Добыча волка (СИ) - Осборн Линда
— Давайте быстрее, — раздраженно пробормотал полицейский. — Мне еще воришек оформлять.
Я шмыгнула носом. Отвернулась. Снова подошла к столу.
Полицейский уже вовсю орудовал у странного агрегата, внушающего ужас. Ржавый, огромный комбинезон пробуждал панику и мне отчаянно хотелось перемотать все назад, и сделать все так, чтобы никто никогда не заметил всполохов моей чертовой, притягательной магии. Со странным скрежещущим звуком половина обмундирования отворилась в сторону и из нутра старого костюма потянуло могильной сыростью.
— Шевелись, — грубовато подтолкнул меня в спину полицейский, и охотник у двери внезапно недовольно зарычал. Мужчина тут же отошел от меня, и указал рукой на жуткий батискаф, старинную гробницу.
По моей щеке скользнула слезинка. Потом еще одна.
Я бросила затравленный взгляд назад, за спину, будто в поисках поддержки, но не разглядела оборотня – все заволокло пеленой из слез.
— Давай скорей. Не ты первая, не ты последняя.
Дерьмо!
Лучше бы охотник прирезал меня там, в лесу, лучше бы распял у оврага, лучше бы я погибла в автомобильной катастрофе по дороге сюда…Сердце гулко билось внутри, отзывалось звоном в ушах. Холодные пальцы мелко дрожали.
Это последний путь, — поняла я.
Войдя в эту смертоносную штуку вернусь обратно совсем другой.
Не такой, как была прежде.
Совсем другой – сломленной. Разбитой. Закованной в черные цвета депрессии и потери. Совсем как та женщина с потерянным взглядом.
Потому что ведьму нельзя лишать магии.
Это часть ее существа.
Часть ее личности.
Я тяжело и натужно сглотнула.
В горле пересохло.
Только сердце барабанило: ту-тук, ту-тук, ту-тук…
Темные стены узкой каморки, где было спрятано оружие чертовой инквизиции начали давить на сознание.
Перед глазами все поплыло.
Задергалось.
— Если ты не сделаешь шаг в эту чертову штуковину, — полицейский вдруг потерял терпение и вытащил из кобуры пистолет направив его в мою сторону. — Напишу в рапорте, что была попытка побега.
Я дернулась от испуга, шагнула назад, сжала до боли пальцы в кулак, чувствуя, как сочится кровь из-под ногтей с подушечек ладоней.
Охотник сзади зарычал.
Полицейский криво ухмыльнулся.
Оружие в руках – это не когти и клыки. Это гораздо серьезнее. Страшнее. Хуже, чем сраный батискаф из позапрошлого века…
Я напряглась. От страха свело судорогой все мышцы. В животе забурлило. Кровь забила в виски.
И вдруг…
Кончики моих пальцев обожгло огнем. Перед глазами все поплыло – резкий яркий свет опалил роговицу, и я поняла вдруг, то не ощущаю под собою пола. Меня будто подталкивало наверх, как из глубины реки на поверхность!
Внутри задрожала детская, бесшабашная радость, веселье, смех!
Я взлетела вверх!
— Ведьма! Чертова ведьма! — крикнул полицейский.
Раздался оглушающий треск – пистолет выстрелил, пуля просвистела у виска, врезалась в потолок.
И тут же стены кабинета пошли трещинами. Огромными, зияющими рытвинами, посыпая краской, крошками бетона пол, голову, плечи испуганного полицейского, кричащего от страха.
Все вокруг задрожало.
Землетрясение? Казалось, будто началось именно оно.
Я же, легкая как перо и воздух, парила над полом и слушала, как небольшое здание полицейского управления разваливается на части – сначала упала стена с дверью, потом – следующая, крыша покосилась и вокруг началась жуткая неразбериха.
Кричали люди, вопили сирены, скрипели и заворачивались коктейльной соломинкой металлические балки – основа здания. Чертов полицейский словно сошел с ума – начал стрелять в воздух, без разбору, и кажется, что пули свистели прямо у уха.
Но главное! Всему этому была виной я!
Впервые ощущала в себе что-то могущественное, разрастающееся, как песчаная буря в пустыне, захватывающая все на своем пути.
— Чертова ведьма! — полицейский отскочил от огромного куска стены, рухнувшей прямо возле него, и побежал прямо в образовавшийся проем, на улицу.
Я захохотала.
Здание качалось, урчало и трещало на все лады, погребая под собой тысячи ненужных бумаг. Саркофаг – аппарат для изъятия магии у ведьм - рухнул без опоры на пол с металлическим лязгом.
Я протянула руку в его сторону и от всей души приказала ему загореться. Это позор – доисторическое наследие для мучения ведьм! И оно должно исчезнуть!
Но как только моя рука начала нагреваться, ладонь пощипывать и больно колоть, словно изнутри кожи полезли вперед иголки, как на глаза обрушилась пелена. Кто-то поймал меня в плен.
Я задохнулась от нехватки воздуха.
Стало темно…
— Стой! Буду стрелять!
Толстяк – полицейский действительно снова выставил руку с пистолетом в сторону машины оборотня. Прицелился. Джеймс же только ощерился в зеркало заднего вида. Напугать оружием сильного, ловкого мужчину было трудно.
Он вдавил педаль газа в пол и уже через секунду разрушенное здание вместе с испуганными, удивленными полицейскими пропало в клубах дорожной пыли.
Только в ушах звенел хохот седой ведьмы, которую выволок полицейский из-под стены в последнюю минуту.
Джеймс вел автомобиль быстро и уверенно, и только побелевшие костяшки на пальцах указывали на волнение, которое бурлило в его крови.
Надо же!
Девчонка действительно оказалась непростой ведьмой!
Джеймс Браун впервые видел такую силу. В этом мире усредненной магии подобные фокусы бесследно не проходили. Да что говорить – такого нельзя было допустить! Оборотни – охотники для того и существовали, для того и отслеживали, загоняли в ловушки ведьм, чья магия явно бесконтрольно вырывалась наружу, чтобы забрать излишки. Иначе…он сам видел, на что они были способны.
— Эй! — начала барахтаться в его куртке Бьянка, подавая голос.
Очухалась…
Джеймс резким движением отер лицо – он сам не понял, как это произошло, зачем он уволок ее оттуда. Но инстинкты оказались быстрее, чем соображал человеческий мозг. Едва он заметил, как ржавое железо саркофага для ведьм начало нагреваться и оттуда потянулись струйки тонкого дыма, а здание участка полиции затрясло, как тут же стянул с себя куртку и набросил на поднявшуюся над полом девчонку. Ухватить ее за талию, закинуть на заднее сиденье джипа и умчаться по дороге – дело двух секунд.
И сейчас он гнал вперед, выжимая из машины все, на что она была способна. За укрывательство ведьмы по голове не погладят, и сам черт знает, какие последствия еще предстоит огрести…
Охотник достал сотовый телефон и предусмотрительно отключил его, зная, что вскоре начнутся звонки из стаи. Пока он сам не знал, почему спас девчонку и отчего пошел против закона, и потому держать слово перед альфой стаи был не готов.
— Ку…куда мы едем? — Бьянка стянула с себя куртку мужчины, охватившую ее коконом, и вглядывалась в пробегавший пейзаж за окном. На ее лице было написано беспокойство вперемешку со странным ощущением лихого счастья.
Джеймс запретил себе задерживаться взглядом на ярко-алых губах, розовых щеках и глазах, которые прямо сейчас ярко сверкали, блестя как улица после майского дождя.
Девушка вытянула вперед свои руки и с ошалелым видом смотрела на них, улыбалась при этом потерянно и счастливо.
— Я…даже не знала, что могу…так… — вдруг выдавила она. — Что вообще кто-то так может…
Джеймс дернул плечом. Черт, он сам до сих пор пребывал в настоящем шоке. Прежде ведьмы, которых он ловил и доставлял в полицию, максимум, на что были способны, - это передвигать предметы, и сейчас казались обычными фокусницами рядом с Мориц.
Наконец, автострада закончилась, и Джеймс свернул на дорогу, которой, как он знал, пользовались крайне редко. Она была не в лучшем состоянии – крупные камни вперемешку с мусором на обочине, строительный мусор, рассохшиеся бревна посреди дороги, которые приходилось тщательно объезжать, снижая скорость.
Похожие книги на "Добыча волка (СИ)", Осборн Линда
Осборн Линда читать все книги автора по порядку
Осборн Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.