Тёмная радуга (СИ) - Орлова Ирина Олеговна
Рой все сидел у ручья и припоминал обидные слова, брошенные сволочной девкой. Прыщавый неумеха! В душу плюнула, не поперхнулась. И тут же вспоминал жаркое упругое тело. От этого становилось совсем тошно. Другому достанется! Неважно даже — кому, но не ему, Рою, будет дарить свои горячие ласки на супружеском ложе. Рой вспомнил, что она даже ни разу его не поцеловала. Злые обидные слезы предательски потекли по щекам, и он почувствовал, как в душе просыпается ненависть. Он отомстит! Всем им, владеющим магической силой. Дрэю, бабке Культяпке, Нике. Нет, только не Нике. Нет, и Нике тоже. Но она… Нет… Ника! Ника! Ника! НИКА-А-А-а-а!!!…
Он просидел у ручья до позднего вечера. Потом, когда уже смерклось, тяжело поднялся и заковылял к дому, почувствовав голод.
Горячая наваристая похлебка показалась безвкусной, душистый чай из лесных трав — пресным и неароматным. Совершенно разбитый, Рой улегся спать, но сон не шел. Приходилось мириться с тем, что Ника никогда не будет его женой. Но его колдовская сила, его знания, которым он так радовался! Неужели и это потеряно навсегда?! Отчаяние захлестнуло Роя с головой, и он тихонько завыл, тоскливо и безнадежно. Однако пережитое постепенно все-таки отодвинулось, и он уснул.
Утро, как назло, выдалось солнечным, словно насмехаясь над прыщавым неумехой, и Рой вдруг затосковал по своим горам, по старой бабушке и односельчанам, по отцу. Ему остро захотелось вернуться в родные места. И пусть там никого не осталось. Все равно. Дрэй научил его телепортироваться, но Рой боялся. На такое большое расстояние у него могло не хватить сил. А застрять где-нибудь посреди океана или на необитаемом острове… Так или иначе, придется ждать возвращения наставника и просить его о помощи.
Слова Ники о захвате его магической силы очень тревожили, и Рой вновь засел за книги своего учителя, пытаясь найти хоть какую-нибудь информацию о схожих случаях. Нужное место отыскалось ближе к вечеру. Из описания юноша узнал, что сила отбирается полностью только тогда, когда отбирающему становится известно Истинное имя жертвы. Ника его Истинного имени не знала, а, значит, Рой просто поделился с ней своими знаниями. Правда, против воли, но утратой волшебных умений это не грозило. Он вздохнул с облегчением. Хоть что-то удалось сохранить.
Дальше в книге описывались способы узнавания Истинных имен всего сущего: предметов, деревьев, животных и людей. В том числе и магов. Рой сомневался, что он сможет узнать Истинное имя Дрэя, ведь речь шла о жителях Церры, а его наставник, как юноша уже давно знал, не принадлежал к коренным жителям этой планеты и обладал способностью путешествовать по другим измерениям так же легко, как Рой ходил от дома в отхожее место и обратно.
О своем Истинном имени Рой тоже ничего не ведал, но поручился бы, что Дрэй прекрасно осведомлен в этом вопросе. И, тем не менее, шальная мысль — узнать все, чем владел учитель вкупе с Истинными именами их обоих — почему-то довольно крепко засела в голове. Он штудировал книги до поздней ночи, почерпнув для себя много полезных вещей, которым маг то ли по рассеянности, то ли с умыслом, никогда его не учил. Одна из них — сделать себе кольцо по образу и подобию того, что носил учитель. Об изготовлении магических колец и талисманов он прочитал в самом конце последнего из просмотренных им фолиантов, написанных на общецеррянском языке. Важно было найти кусок металла, принадлежавший волшебнику, но такой, чтобы Дрэй мог спокойно без него обходиться и даже не вспомнил бы о нем в случае исчезновения, как о траве под ногами.
Весь следующий день Рой посвятил поискам кусочков серебра или меди, принадлежащих знахарю. Он перерыл весь дом, но так ничего и не обнаружил. Ближе к вечеру Рой вышел во двор наколоть дров, и тут около поленицы ему на глаза попалась невзрачная проволока, почерневшая от времени. Он нагнулся и поднял ее. Находка оказалась серебряной цепочкой Дрэя, которую он когда-то носил на руке. Рой припомнил, как два года назад они пилили дрова. Наставник зацепился этой самой цепочкой за сучок полена, и она порвалась. Дрэй осмотрел безделушку, понял, что починить ее он не сможет, и отшвырнул, нимало не расстроившись из-за потери. С тех пор она так и валялась во дворе.
Рой аккуратно стряхнул с серебряной ниточки налипшую грязь и положил в карман. Это была настоящая удача. Потом наколол дров, затопил печку, приготовил нехитрый ужин и разложил разбросанные вещи по местам. Неровен час, вернется Дрэй и придется объясняться, почему такой кавардак.
Закончив с домашними делами, Рой вновь углубился в книги. Предстояло рассчитать нужное время по звездам, запомнить ингредиенты смеси, необходимой для закаливания металла, и выучить специальные заклинания, чтобы сделать свое кольцо точной копией кольца наставника, и к тому же невидимым.
Обычно Дрэй исчезал на несколько дней, реже на несколько недель и совсем уж редко на несколько месяцев. Если не вернется завтра-послезавтра, значит, времени будет достаточно, но полагаться на это не следовало. А потому всю ночь напролет Рой занимался подготовкой к изготовлению кольца. К утру, неимоверно усталый, но довольный, он улегся спать и проспал без малого целые сутки, а когда открыл глаза, увидел Дрэя.
Подходя к дому, маг насторожился. Что-то было не так. Ничего не внушало тревоги, но что-то неуловимо изменилось. Когда же он увидел своего ученика, сразу все стало ясно. С кровати на него смотрел мужчина. Еще очень молодой и неопытный, но уже и не нескладный юноша. Дрэй усмехнулся:
— Ну, и кто же эта красавица, наградившая тебя мужественностью?
Лицо Роя, к удивлению мага, покрылось красными пятнами, и ученик зло и обиженно рассказал, как Ника подло его обманула. Рой хотел было уже перейти к упрекам в адрес наставника, что тот не помог ему составить зелье приворота (о своем колдовстве волшебник предусмотрительно умолчал), как вдруг почувствовал сильный магический удар, называвшийся «летающий молот», отбросивший его в угол комнаты. Если бы Дрэй применил заклинание в полную силу, его, Роя, вынесло бы сквозь бревна избушки во двор. Видимо, учитель вовремя спохватился.
— Как ты посмел? Придурок, молокосос, негодяй! Кто дал тебе право прикасаться к девушке без ее желания? Неужели не нашлось никого, кто с удовольствием бы разделил с тобой твою похоть? Да половина деревенских девок с радостью бы согласилась. А тебе потребовалось насильничать, сукин ты сын! Ты хоть понимаешь, что мы оба не можем больше здесь оставаться? Это же деревня! Здесь не успеешь подумать, как уже все знают — о чем! Они ведь считают меня кем-то вроде твоего старшего брата, а, значит, в их глазах я несу ответственность и за твои поступки тоже!
Дрэй еще долго бушевал, негодуя на безответственность своего ученика, к которому он и в самом деле относился как к младшему брату. А Рой, пряча глаза, пытался справиться с ненавистью к учителю и всем людям, владеющим Даром, вскипевшей в его душе с новой силой, не зная, что где-то далеко от Церры демиург по имени Гнаций потирает руки от удовольствия. Рой сумел совладать с обуревавшими его чувствами. Дрэй пока что ему нужен. Он, Рой, еще успеет за все сквитаться. Поэтому, изобразив понимание своей вины, он пробормотал:
— Прости, Дрэй! Я… поступил подло… Я… раскаиваюсь, — потирая саднящий затылок, он поднял глаза на учителя. — Ты во всем прав, но что же нам теперь делать?
— Искать другое жилье, — досадливо отозвался наставник.
И тут Рой снова вспомнил родные горы.
— Я знаю одну пещерку, мальчишкой не раз там от дождя прятался. И не на вулканической, а на обыкновенной горе. С другой ее стороны расположен небольшой городишко Тур, где я познакомился с Генри Смитом. Туда тоже надо наведаться, узнать, может быть, мой отец все-таки сумел выжить и вернулся. А если нет, то посмотреть, что от дома осталось и забрать с собой уцелевшую утварь, конечно, если там никто не живет. В самом городе я жить не хочу, слишком много грустных воспоминаний. А вот в пещере мне будет хорошо, да и тебе тоже. Там рядом есть чистый ручеек, в лесу ягоды, грибы, да и зайцев всегда много водилось. Я хорошо помню это место. Если ты мне поможешь, мы легко туда переместимся.
Похожие книги на "Тёмная радуга (СИ)", Орлова Ирина Олеговна
Орлова Ирина Олеговна читать все книги автора по порядку
Орлова Ирина Олеговна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.