Кукловод - Готина Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Мое сердце пропустило удар, когда советник отделился от общей толпы и выступил вперед, остановившись перед нами. Я старалась оставаться невозмутимой, но больше всего мне хотелось, чтобы лорд Берт взглянул на меня, и я увидела в его глазах безграничное спокойствие. Он был моим запасным планом, и я не могла его потерять. Неужели Гален все же решил публично признать его как предателя? Я уже пожалела, что пришла в тронный зал и буду вынуждена наблюдать эту картину.
– Ваше величество, – лорд Берт ненадолго замер в поклоне.
– Я принял решение, что вы, как наиболее мудрый из моих советников, отправитесь в Богемию в качестве дипломата.
Большинство не сдержали своего изумления. Я была удивлена не меньше. Он ведь намеревался доверить дипломату миссию, которая полностью исключала лорда Берта. Если только Гален не перестал считать его предателем. Так или иначе, дипломату в Богемии не светит ничего хорошего. Мой взгляд метнулся в сторону Фрейи, женщина была невозмутима. Что если это ее план? Одним махом избавиться от любовника, который, как она считала, перестал ей служить, и наладить отношения с сыном, подбросив ему эту идею.
– Почту за честь, ваше величество, – лорд Берт был спокоен, тогда как мне хотелось остановить Галена.
Неужели Берт не понимает, во что ввязывается? Почему тогда так спокоен? Как он мог быть спокоен, в то время как я была в смятении! Единственный, кто вздохнул с облегчением, дипломат, которому не придется ехать в Богемию, но мне до него не было никакого дела. Единственным человеком, который был мне необходим при дворе, был лорд Берт. И я его теряла.
– Я знаю, что все вы обеспокоены нашим положением, – Гален окинул взглядом весь тронный зал и собравшихся лордов, леди, графов и графинь, – будем надеяться, что лорд Берт принесет нам хорошие вести, однако, я хочу, чтобы все вы были готовы предоставить короне людей, способных участвовать в войне. Лорд-командующий будет рад принять у вас все необходимые сведения.
Гален поднялся с трона, ставя точку. Я какое – то время ошарашено наблюдала, как он спускается вниз, откуда уже ушел лорд Берт. Опомнившись, я встала с трона и последовала за Галеном. Проходя мимо советника, я не удержалась и вновь посмотрела на него, но он отводил взгляд. Зато Фрейя смотрела на меня неотрывно, окидывая взглядом с ног до головы. Последние мысли о том, чтобы привлечь ее в борьбе против Ивет как союзницу, растаяли. Я не могла ей доверять, а значит, вынуждена была признать, что вновь осталась в этой борьбе одна.
Я следовала за Галеном, чуть отстав, но когда все придворные остались позади и никто кроме гвардейцев, не мог нас услышать, я тронула его за руку, останавливая.
– Я все еще хочу с тобой поговорить.
Он согласился без видимого желания:
– Хорошо.
По неведомой случайности мы оказались в той же комнате, что и я вчера, мучимая удушьем из-за корсета. Все гвардейцы остались по ту сторону двери. Вынужденная говорить именно здесь, я почувствовала себя неуютно.
– Слушай, я знаю, о чем ты хочешь поговорить. Извини, но ничего не изменится.
– Извини? Думаешь, достаточно сказать извини? Я же просила тебя, не приводить ее под одну крышу со мной. Встречайся, где вздумается, но не тащи ее ко мне под нос.
– Я не могу покидать дворец, чтобы видеться с ней.
– Тогда не видься, – я сложила руки на груди, не сдавая своих позиций, но уже видела, что мне не выиграть. Гален стоял на своем с упорством, которого я не видела в прошлый раз.
– Она моя фаворитка и останется во дворце. Я не буду выводить ее в свет, можешь не беспокоиться на этот счет. У моего отца были фаворитки, и это никак не повлияет на королевство или на тебя.
– И ты, значит, решил пойти по стопам отца? Твой брат был выше этого.
– Она мне нужна! Ясно?
Я даже не хотела представлять зачем.
– А я значит, тебе не нужна?
– Ты мне тоже нужна, – на удивление, ответил он с тем же жаром.
Я отчаянно пыталась найти еще аргументы или слова, чтобы убедить Галена пойти на попятную, но сейчас я видела только мальчишеское упрямство, которое появлялось в нем при общении с матерью. Я пыталась отнять у него любимую игрушку, и он не собирался сдаваться. Мои руки опустились.
– Я пыталась, я честно пыталась. Но больше не могу.
– Что это значит? – на лице Галена появилось недоумение.
– Ты предлагал нам вместе двигаться по направлению друг к другу. Думаю, я достигла конечной точки развития наших отношений. Ты забываешь, что я не просто выгодная партия, я политическая партия. С удовольствием взгляну на то, какую помощь тебе окажет любовница в грядущей войне.
Я быстро покинула комнату, хлопнув дверью. Сцепив руки в замок перед собой, я старалась унять в них дрожь и подавить слезы, которые норовили выступить на глазах. Я получила подтверждение своих опасений, может Гален пока и не помышлял о бастардах, но любовница сумела промыть мозги и вновь очаровать его. Мне ничего не оставалось. Напомнив ему о собственном происхождении, я использовала самый низкий прием, который к тому же оставался моим последним козырем.
На улице были сумерки. Еще немного и окончательно стемнеет, тогда единственным источником света будут огни дворца. Я достигла фонтана и обошла его два раза по кругу. Оставив Вистана на аллее, я углубилась внутрь и присела на одну из скамеек, ни на что особенно не надеясь. Воздух становился прохладным. Поежившись от пробиравшего холода, я решила дать ему десять минут, но в итоге просидела не меньше пятнадцати, прежде чем раздались тихие шаги. На мгновение они затихли, и я догадалась, что дорогу преградил Вистан, но вот, шаги возобновились, и из-за поворота вышел лорд Берт.
– Как вы узнаете, если я пройдусь вокруг фонтана? – конечно, я ждала его не за этим, но вопрос вырвался сам.
– Я подкупаю людей. Зачем вы хотели меня видеть?
– Гален считает вас предателем и посылает дипломатом туда, откуда можно вернуться живым, только чудом. Почему вы не сбежали?
– Сбегать не в моих правилах. Я иду до конца, все или ничего. У меня плохие карты, но игра не окончена. Неужели вы передумали?
– Я вам не доверяю.
– А зря, я всегда был с вами честен, и именно это, как ни поразительно, вам во мне и не нравилось.
– Вы скоро покинете дворец и никак не сможете мне помочь, – я пыталась убедить себя, вместо того чтобы сказать то, что хотела.
Я различила в сгущающихся сумерках его самодовольную улыбку.
– Если вы думаете, что я не смогу вам помочь, то почему позвали меня сюда?
– Вы не проживете и недели.
– Возможно. Вы боитесь за меня или за себя?
Я промолчала. Лорд Берт шагнул ближе, в саду стало еще темнее, и я уже с трудом различала его лицо при лунном свете.
– Скажите только «да» и я сделаю для вас то, чего не сможет никто, всего за неделю.
– И что вы для меня сделаете?
Он мог сказать любые красивые слова.
– Я либо вознесу вас, Алис, либо погублю, но, так или иначе, последую за вами до конца. Вы мне верите?
Я почувствовала его руку, коснувшуюся моего локтя. Как и прежде, я считала, что он говорит правду, но так ли это на самом деле, не узнаю, не шагнув в омут с головой.
– Вам стоит постараться, в противном случае я утащу вас за собой.
Рука лорда Берта плавно соскользнула вниз, коснувшись моих пальцев, и исчезла.
– Что ж, этот ответ мне нравится гораздо больше, чем «да». У нас не так много времени, вот, что нужно сделать…
Спустя час я вернулась в свои покои, изрядно продрогнув и находясь в нервном возбуждении. Я постоянно повторяла в своей голове каждый следующий шаг, стараясь ничего не забыть.
– Вы замерзли, ваше величество? Господи, у вас такие холодные руки, вам нужна теплая ванная.
– Мне не холодно, – отмахнулась я, – достаточно и камина.
Я села в кресле рядом с потрескивающим огнем, и мой взгляд упал на цветы.
– Откуда это?
– Как только вы ушли, принесла одна из служанок. Она не сказала от кого это.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Кукловод", Готина Ольга
Готина Ольга читать все книги автора по порядку
Готина Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.