Иероглиф «Измена» - Первухина Надежда Валентиновна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— О! Небесные Чиновники! — воскликнула Чхунхян. — Странно снова видеть вас на земле Жемчужного Завета. Мне казалось, что на все вопросы вам даны исчерпывающие ответы.
— Это не так, — бросила Юй, но Баосюй попросил ее помолчать и заговорил сам:
— Чхунхян, где моя жена?
— Я не понимаю, о ком идет речь, — закрылась веером Чхунхян.
Дракон ударил лапой по ближайшему перламутровому столику, и тот превратился в порошок.
— Не шути со мной, Чхунхян! Я говорю о своей жене, принцессе Фэйянь, которую по собственному неразумию отпустил погостить у тебя. Выкладывай правду, иначе…
— Иначе что? — вкрадчиво спросила Чхунхян.
— Лунтан лишит Жемчужный Завет своего покровительства, — спокойно сказал Баосюй. — И мы начнем войну. Много ли у тебя боевых драконов, Чхунхян, чтобы противостоять моей армии?
— И моей армии, — добавила владычица Нэнхун. — Армии небожителей, которых ты прогневляешь своими бесчинствами, Чхунхян! Или лучше назвать тебя безумной Мониен?!
— Мне все ясно, — промолвила Чхунхян. — Но я скажу то, что говорила и прежде: принцессы Фэйянь нет на земле Жемчужного Завета. Вы не можете ничего требовать от меня, ибо я действительно не знаю, где она.
— Лжешь!!! — прокричали драконы. — Мы чувствуем запах твоей лжи, подлая женщина, это все равно что запах мертвечины!
Чхунхян пожала плечами:
— Мне нечего больше сказать вам.
Баосюй приподнял лапу, чтобы разгромить очередное изваяние, но сдержался и заявил:
— Мы осмотрим все земли Жемчужного Завета, все его капища и кладбища. Мы будем искать принцессу Фэйянь.
— Моя земля — ваша земля, — сказала императрица Чхунхян. — Делайте что хотите. Но знайте, на это я даю вам только три дня. Если через три дня вы не найдете принцессу Фэйянь, то уберетесь отсюда и больше не посмеете меня беспокоить! А вы не найдете Фэйянь, в этом я уверена!
— Держи свою уверенность при себе, Чхунхян!
Рявкнул Баосюй и расколотил-таки изваяние.
— Ступайте, ищите вашу принцессу! — расхохоталась Ют-Карахон-Отэ. — Не забудьте: три дня.
И начался поиск. В первый день драконы и цилини облетели все земли Жемчужного Завета, но нигде не было и следа тела принцессы Фэйянь. Во второй день они кружили среди скал, водопадов и рек коварной страны, но и здесь не было намека на присутствие тела бедной принцессы. Наконец наступил третий, последний день. Наши герои обосновались на скале Усуй и предавались печали.
— Где, где нам еще ее искать? — вопрошал небеса Баосюй. — Мы облетели все земли, все реки, все болота, но нигде я не чувствовал присутствия своей жены!
— О бедная моя дочь, где же скрыли тебя?! — сокрушалась императрица Нэнхун.
И тут в минуту черного отчаяния нашим героям было спасительное видение. Одна из скал разверзлась, и из трещины вышел старец, призрачный как туман, с бородой, сияющей как серебро. Он выглядел настолько величественно, что все поклонились ему с благоговением.
— Кто ты, о умудренный? — спросил Баосюй.
— Я дух земли Жемчужного Завета, — ответил старец. — И силы мои тают оттого, что на этой земле творится великое беззаконие. Знайте же: я помогу вам найти тело принцессы Фэйянь, дабы Жемчужный Завет избежал проклятия Небес.
— О, мы слушаем тебя, великий дух! — воскликнули все.
— Знайте, что императрица Чхунхян не лгала, когда говорила, что тела принцессы Фэйянь нет на землях, принадлежащих Жемчужному Завету, — сказал дух. — Потому что земля за рощей Тысячи Призраков традиционно не принадлежит Жемчужному Завету, она принадлежит Повелителю Призраков. Найдите рощу Тысячи Призраков, и если сумеете ее пройти, то в болоте, находящемся за рощей, вы обретете тело принцессы Фэйянь.
— Недаром я говорил про болото! — возликовал Ань. — Но кто же знал, что оно не входит в состав земель Жемчужного Завета!
— Погоди, Ань, — остановил Чиновника Баосюй. — Что значит «если сумеете ее пройти»?
На это старец ответил так:
— Ого, — сказал Баосюй. — Похоже, нас на пути ожидают целых десять зол!
— Да, — кивнул старец. — Роща Тысячи Призраков никого не пропустит просто так. Запомните эти стихи и поступайте так, как в них сказано. Так вы одолеете все десять зол и обретете волшебное болото, в котором погребено тело принцессы Фэйянь.
С этими словами старец снова скрылся в расселине скалы. Скала сомкнулась — будто и не было никакого видения.
— Вперед! — рыкнул Баосюй. — Кто-нибудь знает, где находится роща Тысячи Призраков?
— Я, — сказал один из драконов. — Я видел ее, когда пролетал над рекой Песчаной Крови. Я покажу дорогу.
И они полетели к роще Тысячи Призраков. Лететь пришлось недолго. Когда наши герои увидели злополучную рощу, то не могли срыть возгласов удивления: роща была несказанно прекрасна; в ней рос роскошный, яркий бамбук, а земля была словно укрыта ковром из душистых трав и цветов.
— Это обман, — сказал Баосюй. — Вероятно, на самом деле эта роща выглядит не так уж очаровательно. Будьте осторожны друзья! Снижаемся.
Все спустились и ступили на землю, с которой начиналась роща. И тут же перед нашими героями выросло чудовище, какого они раньше не видывали. Это была громадная бабища с каменными руками и ногами, похожими на мельничные жернова, с открытой пастью, напоминающий вход в подвал. Пасть скалилась острейшими черными зубами. Глаза чудовища метали искры, а еще от этой бабищи шел омерзительный запах…
— Не пущу! — прошамкала пастью бабища. — Живьем шьем! Шьем и не подавлюшь!
— Вот и первое зло, — сказал Ань. — Только не понимаю, при чем здесь «шьем»? Она собирается нас сшить?
— У нее плохое произношение, — вздохнула Юй. — Она просто собирается нас съесть.
— А…
Бабища озадаченно пялилась на наших героев.
— Шьем, — неуверенно повторила она.
— Что нужно сделать, чтобы она нас пропустила? — спросил Баосюй.
— «Против первого зла нужен розы цветок», — процитировала владычица Нэнхун. — Нам немедленно требуется роза.
— И где ее взять? — опешили драконы.
— О, — сказала Нэнхун. — С этим я, пожалуй, справлюсь.
Она оторвала от воротника своего платья крохотную бусинку. Зарыла ее в землю, прошептала что-то, и все увидели, как из земли проклюнулся росток. Он рос и рос с каждым мгновением, на нем развернулись листья, а затем появился и бутон. Еще миг — и бутон раскрылся, являя всему миру прекрасную алую розу с нежнейшим ароматом.
— О-о, — простонало чудище, глядя на розу. Нэнхун же сорвала розу и протянула ее бабище:
— Возьми, милая, это тебе.
И как только жуткая лапа взяла розу, свершилось чудесное превращение: бабища обернулась хрупкой прелестной девушкой в ярко-зеленом наряде. Девушка воткнула розу себе в волосы и нежно сказала:
— Вы освободили меня от чар. Я фея бамбука, замученная Повелителем Призраков. Лишь вы сумели мне дать спасение. Прошу вас, ступайте своей дорогой, и мои молитвы будут с вами.
И наши путники углубились в волшебную рощу Тысячи Призраков. Неизвестно, сколько времени они шли, но вот в роще начала сгущаться тьма, и скоро невозможно было разглядеть ничего вокруг. Тьма сжималась вокруг путников, грозя совсем поглотить их…
— Мне все понятно, — сказал Баосюй. — Второе зла одолеет огонь.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Иероглиф «Измена»", Первухина Надежда Валентиновна
Первухина Надежда Валентиновна читать все книги автора по порядку
Первухина Надежда Валентиновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.