Хранительница мира и... короля (СИ) - Гераскина Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
— Что? Нет. Меня это не волнует. Думаю, что у вашей матери была непростая жизнь, насколько я могу судить по тому, что услышала. Да и у нас давно уже всё не так, как раньше. Когда-то давно, до войны, положение играло роль, но не сейчас, когда нас и так слишком мало, многие взгляды в обществе претерпели изменения. И на незаконнорождённых не смотрят осуждающе. Теперь рады любому ребенку. Я так поняла, что ты не хотел занимать трон отца? — аккуратно произнесла я.
— Не совсем так. Иногда желания и ощущения правильности идут в разрез с долгом. А так как мой отец и моя мачеха за почти двадцать лет так и не смогли родить ребенка, то… — он развел руками и не стал продолжать.
— Что за ощущения? — не поняла я.
— Александру всегда казалось, что он не на своем месте. Делал, что был должен, как будущий наследник королевства, соответствовал возложенным на него обязательствам, пусть об этом и знали только лишь приближенные, но его это тяготило…
— Ири. Ты слишком много говоришь. Иногда молчание — золото.
— Ай, да ладно тебе. Зато теперь твои слова начинают обретать смысл, да и помнишь, как испугалась мама, когда ты ей об этом сказал, еще на первом курсе? Помнишь, она рассказывала, что предшествовало ее переносу в наш родной мир? Что она испытывала? — Ири стала серьёзной и заглядывала в глаза брата.
Тот согласна кивнул, а потом уставился поверх ее плеча и задумался.
— Только вот у меня никаких таких ощущений не было, — тут же прошептала она.
— Мы разберемся со всем. И я верну тебя к родителям, — Александр вышел из задумчивости и проговорил это так, что у меня не закралось никаких сомнений в том, что он это сделает.
А еще я обратила внимание на его слова. Он планирует тут остаться. Внутри меня потеплело, но решила не показывать свои чувства и постаралась справиться с так не вовремя колотящимся сердцем.
— Сейчас нам нужно обсудить, что будем делать. И, Ларисса, есть ли у тебя особо верные люди во дворце, на которых ты можешь положиться? Судя по тому, чему мы стали свидетелями, предателей очень много на тебя одну.
Я задумалась и стала перебирать всех в своем замке, кому бы могла доверять безоговорочно. И, признаться, их было мало, кроме того, это все мамины протеже. А начальник стражи со своими воинами у лекаря.
Но все же спустя некоторое время я назвала тех, кому доверяю. Да и охрана должна беспрекословно мне подчиняться.
— Ири, останешься здесь и будь на чеку. Если что, пришлешь вестника, в случае опасности не атакуй, а ставь универсальный щит.
— Поняла.
— Ларисса, пойдем. Пришло время задержать всех виновных. Я буду рядом, если что, — проговорил Александр, затем встал, подошел ко мне и подал руку.
Я смотрела на его ладонь и ловила себя на мысли, что этот жест значит намного больше, чем способ проявить вежливость. Смогу ли я ему довериться и не разочароваться в этом иномирце, волей судьбы оказавшемся так кстати и помогшем мне? Первое, безусловно, да. А вот насчет второго — надеюсь, оно никогда не наступит.
Я вложила свою руку в его ладонь и посмотрела в глаза мужчины. Действительно, пришло время наказать предателей, чтобы другие, а они, к сожалению, несомненно, найдутся, сто раз задумались, прежде чем замышлять против короны подлость.
Глава 3
Мир Ирэмия, родина Александра
— Черт возьми, где мои дети?! — заорала женщина с красными волосами и горящими сумасшествием глазами.
Она уже и не помнила, когда в последний раз так теряла контроль. Ее магия откликнулась на боль от утраты детей и грозилась вырваться наружу. И если бы не тепло любящий муж, наследный принц королевства Керольдии Рей де Руас, то жертв было бы не избежать. Он и сам толком ничего не понял. Вот только что Александр должен был подняться на сцену для вручения диплома, а в следующую минуту его приёмный, но тем не менее тоже любимый сын, и дочь просто исчезли. Взволнованный отец старался сохранить видимость спокойствия: одной невменяемой магини будет достаточно, чтобы разрушить зал академии. А если магов будет двое? Нужно было срочно достучаться до своей супруги. Он схватил жену и повернул ее лицо в свою сторону, заглядывая в круглые от шока глаза. Видеть эту сильную женщину, наводившую ужас на его подданых своей профессией, растерянной, напуганной и раздавленной было больно. Нужно привести ее в чувство. Мужчина наклонился и ласково зашептал:
— Виктория, мы узнаем, где они и что с ними произошло. Обязательно. Слышишь? Но ты должна взять под контроль свои эмоции, пока твоя магия не вырвалась, — Рей де Руас прижался своим лбом ко лбу супруги и говорил, говорил, запрещая себе паниковать.
— Всех эвакуировать. Покинуть академию немедленно! — усиленный магией голос ректора дера Морэка де Бриша разнесся над залом. Принц выдохнул. Так действительно будет лучше.
— Все, все. Я в порядке, — прохрипела Виктория, она старалась крепиться, но было видно, что с трудом сдерживает слезы.
— Рей, помоги мне, — окрикнул принца Керольдии король Нурольдии Ангор де Бриан, родной отец Александра.
Рей повернулся к другу и увидел шторм, тоже готовый вот — вот обрушиться на каждого, кто мог это провернуть с их детьми.
— Конечно. Виктория, я… — но женщина закивала и прервала супруга.
— Иди, я в порядке, — обхватила она свои хрупкие плечи руками.
— Я побуду с ней, — сказала Валерия, супруга Ангора и тоже некогда попаданка в этот мир, как и сама Виктория. Обняла Викторию и прижала ее к себе.
Мужчины спешно начали обследовать то место, где возник портал. Несмотря на то, что Ангор и Рей являлись сильнейшими магами Ирэмии, их резерва еле хватило, чтобы понять, что конечной точкой портала… был другой мир.
Мужчины переглянулись. И Ангор произнес вслух то, что может перевернуть их жизнь.
— Они в другом мире.
— Что? — вырвалась из объятий Виктория и направилась к Ангору.
Ее трясло, а в глазах плескался страх за детей, пусть они и были совершеннолетними, а Александр и вовсе боевым магом, но материнское сердце — оно такое. Дети всегда остаются детьми, даже если обзаводятся собственными детьми.
— Этого не может быть! — крикнула она и снова обхватила себя руками, чтобы унять дрожь.
— Но ведь ты тоже из другого мира, — ответил Ангор.
Рей решил подойти к жене, но не успел. Виктория приблизилась к Ангору и, сузив глаза, зло прошипела, толкая его в грудь:
— А может быть, это ты замешан в перемещении Александра в другой мир?!
— Что ты такое говоришь, Вика. Александр — мой сын и наследник! — опешил мужчина от обвинения женщины.
— Виктория, — шокированно выдохнула Валерия, супруга Ангора.
— Что, не может быть?! — Виктория повернулась в сторону Валерии и, указав на нее пальцем, спросила о том, о чем в другой ситуации предпочла бы промолчать. Отчаяние, которое она испытала, заставляло ее говорить и действовать совершенно не свойственно ей. — Почему у вас за двадцать лет так и не родилось наследника? Ах, да! Потому что у Ангора уже есть сын. И вы теперь решили проверить, что же будет, если отправить его в другой мир. И тогда ритуал вашего магического слияния заработает и позволит тебе забеременеть. Зачем вам ребенок-бастард, когда вы можете посадить на трон собственного? — злые слова вылетали из уст Виктории.
— Вика, перестань, — Рей приблизился к жене и решил прервать ее гневную отповедь.
Ведь, успокоившись, она поймет, что была груба и бестактна, и пожалеет о своих словах. Ведь она так никогда не думала и даже смогла завязать приятельские отношения с мачехой Александра, ведь у каждой из них были любящие мужья, и им просто нечего делить. Кроме того, они жили в разных королевствах.
— Я люблю сына, — хмуро проговорил Ангор, он не ожидал таких слов от рассудительной Виктории.
— У нас нет детей, потому что в молодости я сделала аборт, — и стоило только сорваться с губ признанию Валерии, как Виктория резко замолчала.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.