Касгор (СИ) - Tom Paine
— ага, что-то было.
— так вот, сведения вербовщикам приходят как раз-таки от департамента. В департаменте служат сильные маги, и самое их большое преимущество, что они все могут открывать стабильные порталы в мир душ и, соответственно, быстро найти потенциальных магов со свободными, еще не привязанными силами. И именно для того, чтоб не спровоцировать какие-либо попытки похищения сил, функции вербовки разделили, поиском занимался департамент, а конкретной вербовкой такие, как я, — сказал Ричард.
— так что же им мешает самим заниматься «якобы» вербовкой, а тем временем добывать силы?
— есть еще один нюанс, души умерших, которые кружат возле потенциальных магов, в мире душ связаны нитью энергии с одним из шпилей душ, в которые попадают они после того, как закончат свою миссию. А если убить человека, возле которого кружит душа, она тут же направится в шпиль, и об этом узнают маги совета, которые наблюдают за этими шпилями, — вступил в разговор Александр.
— и, соответственно, смогут тут же узнать, кто убил человека, — добавил Ричард.
— а что вообще за шпили душ? Сколько их и для чего они нужны?
— шпили — это такие высокие сооружения из стекла, неизвестно кем и когда они созданы, мне если честно, стыдно это говорить, но я даже не знаю для чего они. Я и сам когда-то присматривал за одним из них, когда был в совете. Совет просто должен был это делать, я в свое время задавал такой же вопрос, но слышал от всех одно, что мы просто должны, так было многие века. Всего шпилей, насколько я знаю, пять, рассредоточенных по миру душ, который по географии идентичен с миром людей.
— я, наверное, повторюсь, но какие планы у нас дальше?
— сейчас необходимо залечь на дно, чтоб ситуация в совете и департаменте немного успокоилась, а мы вместе с этим разработаем план и заодно подкопим силы для его реализации, — ответил Александр.
— а залегать на дно мы будем здесь, верно? — спросил Вильям, оглядываясь по сторонам.
— зачем же! У мистера Гора есть отличный вариант! Ферма! — восклицательно ответил Ричард.
— что еще за ферма?
— лучшее место для того, чтобы спрятаться — это у врага под носом! Поэтому мы заляжем на дно на ферме в мире магов в окрестностях Рангета. Я там когда-то жил некоторое время, — добавил Александр.
— ну тогда, если у нас есть план, не вижу причин дальше оставаться здесь! — выпрямившись, уверенным голосом сказал Вильям.
— мы, собственно, как раз ждали вас… точнее уже тебя одного, для того чтобы выдвигаться к порталу Рангета, — с грустью в голосе сказала Элизабет.
— я уже здесь и готов двигаться дальше, — добавил Вильям.
— ну раз он готов, то можем и правда выдвигаться к порталу, — встав с дивана, сказал Александр.
— я несколько раз слышал выдвигаться. Мы туда пешком пойдем? — спросил Вильям.
— именно, так мы меньше всего будет отсвечиваться, и наш переход в мир магов будет незаметным, — ответила Элизабет.
— ну ладно, тогда идемте, надеюсь, это недалеко.
— совсем рядом, каких-то пять-десять километров по лесам, — улыбнувшись, поддержал Ричард.
Вильям взял на руки Олли, который сидел на ковре и умывался после поглощённого куска мяса. Открыв сумку Рея, он аккуратно спрятал Олли в ее глубине. Повесив сумку на плечо, Вильям вышел из дома на улицу, остальные переглянулись и вышли вслед за Вильямом.
— ну что, куда идти? — спросил Вильям, посмотрев по сторонам.
— нам нужен большой валун высотой метра в три — четыре. Идите за мной, я отведу вас к порталу, — ответил Александр.
Мужчина, пробравшись сквозь стоявших перед ним попутчиков, направился вглубь леса. Медленно пробираясь по лесу, Александр выкрикнул за спину путникам, шедшим за ним:
— идите аккуратно, по возможности по моим следам.
— а иначе? — спросил Вильям.
— а иначе можешь завязнуть в болоте или угодить ногой в медвежий капкан, — тихо сказал Ричард.
— ну так бы сразу и сказали.
Минут через сорок ходьбы по лесам Александр неожиданно остановился. Шедший самым последним Вильям врезался в идущего впереди него Ричарда и повалил его на землю.
— черт тебя дери, Вильям! Смотри, куда идешь! А если б там был капкан? — выкрикнул Ричард, весь уделанный грязью.
— извини, я не виноват, что вы остановились без предупреждения, я шел на автопилоте!
— хорошо, я в следующий раз письмо напишу, как только найду ближайшее отделение почты, — язвительно добавил Ричард.
— можешь просто голубя отправить, думаю, будет достаточно, — съязвил Вильям.
— мальчики, успокойтесь! — прикрикнула Элизабет, — Александр, почему мы остановились? Я не вижу поблизости валуна.
— за нами кто-то следит! — произнес Александр.
— кто? Где? — шепотом спросил Ричард.
Гор, стоя на месте, начал вертеться и внимательно всматриваться по сторонам. Через секунду он вытащил из-за пояса небольшой нож, который в ту же секунду начал трансформироваться в посох. Через несколько мгновений в руках Гора был посох черный, словно гранит, с огромным фиолетовым камнем на вершине. Еще несколько секунд он пытался всмотреться в бесконечные сосны, окружающие их, но, ничего не заметив, резко поднял посох вверх и изо всех сил ударил им о землю, произнеся:
— Левантар!
Через мгновение в радиусе сотни метров все, что лежало на земле: листва, камни, валежник и даже лужи поднялись вверх на метр от земли. Где-то впереди всем стоящим послышался какой-то голос. Гор, подняв посох немного вверх, покрутил его по часовой стрелке. Голос стал слышаться отчетливее, и также стали слышны звуки глухих ударов.
— стойте, опустите меня на землю, я к вам с миром! — послышался голос уже где-то ближе к путникам.
Гор поднял посох на полметра вверх, резко опустил вниз да так, что камень на его посохе чуть не угодил в сырую землю. Все поднятое вокруг мгновенно, на бешеной скорости вернулось на землю, ударившись о ее поверхность.
— ай, больно! не убивайте, господа! — снова прозвучало откуда-то из-за сосен.
Через мгновение после выкрика Гор резко устремился вперед в то место, откуда слышался голос. Пройдя метров тридцать-сорок, путники остановились возле лежавшего в грязи мужчины, на вид ему было около пятидесяти лет, плотного телосложения, обросший, с неухоженной бородой, торчавшей в разные стороны, одетый в серый спортивный костюм.
— добрый день, господа! Или сколько сейчас времени? — сказал мужчина, лежавший на земле с невозмутимым выражением лица, как будто ничего и не произошло.
— и Вам, добрый, — сказал спокойным голосом Александр, направив посох на мужчину.
— Виктор? Виктор «Шторм», ты ли это? — удивленно спросила вылезшая из-за спины Гора Элизабет.
— Элизабет! — восторженно промолвил Виктор.
— Александр, уберите посох, это мой друг. Ричард, помоги подняться Виктору, — радостно выпалила Элизабет.
Александр убрал посох от мужчины, трансформировав его обратно и убрав за спину. Ричард, наклонившись, подал Виктору руку и резким рывком поднял его с земли. Виктор, вставший с земли, отряхнулся от грязи как смог и протянул руку и поздоровался с Александром, Ричардом и Вильямом.
— ну тебе, Элизабет, обниматься не предлагаю, — сказал Виктор, показывая на грязь на своей одежде.
— как же я рада тебя видеть, Шторм! — сказала Элизабет, кинувшись к Виктору и обняв его.
— может мне кто-нибудь объяснит кто это? А то мне кажется я один не в курсе, — сказал Вильям.
— поддерживаю, — добавил Ричард.
— а я немного в курсе, Элизабет рассказывала о нем, правда до этого момента мы не встречались, — подхватил разговор Александр.
— это мой друг! Товарищ! Наставник! И просто спаситель моей жизни не один раз Виктор «Шторм». Мы с ним познакомились чуть больше года назад, верно? — спросила Элизабет Виктора.
— весной прошлого года, когда у тебя на хвосте было два агента департамента.
— да точно, как я могла забыть. Александр отправил меня на очередное задание шпионить за департаментом. И в какой-то момент они меня обнаружили, тогда у меня было совсем мало опыта в этом. Так вот, несколько агентов начали за мной гнаться, я начала от них переноситься, но они не отставали и тоже переносились вслед за мной. Я решила схорониться в одном из убежищ, которое наши друзья и союзники создавали повсеместно, вроде того дома, где мы только что были. И как раз я оказалась возле дома, из которого сейчас мы идем, но, не успев до него добраться, они попали в меня заклинанием «Бреми», и опутавшие мои ноги лозы жестко прибили к земле. И в тот момент, когда они практически накинули на мои руки антимагические наручники, откуда ни возьмись появился Виктор.
Похожие книги на "Касгор (СИ)", Tom Paine
Tom Paine читать все книги автора по порядку
Tom Paine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.