Зомби фронт (СИ) - Янг Павел
— И что им можно делать?
— Очень много. Можно разводить огонь, валить деревья, прокладывать себе путь в труднопроходимых местах, да много чего, — ответила она. — Кстати, он уже заряжен и может использоваться.
— А убить из него можно? — спросил Бенсон.
— Нет. Только оглушить. Но если поменять базовые настройки, то наверное получится. Только их поменять я самостоятельно не могу. Нужен специалист. Грэхам, может ты что вспомнишь? — и она протянула брусок парню.
— Я кажется знаю как это сделать. Это же ИПВ? — сказал Грэхам беря в руку брусок.
- *Да. — прозвучало в голове Грэхама. — *Продолжай мысленно со мной общаться.
- *Почему?
- *С нами дети, а они уж чересчур любознательные, а ведь ИПВ далеко не игрушка. И хоть у них такие же антенны как у тебя, я их отключила.
- *Хорошо, — перешёл на мысленную трансляцию Грэхам. — *На сколько я помню нас обучали как им пользоваться. Вот знаешь, я не помню нашу космическую базу, как нас там тренировали, что я там делал, кто ещё был со мной. Но навыки я вспоминаю. Они всплывают как блоки. Увидел ваш механизм и уже знаю что куда и как. В общем для разболкировки настроек ИПВ надо взяться одной рукой за излучатель, там где гравитационная линза, назовём его стволом по аналогии с пистолетом, другой за ручку, — парень начал производить манипуляции с бруском. Сначала он вытащил из ИПВ блестящий предмет зелёного цвета, похожий на батарейку и отдал его Лее. — Теперь надо надавить и повернуть, — сказал Грэхам поворачивая ствол. Открылась красная точка. — Теперь я нажимаю на неё три раза. Поворачиваю обратно, комментировал манипуляции парень. — Опять давлю ствол, поворачиваю. Точка поменяла цвет на синий. Видишь? Теперь давлю на неё два раза. Проворачиваю ствол дальше. Должен быть щелчок. Всё, готово.
- *Так просто? — удивилась Лея.
- *Совсем, — хмыкнул Грэхам. — *Ты даже не догадалась что ствол проворачивается.
- *Но он не крутился, — сказала Лея возвращая "батарейку".
- *Надо было надавить, — ответил парень вставляя элемент обратно.
— Это что за банки? — спросил кэп указывая на цилиндрики разных размеров торчащие из стенки короба.
— Это наше питание, а это медикаменты. Например вот это, — Лея отстегнула ремешок и взяла в руки небольшой белый цилиндрик с красным значком в виде волны. — Это специальные таблетки для сна.
— А это что? — спросил Смоллетт запустив руки в короб и доставая оттуда самую большую банку.
— Это сухая смесь. Внутри есть мерная ложечка. Достаточно одной ложки утром и одной вечером, чтобы насытить организм, — ответила Лея.
— Да тут кило четыре будет, — изумился кэп.
— Рассчитано на сто дней на двоих. Но к ней идут ещё всевозможные добавки, они находятся в этом боксе, — девушка открыла пластиковый футляр. — Вот эта для физических нагрузок, — указала она на вытянутую баночку со знаком в виде пружины. — А эта от усталости. Это витамины и микроэлементы. Здесь медикаменты.
Оби Ван вытащил коробки и открыл второе дно. Там находились всякие непонятные детали.
— А это что за серенькая плоская коробочка с блестящими полосками? — поинтересовалась Кэтрин указывая на аппарат отдалённо напоминающий ноутбук.
— Это аварийная радиостанция. Сканер, — ответила Лея.
- *Лея, нужно проверить сканер, — мысленно сказал Оби Ван.
- *Проверим позже. Всё равно кроме местных станций никого больше не поймаем, если вообще кого-то засечём.
- *А я знаю это что! — мысленно воскликнул Грэхам беря в руки небольшую коробку. — *Элементы для ИПВ. Сорок штук в упаковке, — парень заглянул внутрь. — Ух ты, синие. Тройная мощность. Может испытаем? — спросил он доставая цилиндрик.
- *Давай, — мысленно произнесла Лея и уже в слух на английском сказала. — Мы сейчас отойдём в соседнюю капсулу. Оби Ван, полезай за нами.
Все трое перебрались во второй шлюп. Грэхам поменял заряды. Оби Ван залез в рубку и опустил борт, благо что крепёжные жгуты не мешали манипулировать бортами, после чего вылез и встал рядом с Грэхамом и Леей. Парень направил излучатель на воду и сжал рукоятку. Впереди в двадцати метрах от шлюпа появилась лёгкая рябь. Грэхам сжал сильнее, вода, закипев, забурлила поднимая клубы пара, потом раздался грохот как от взрыва поднимая вверх столб воды, которая окатила их с головы до ног.
- *Работает, — утвердительно кивнул Грэхам вытирая лицо рукавом.
Вечером все собрались в грузовом отсеке первой капсулы и пришли к мнению что надо плыть на Молен, там переждать некоторое время и решить что делать дальше.
Глава 13. Аллентаун. Защита цитадели
Цитадель Аллентаун. Город-крепость возведённый в начале первых вспышек эпидемии на территории США. Построен недалеко от одноимённого города на шахтных разрезах захватив в свои недра несколько шахтёрских посёлков и пригород, так же были возведены дополнительные здания как жилые, так и муниципальные в их числе одноэтажные казармы для внутренней полиции и военных. Огорожен стеной высотой в десять метров из специально изготовленных шлакоблоков конструктивно напоминающих кирпичи Лего. Есть два въезда с южной и северной сторон защищённые большими воротами. При закрытии от внешнего мира имел численность эвакуированных и беженцев в миллион двести тысяч человек. Подобные цитадели так же были возведены рядом с крупными городами на востоке страны в количестве двенадцати.
ЛАЗАРЕТ.
Несколько дней спустя бригадный генерал Френсис Купер решил навестить спасённых находившихся в лазарете и расспросить, что же с ними произошло. Группа состоящая из Саманты Дэвис, Андрея Калинина, Джона Гайла во главе которой был сам генерал пришла в больницу. Перед тем как войти в палату Купер поинтересовался у лечащего врача.
— Доктор Брикман, как самочувствие у пациентов?
— Они себя чувствуют удовлетворительно, — ответил доктор. — Вы пришли к ним с расспросами или проведать?
— И то и другое. Кстати Калинин хочет передать им кое-что из продуктов.
— Зачем? — изумился Брикман. — У нас всего хватает!
— Калинин говорит, что у них на родине так принято. Когда идут в больницу кого-нибудь проведать, несут гостинцы.
— Странная традиция, — пожал плечами док. — И что он передаёт?
— Конфеты, шоколад. Посетовал что нет фруктов, в частности именно апельсинов.
— Почему апельсинов? — озадачился врач.
— Чёрт их знает этих русских. Но именно апельсины под фруктами он и имел в виду.
— Да, с фруктами у нас напряжёнка, точнее их нет совсем. Больным бы не помешало. Колем им синтезированные витамины, но сами понимаете что это совсем не те, чем натуральные. Скажите ему пусть занесёт мне, я передам.
— Хорошо, — Купер пошёл к выходу.
— Господин генерал, — окликнул доктор. — Беседовать с ними можно не больше двадцати минут.
Френсис остановился. — Почему?
— Посттравматический синдром. Вы же пришли не о Боге с ними разговаривать, а о том что с ними произошло.
— Верно, — кивнул Купер.
— При первых признаках беспокойства сразу прекращайте беседу и вызывайте меня. У них возможны психические срывы.
— Понятно, — генерал вышел.
Через несколько минут наши визитёры стояли в просторной палате. На небольшом диванчике расположенном посередине комнаты напротив висящего на стене телевизора сидели три измождённые фигуры. Двое мужчин, один средних лет, второй лет пятидесяти и между ними пожилая седая женщина. Они смотрели по телевизору запись какой-то мыльной оперы про средневековье.
— Здравствуйте, — поприветствовал их генерал.
— Здрасте, — кивнули фигуры.
— Меня зовут Френсис Купер, я руководитель базы. Со мной мои помощники Джон Гайл, Саманта Дэвис и прибывший из России Андрей Калинин.
— Меня зовут Изабелла Фармер, — сказала женщина низким скрипучим голосом. — Справа от меня Вильям Гриффит, а это, — она кивнула на молодого мужчину. — Это Карл, фамилии не знаю. Как вы поняли, мы не родственники. Зачем пожаловали?
Похожие книги на "Зомби фронт (СИ)", Янг Павел
Янг Павел читать все книги автора по порядку
Янг Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.