах Амусайки льстил Анаид. Не обращая внимания на Аремогу, она ослепительно улыбнулась ее внучке.
— Да, у меня особый дар!
Решив взять быка за рога, Амусайка зажмурилась и выпалила:
— А меня ты не можешь исцелить?
— Не докучай нашей дорогой гостье вопросами! — недоверчиво покосившись на Анаид, возмутилась Аремога.
— У тебя что-то болит? — демонстративно повернувшись к Аремоге спиной, спросила Анаид у Амусайки.
Девочка молча ткнула пальцем себе в грудь, явно намекая на то, что проблема скрыта довольно глубоко.
Присмотревшись к Амусайке, Анаид, действительно, заметила у нее под глазами большие черные круги, ненормальные для такого юного создания.
— Чем ты больна?
Встав на ноги, Аремога подошла к внучке и властным жестом отодвинула ее в сторону.
— Амусайка страдает болезнью крови, поразившей ее кости. Эта болезнь неизлечима. Мы можем лишь облегчать ее страдания лекарственными средствами. Она с малолетства живет с нами в лесу, но все еще надеется на чудо.
И Аремога сокрушенно покачала головой. Ее потухший взгляд разительно отличался от исполненного слепой веры в чудесное исцеление пламенного взора молодой Амусайки.
Анаид раздосадовало неверие Аремоги. Неужели старуха не чувствует всесилие своей гостьи?! Она что, считает Анаид неспособной исцелить ее внучку?!
Похожие книги на "Проклятие Одии", Карранса Майте
Карранса Майте читать все книги автора по порядку
Карранса Майте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.