Портрет прекрасной принцессы - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
— Откуда это?
— Мы были первыми… — отвернулся от нас Мак и уставился на портрет, однако я сильно сомневался, что в этот момент он видит сидящую в кресле принцессу, — первыми, кто ворвался в тот день в ее покои. Мне до сих пор иногда снится это в кошмарах… везде окровавленное белье, рыдающие перепуганные знахарки и повитухи, орущие младенцы… и бьющаяся в истерике беременная леди. И никаких следов миледи Алексанит. Это мы уводили и отпаивали водой почти лишившихся рассудка женщин, пеленали детей и раскладывали в соседней комнате по кроваткам.
— А где был Гийом?
— Миледи в последний месяц запретила его пускать… ей казалось, что она выглядит старой и уродливой… он жил в тех комнатах, где сегодня допрашивали заговорщиков. Когда он прибежал, мы уже успели немного прибрать. А эти вещи… я нашел у нее под подушкой.
— Ты их кому-нибудь показывал?
— Да, позже, когда началось следствие. Но Антор сказал, что это не ее вещи, и следов магии на них тоже не нашли. Возможно, это просто счастливые талисманы кого-то из рожениц, которые одолжили их герцогине на время. Среди дам были такие, у кого это не первый ребенок.
— Возможно, — задумчиво согласился я, — Макквин, а скажи мне, когда ты нарисовал этот портрет?
— Никогда не верил… — потрясенно оглянулся он, — что у людей может быть такая интуиция. Ты сегодня уже третий раз попадаешь в самую точку.
— Меткость — мой главный талант, — скромно согласился я, — так когда?
— Через несколько дней после их исчезновения.
— Значит, я правильно понял, что на портрете не Элессит и не принцессы?
— Теперь я и сам не знаю. Писал по памяти… в основе был образ герцогини, а потом понял, что к нему каким-то образом примешались другие женщины, жившие в то время рядом с ней… а когда девушки стали подрастать, я несколько раз исправлял и вдруг понял…
— …что они похожи на своих матерей, — уверенно закончил я недосказанное им, — ну так на кого похожа Леса?
— Маркиза ре Тастин… — хмуро взглянув в сторону Зигеля, пробормотал Макквин, — про остальных говорить не буду.
— И не нужно, а вот про эту семью поподробнее, — предложил я компромисс, и он, тяжело вздохнув, согласился.
— Старинная семья, раньше были довольно богаты, но последние лет семьдесят… состояние заметно подтаяло. Леса третья дочь, мать исчезла вместе с герцогиней, отец через пару лет потребовал разрешения на женитьбу. Женился довольно выгодно, растит наследника, старших дочерей выдал замуж, про первую жену никогда не вспоминает. Про ребенка тоже.
— Ну и замечательно, что не вспоминает, мы теперь про него тоже благополучно забудем, — подвел я итог сказанному, — как ты считаешь, Зиг?
— Даже имени подлеца не запомнил, — уверенно подтвердил жених. — Лорд Антор сказал, что считает девушек приемными дочерьми, и другого родственника мне не нужно. А вот если когда-нибудь вернется мать Лесы… надеюсь, ей понравится климат нашего королевства. И мой замок.
— Макквин, — посчитав, что с этим щекотливым вопросом мы разобрались, продолжил я копать в интересующем меня направлении, — а почему на копии нет этих бус?
— Наконец-то, — хмыкнул он, — я уж думал, ты никогда не спросишь. Когда я делаю копии, они там есть. Обязательно. Если ты внимательно рассмотришь портрет, принесенный твоим другом, то заметишь, что на нем бусы и все остальное тщательно закрашено. Когда я увидел это на первом портрете, который остался в покоях ушедшего в подвал останского князя, стал отслеживать всех, кто имел возможность приложить свою руку к моей работе. И с каждым разом круг все сужается.
— Сколько?
— Теперь всего четверо, — правильно понял мой вопрос Мак. — И все находятся здесь. Я точно определил, что за пределы дворца портрет уходит уже исправленным.
— Кто?
— Дили, Клата, Дун и Элессит. В прошлый раз отсеялся лорд Антор, и у меня камень упал с души, он, как ты сам понимаешь, был главным подозреваемым. Элессит я бы тоже исключил, она не проявляет никакого интереса к живописи… вряд ли ей удалось бы так ловко исправить написанное.
— А зачем вообще нужно было рисовать эти бусы? — не выдержал Зигель. — Я имею в виду на копиях?
— Первый раз я написал их без всякого умысла… а когда понял, что кому-то это не понравилось, стал рисовать специально. Раз кто-то боится, что их увидят… возможно, найдется и человек, который поймет смысл этих странных вещей… надеюсь, он есть, этот смысл.
ГЛАВА 18
В свою комнату я решил возвращаться обычным путем, наверняка соглядатай уже ушел, стражники имеют обыкновение сменяться время от времени. И даже если за последние полтора часа такой смены не происходило, никто из них не возьмется утверждать, что я не проходил тут в предыдущую стражу.
— Мне кажется, — рассуждал вслух Зигель, топая вниз по лестнице вслед за мной, — что у него немного… нездоровая мнительность.
Хорошо, что Макквин, оставшийся ночевать в мастерской, не мог его услышать, хмыкнул я язвительно, нажил бы милорд смертельного врага. Люди очень не любят, когда их подозревают в сумасшествии.
— Ну вот посуди сам, — продолжил развивать свою мысль ученик, — он ведь сам сказал, что это может быть счастливый талисман. И это очень похоже на правду, особенно если вспомнить, что у некоторых женщин были дети. Они могли захватить на память во дворец какие-то детские безделушки… может, даже сами дети дали любимые вещи маме на память…
Я остановился так резко, что милорд налетел на меня, и мы едва не покатились по ступенькам.
— Змейство! Да ты хоть понимаешь, Зигель, что именно ты сейчас сказал? — ошеломленно ахнул я и по растерянному лицу ученика сообразил: нет, ничего он не понимает. — Иди в свою комнату, мне нужно сбегать еще в одно место.
— Ну уж нет, — как клещ вцепился он в мой рукав, — я с тобой. Так нечестно! Ведь это я тебе подсказал!
— Ладно, только теперь молчи. — Нетерпение жгло меня огнем, и тратить время на перепалку с другом не было ни сил, ни желания.
Остаток лестницы и коридор третьего этажа мы почти пробежали, а во втором я невольно сбавил шаг. Тьма побери, а как мне найти нужную спальню? Ну не у стражников же спрашивать?!
Полненькую фигурку Дили, выскользнувшую из какой-то двери и устало потопавшую в сторону лестницы, я узнал издали и, не раздумывая, рванул вслед, изобретая на бегу предлог, под которым можно выведать нужные мне сведения.
— Дили, — окликнул я гувернантку, почти догнав, — подожди.
— А, это ты, — недовольно хмыкнула охранница, — и чего тебе не спится?
— Мне-то как раз очень спится, — обиженно пожаловался я, — это вот он… жених наш, сам уснуть не может и друзьям не дает.
— А для чего тогда нужны друзья… — притворно надулся Зигель, вовремя сообразивший, что неспроста я начал обвинять его в несуществующих грехах.
— Постой, — предсказуемо встревожилась Дили, — как это жених?!
Значит, я правильно сообразил! Разумеется, лорд не стал на ночь тревожить дочерей таким известием, обоснованно считая, что все эти девичьи переживания по поводу платьев, прически и цветов никому не нужная чепуха. Всем нам известно, что главное в свадьбе совсем иное.
— Очень просто, — доверительным шепотом сообщаю гувернантке, — на рассвете в монастыре состоится церемония. Но Зигель хочет непременно сделать невесте подарок, вот мы и ищем, с кем бы посоветоваться. С тобой, Клатой или, на крайний случай, с Элессит. Хотя… она, наверное, уже спит.
— Вот же жук, — вконец расстроилась женщина, — ну как можно быть таким чурбаном? Да у девочки все настроение будет испорчено, если мы не успеем приготовить ей платье!
— Дили… — вмиг проникся переживаниями гувернантки нежный милорд, — скажи Лесе, она получит сто… нет, тысячу любых платьев, каких ей захочется… только пусть не плачет!
— Ладно, — расцвела ласковой улыбкой очарованная охранница, — обязательно скажу, но помочь вам не смогу, теперь мне нужно бежать назад. И Клата тоже будет занята. Так что ищите Элессит, она гуляет по парку.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Портрет прекрасной принцессы", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.