Помолвка - Чиркова Вера Андреевна
– Что?! Нолерния?! Винсир?! Нет! Нет! Ты так не поступишь! – резко вскочила со стула побледневшая Аглесса.
– Именно так я постановила и менять это решение не стану. Входите, метр, – услышав в голове голос Гизелиуса, Милли убрала ледяную защиту и решительно направилась к двери, – вы знаете, что с ней делать. Прощай, сестрица.
– Милли! Милли, стой! Куда угодно, только не к Нолернии! – бросилась за ней Аглесса, но Гизелиус одним мановением пальца набросил на неё подчинение и отправил в кресло.
Проводил задумчивым взглядом принцессу, гадая: почему, услышав его зов, она активировала ментальные щиты?!
Переживает, что поступила слишком строго, отправляя Аглессу в Винсир, славящийся вековыми лесами и диким зверьем?! Но ведь Каронд сам с радостью выбрал именно эти земли и младшую гренесскую принцессу! Людвиг вовсе не собирался обижать принца, привыкшего считать его отцом.
Да и то, что Аглесса поступит под присмотр умной и красивой, но набожной Нолернии, славящейся строгими взглядами и презрительным отношением к порядкам, царящим при дворе Генриетты, разрешающей любимому мужу бесконечные пиры, принесёт бывшей принцессе только пользу. Фрейлины Нолернии пользуются на рынке невест неплохим спросом.
Гизелиус успокоенно пожал плечами и поднял руки, начиная плетение заказанного принцессой сложного заклинания.
Глава 27
Погода была мерзкая.
Холодный, пронизывающий ветер, смешанный с редким полудождём-полуснегом, вовсе не располагал к прогулкам. Однако двое светловолосых и бородатых мужчин, судя по внешности – братьев, торопливо шагавших по улице, казалось, не обращают на дождь никакого внимания. Никто из редких прохожих, с любопытством оглядывавшихся на нечастых тут северян, даже не собирался подойти ближе или как-то задеть иноземцев.
Невозмутимые на вид белобрысые лурденцы никогда не спускали безнаказанным ни единого едкого словечка или намёка на свой счёт.
Потому никому и в голову не пришло внимательно посмотреть чужакам вслед, иначе многие невольно задумались бы, почему струи дождя как-то странно вьются за спиной старшего из северян.
– Не люблю такую погоду, – в пятый раз несчастно пробурчала эта самая водная аномалия и нарочито громко чихнула.
– Прекрати, – торопливо поднося к носу платок, пригрозил Азарил, – а то пойдёшь домой!
– Не пойду, – дерзко захихикало сзади, – я не запомнил дорогу. Хотите искать ещё и меня?!
– Начинаю сомневаться, не слишком ли рано я обрадовался за счастье сестры, – в никуда задумчиво буркнул северянин и свернул на широкую улицу, ведущую к площади.
– Ещё одно слово на эту тему, – внезапно обиделись за его спиной, – и я продемонстрирую тебе усовершенствованное заклинание чистки.
– Райт, довольно, – озабоченно прикрикнул герцог, – пора придумать, что мы скажем начальнику стражи. Только учтите, раскрывать инкогнито Бранта нельзя. Если бы он захотел, сам давно бы это сделал.
– Для начала я скажу, что это мой слуга. Или нанятый на время секретарь, – рассудительно предложил Азарил, – многие северяне, не знающие эквитанских законов, по приезде нанимают кого-нибудь из местных. А потом будем смотреть по обстановке.
– Давайте попробуем, – кисло согласился Дорд, – но интуиция мне подсказывает, что тебе не поверят. Ты не выглядишь человеком, впервые прибывшим из Лурдении, да и одет в местное платье… Стало быть, ни в каких переводчиках или посредниках не нуждаешься.
– Но, может, я нанял его, намереваясь поручить заботы о доме, который я собираюсь купить?
– Не пройдёт, – фыркнул позади них Эртрайт, – даже я знаю, северяне не настолько любят нашу природу, чтобы променять на неё свои снега. И к тому же, извини, брат, но одет ты бедновато для человека, который собирается покупать такой дом, в который нужна куча слуг.
– Но вдруг пройдёт, – ничуть не обиделся Азарил, – а если не пройдёт – будем пользоваться секретным оружием.
– Может, лучше сразу с него начать? – кровожадно обрадовался Райт, мечтавший только об одном: быстрее очутиться перед горящим очагом с бокалом глинтвейна в руках.
– Обойдёшься, – охладил его пыл Дорданд, – не забывай, мы в собственной столице, и дяде не понравится… такое обращение с его чиновниками.
– Ну, тогда давайте молиться, чтобы прошёл план Азарила, – едва услыхав о дяде, сдал на попятный Эртрайт, и на том они остановились.
Однако очень скоро заговорщики имели возможность убедиться в правильности рассуждений герцога. Комендант охраны южного округа им не поверил.
Он выслушал нежданных посетителей, снисходительно улыбаясь и всем своим видом показывая, как зря тратят его драгоценное время господа иностранцы.
– Даже речи быть не может. – Пухлые, лоснящиеся губы никак не желали складываться в строгую линию, так и расплывались в хитрой ухмылке.
Он вообще был весь пухлый и яркий, большие, навыкате чёрные глаза южанина, крупные завитки тёмных волос, румяные яблочки щёк.
И тело такое же – крупное, упитанное, вальяжно развалившееся в широком, удобном кресле.
Дорда так и подмывало взять это зажравшееся и безмерно довольное собой существо за шиворот и пинком вышвырнуть из слишком мягкого кресла.
– Я могу взять его на поруки, – пошёл на уступку Азарил, – у меня с собой печать, составим документ.
– Он прес-туп-ник! – высокомерно и хитро улыбаясь, по слогам сообщил комендант. – А преступники должны сидеть в тюрьме. Жаст, проводи лордов.
Слово «лорды» прозвучало так издевательски, что посетители окончательно уверились: вовсе не так чиновник добродушен и смешлив, как хочет казаться.
И все-то он заметил: и безликие дорожные плащи, и недорогую одежду.
– Что теперь будем делать? – спустившись с крыльца комендатуры и отойдя за угол, расстроенно спросил Дорд, однако ему никто не ответил.
Герцог оглянулся на лурденца и недоумевающе нахмурился: с северянином явно происходило что-то неладное. Он словно забыл, куда они шли, стоял посреди двора и как-то странно озирался.
– Азарил? В чем дело?! – забеспокоился герцог.
– Райт! – негромко позвал князь, внимательно оглядываясь по сторонам, – Райт!
– Нужно возвращаться, – немедленно понял причину его тревоги Дорданд. – Я его убью!
– Может… подождём немного? – ещё сомневался северянин, не так хорошо изучивший нового родича, как герцог, а тот уже большими прыжками мчался назад к крыльцу.
И всё равно опоздал. Где-то в глубине дома раздался громкий, определённо женский визг, и вскоре к нему присоединился разъярённый рёв нескольких мужских глоток. Дверь открылась резко, с пинка, и на крыльцо выскочил невзрачный мужчина, в которого превратился на рассвете Брант. Одной рукой он цепко держал нечто невидимое.
– Бежим, – скомандовал капитан, и они помчались так прытко, что встречные прохожие испуганно шарахались в стороны.
Пробежав несколько сотен локтей и пару раз сменив направление, капитан резко свернул в узкий и неприметный проулок. Здесь он на несколько мгновений остановился, и пока его спутники переводили дух, бдительно оглядел ближайшие дома. А когда не заметил поблизости ни одного подозрительного человека, решительно направился к низкому старенькому забору.
Перелезая вслед за Брантом через прогнившие доски, герцог даже не догадывался, что их ждёт демонстрация навыков тайного соглядатая. Начиная с этого момента беглецы и шагу не сделали как добропорядочные жители. Забор следовал за забором, узкие переулки сменялись не менее узкими проходами и заброшенными на зиму садиками, за отпертой отмычкой калиткой оказывался чей-то запущенный задний дворик.
В том, что Брант знает этот район города наизусть, причём с самой неожиданной стороны, все убедились довольно скоро, однако задавать вопросы пока остерегались. Особенно после того, как он сердито шикнул на Райта.
Похожие книги на "Помолвка", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.