В пути (СИ) - Кучаев Тимур
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Отвесив себе жесткую пощечину, воин взмолился Двуликому. Только могучему божеству хватило бы сил развеять наваждение и вернуть реальность к привычному состоянию, но Он по обыкновению оставался в стороне.
— Да какого тут твориться…
Бросив всякие попытки разобраться в происходящем, рыцарь ускорил шаг и спустя несколько минут предстал перед сюзереном.
— Я рад, что ты выжил, мальчик мой, — произнес лорд Морган несколько недовольным тоном, — хоть твой вид и оставляет желать лучшего.
— Учитывая, что мне…
— Оставь обвинения и послушай внимательно. — Велел феодал, обрывая подчиненного на полуслове. Жестом приказав Ирвину, придворному колдуну и сиру Рамону отойти в сторону, он перешел на шепот:
— Скажу сразу: я действительно отправил людей герцога на убой…
— Включая меня!
— Тебе ничего не угрожало. Вудвосы — не глупцы. Они в состоянии выделить конкретного человека среди прочих. Собственно, это они и проделали.
— Но зачем? — Ошалело поднял брови посвященный. — Они же враги.
— Что б заставить слуг заткнуться, необходимо зашить им рты… Вопреки россказням многоуважаемых священников мир несколько сложнее черного и белого. Вчера враги, сегодня друзья.
— А Ригеры? — Попытался настоять на своем волшебник.
— Ригеры — настоящая проблема. Они давно ищут возможность отобрать вассальные владения и оставить их обитателей ни с чем. Думаете, любезный сир Фергус, валяющийся сейчас вусмерть пьяным, послан сюда служить? Как только наступит подходящий момент — он под идиотским предлогом заявит права на крепость.
— Не будет ли смерть его людей тем самым предлогом, сеньор? — Поинтересовался Кот, недоверчиво косясь на лесных жителей.
— Не будет. — Уверенно заявил граф. — Присутствующие не выдадут секрет, а предположить, что некто променял его расположение на дружбу вудвосов, герцогу не позволит гордость.
— Но вы променяли, милорд.
— Нет. — Довольно улыбнулся лорд Морган. — Я стал жертвой обстоятельств и потерял несколько десятков проверенных бойцов. Дальнейшее — лишь попытка выкрутиться с наименьшими последствиями. Как бы не складывались события, дом Валадэров останется в выигрыше. Если регент ее величества решит вырезать лесовиков, то пришлет королевские войска. Если же он сочтет союз возможным, то мы фактически обезопасим крепость и создадим все условия для развития хозяйства. Только представьте, сколько мы сумеем собрать в следующем году, не опасаясь нападений! Цаплин Холм восстанет из пепла!
— А как же человечество, милорд? — Тихо спросил Ирвин, не веря собственным ушам. — Неужели мы будем жить бок о бок с тварями?
— Эти твари, мальчик мой, не сильно отличаются от нас. Поверь, если их отмыть и одеть, научить языку, а после отправить в крупный город, они вполне сойдут за местных. Предки людей тоже не отличались воспитанием, но время вознесло их.
— Уничтожив прочих.
— По их же вине!
— Милорд… — Замявшись, рыцарь потянулся к ремню и дрожащими руками медленно расстегнул пряжку. Бросив в ближайшую лужу опустевшие несколько дней назад ножны, он встретился с наставником взглядом:
— Милорд, я не могу служить вам… Вы предаете мужчин, женщин, детей. Давно мертвых и еще не родившихся. Эти, — нервно махнув рукой в сторону вудвосов, продолжил он, — рано или поздно попытаются извести нас… Я думал, что ради жителей… А вы…
— Ваша пламенная речь попахивает изменой, сир. — Заскрипел зубами граф, не отводя глаз.
— Измена изменнику? — Горько усмехнулся воин. — Не думаю, что такое противоречит кодексу чести.
— В темницу его! — Рявкнул лорд Морган и, резко развернувшись, зашагал к толпящимся в отдалении вудвосам.
Касиан 6
— Поверь, братишка, самый простой путь — самый правильный. — Уверенно заявил Блэйт, поправляя сползший на лоб капюшон плаща. Он вообще воспринял идею взять штурмом крепость и убить собственного отца с удивительным энтузиазмом, то ли стремясь доказать, что давно выполнил эту задачу, то ли завершая внезапно неоконченное дело. — Входим через главные ворота с наглыми рожами, озираемся, бухтим про убогость здешнего захолустья. Если везет — лысый устраивает маленькую, ничего не значащую драку и получает в харю.
— Почему бы тебе не сделать это самому? — Поинтересовался Хельрик, внимательно следящий за окрестностью. Откуда-то из чащи слышались непонятные окрики, а встреча с вудвосами отнюдь не входила в планы путешественников.
— Потому что я провел в Цаплином Холме большую часть жизни, а ты никогда не появлялся. Смекаешь? Нам надо прикинуться обычными обрыганами, но ни я, ни Кася не можем светить портретами.
— В таком случае почему не дождаться ночи и проникнуть тайком? — Включился в разговор упомянутый граф.
— И быть заколотыми добросовестной стражей? Хренушки. Мы войдем как простые переселенцы, решившие перебраться южнее. Земли пустые, погода приятнее, природа цветет и пахнет. Без жен? Так решили сначала сами обустроиться, посмотреть, что почем, а уж потом семью волочь. Мало ли здесь волки на каждом шагу. Правильно?
— Скорее вудвосы, чем волки. — Вздохнул Касиан, щурясь от слепящего солнца. — Волки не так страшны…
— Ты просто зимней ночью их вой не слышал, братец. Не был бы столь уверен. О вудвосах твоих переживают здесь, да в Лесном Оплоте. В приличных местах боятся диких зверей и каких-нибудь бабаек.
— Кого?
— Бабаек. — Пояснил Блэйтан.
— А, в жопу плащ, все равно на тропинку вышли. — Пробормотал он вдруг, стаскивая дождевик. Свернув накидку в плотный рулон, кузен с облегчением вытер потный лоб, размазывая дорожную грязь по лицу. — Понятия не имею, кто такие бабайки, но в Зарае знакомая девица так детишек пугала. Кстати, там леших не бояться. Просто игнорируют, а те не нарываются первыми. Некоторые даже прижиться пробуют.
— И как?
— А тролль их знает, не следил. Либо тренировался, либо пил, либо баб за окорочка хватал…
— Я кстати тоже… — Попытался вставить граф, но расхохотавшийся брат грубо ткнул его кулаком в бок, обрывая на полуслове.
— Конечно-конечно! — Давясь смехом пробормотал он. — Книг дуреха не читала своих монастырских. С кастратами сожительствовала для виду. А на деле только и ждала ноги раздвинуть перед оборванцами… Послушницам делать нечего, ублажать кого попало.
— Не кого попало, а выживших! Проявивших себя в тяжелой ситуации! Дабы сохранить сильную породу!
— У них обеты, дурачок. Тебя по кочерыжке слишком сильно приложило, когда с башни падал.
— Да иди ты!
— Именно этим и займусь, — улыбнулся Блэйт, — чего и тебе советую, иначе никогда до цели не доберемся.
Махнув рукой, Касиан поплелся за незаметно захватившим лидерство кузеном. Сказать по чести, тот всегда умел расположить к себе, а потому решение лорда Моргана оставить сына вне семейного древа Валадэров казалось весьма странным, если не абсурдным за неимением у последнего легитимных наследников. Граф часто размышлял о причинах такого поступка, особенно в первые недели после выдворения родственника. Сперва ему казалось, что дядя скрывает еще парочку мальцов на стороне и попросту выбрасывает на улицу наименее успешных. Но время шло, эталонный образец не появлялся, и парень перестал корпеть над неожиданной задачей, а затем и вовсе выбросил изгнанника из головы. Вероятно, они бы никогда и не увиделись, не случись переворот и последующие скитания.
— Что-то не так? — Обращая внимание на озадаченность спутника Хельрик.
— Да нет. Задумался. Считаешь, мы выживем? — Внезапно произнес граф. Не зная, куда деть руки: то заламывая, то убирая их за спину, то запуская пальцы в засаленные, давно немытые волосы, он пытался совладать с волнением, нервно подергиваясь от внутреннего напряжения. — Может уйдем? Отправимся в Элкан. Тетя Ровена и дядя Вильям наверняка помогут попасть к королеве и рассказать правду.
— Королеве двенадцать лет.
— Значит к регенту.
— Даже если так, узнают ли тебя в Элкане? Пустят ли стражники ободранного бедняка к правителям? — Поинтересовался Душелов, похлопывая юношу по плечу. — Отступать некуда. Победа или смерть. Иного не дано.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "В пути (СИ)", Кучаев Тимур
Кучаев Тимур читать все книги автора по порядку
Кучаев Тимур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.