Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Истинное сокровище предводителей орков (СИ) - Демидова Татьяна

Истинное сокровище предводителей орков (СИ) - Демидова Татьяна

Тут можно читать бесплатно Истинное сокровище предводителей орков (СИ) - Демидова Татьяна. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А потом… обхватывает рукой мой подбородок, запрокидывает мою голову и… опускает свои сухие горячие губы на мои!

Ох… от этого безоговорочного присваивания я замираю, кажется, не дыша.

Олс прижимает меня к себе крепче, раскрывает губами мои губы, проникает языком внутрь, ласкает медленно, пробуя, смакуя. Неспешно и собственнически. Умело и властно.

Только утихший пожар в теле от того, что со мной творил его младший брат, сейчас, от этого неторопливого исследовательского поцелуя, вспыхивает с новой силой.

Я вцепляюсь пальцами в его руку, шалея от ощущения его каменного предплечья, и никак не могу это остановить, прекратить. В его монолитной хватке — просто бессмысленно.

Олс берёт меня поцелуем так, что я издаю глухой стон и, кажется, что умру, если он остановится.

Мне становится жизненно необходимо, чтобы он продолжал. Хочу с ним в шатёр, чтобы стонать и кричать под ним так же, а может и громче, чем под его братом.

Ведь я чувствую, знаю: с ним я связана, ему принадлежу. Мне необходимо быть с ним. Быть — его.

Олс отрывается от моих губ, смотрит на них пристально, прижимает мои подрагивающие губы большим пальцем. Вскидывает горящий взгляд: глаза в глаза. А я аж затаиваю дыхание оттого, как он красив, с этими сияющими глазами, с лёгкой довольной усмешкой в уголках строгих губ.

До меня медленно доходит, что только что произошло. Скашиваю глаза в одну сторону и другую.

Лисах и Алирх пристально смотрят на меня. Краска смущения заливает моё лицо, сердце оглушительно бьётся, щёки горят.

И тут Олс усмехается, глядя на меня, легко целует в губы и берёт мою руку. Сплетает наши пальцы и поднимает так, чтобы я посмотрела на них.

Не могу сдержать ошеломлённый возглас: на моём среднем пальце, как и на большом пальце Олса начинают проступать очертания степного цветка…

Глава 9. Штрихи

На моей руке и руке Олса — пока только намёк на рисунок.

Не знай я, что это такое, я бы не догадалась про узор цветка. Но сейчас, имея на безымянном пальце такой же, я легко вижу, что тонкие штрихи сольются в единый гармонично-притягательный узор.

Олс целует меня снова в губы, на этот раз лёгким невесомым прикосновением, и устраивает меня удобно перед собой. Надёжно обхватывает меня. Пускает коня шагом.

Поначалу я даже глаза не могу поднять от смущения.

Три мужа… Три великих вождя. Три брата — предводители могущественных племён.

Один уже сказал, что я уже его жена и показал цветок на моём пальце.

Рассматриваю на руке рисунок цветка. Когда он появился? В какой момент? Как это происходит? При поцелуе? Когда я… когда я принимаю их? Так?

Вдруг я замираю от того, что Олс, берёт мои руки в свои. Вкладывает в них поводья.

— Жене вождя нужно уметь управляться с конём, — от его низкого чуть вибрирующего голоса всё моё тело пронзает жаркая волна.

До первого привала Олс учит меня управляться с поводьями. Показывает, как тянуть и направлять коня. Что сказать. Как наклонить корпус. И много-много всего.

Мне очень интересно. Увлекаюсь. Даже, робея, задаю вопросы. И слушаю его обстоятельные ответы.

От его уверенного низкого голоса, с богатыми спокойными интонациями, меня постепенно умиротворение охватывает.

Во время привала раскрывают шатёр для вождей и их истинной.

Лисах снимает меня с коня Олса и несёт в шатёр на руках. Устраивает меня между Олсом и собой на удобных мягких подушках перед низким столиком.

Алирх напротив нас. Смотрит на меня неотрывно.

От тёмного нечитаемого взгляда старшего вождя я робею, и ещё… как бы я не отводила взгляд, он всё равно притягивается к его украшенному шрамами телу.

Ловлю себя на том, что стоит отвлечься, как я снова смотрю на гармоничные узоры, рассматриваю извилистые линии. Даже на его молодом лице, узоры выглядят красиво.

Я вдруг понимаю, что все три брата — на самом деле молоды. Может, лет на пять-десять старше меня. Из-за загрубевшей от степных ветров плотной кожи и непривычного зелёного цвета они кажутся старше и страшнее, чем они есть.

Особенно Алирх, из-за шрамированного узора, но теперь, когда у меня есть возможность рассматривать и сравнивать их лица, мне всё более очевидно, насколько все трое вождей красивы. Только смущение не позволяет мне пялиться на них открыто.

Тем временем Олс и Лисах накладывают для меня еду.

Лисах с лукавой усмешкой, которая так ему идёт, протягивает мне небольшие кусочки незнакомой, но одуряюще пахнущей еды.

Ммм… как вкусно!.. Щурюсь от удовольствия, просто тает на языке.

Вдруг чувствую, что-то не так. Распахиваю глаза и понимаю, что все трое смотрят на мои губы, на моё лицо: жадно, неотрывно, с нетерпеливым огнём в глазах.

От этих взглядов мне становится горячо-горячо…

Особенно от взгляда Алирха — именно от него я засмущалась сильнее всего.

Робость перед старшим вождём я всё-таки страшную испытываю. К Лисаху и Олсу я уже немного привыкла, но Алирх… меня к нему однозначно тянет, но и пугаюсь я его совершенно точно сильнее остальных.

Не знаю, как я смогла доесть. Наверное, потому что Лисах и Олс по знаку Алирха отводят от меня взгляды и сами принимаются за еду, даже Лисах больше не предлагает мне ничего из еды, и не трогает меня.

Потом мы выходим из шатра, и Лисах подхватывает меня и сажает на коня к… Алирху!

Вот теперь я не на шутку пугаюсь. Съёживаюсь в его громадных украшенных узорами шрамов руках и опускаю голову.

Странно, но Алирх не пытается меня поцеловать. Просто приподнимает меня за талию, как пушинку, усаживает на подушке перед собой и трогает коня.

Постепенно я расслабляюсь. От тяжёлой руки старшего вождя на моём животе мне горячо.

Сама не замечаю, как устраиваюсь удобнее и облокачиваюсь на него, огромного, рельефного. С удивлением понимаю, как же мне в кольце его могучих рук хорошо.

Очень хорошо. Спокойно. Надёжно. Старший вождь не пытается меня трогать как-то иначе или говорить со мной. Просто держит, чтобы я не упала с коня, и всё.

Вдруг понимаю, что мне очень хорошо так ехать с Алирхом… спокойно. Надёжно.

Прислушиваясь к его глубокому ровному дыханию, я незаметно засыпаю. Всё же мало спала.

Просыпаюсь, когда уже темнеет. Мы въежаем в новый лагерь, раскинутый под степным небом.

С коня Алирха меня снимает Олс, берёт меня на руки, бережно прижимая к себе, и несёт меня в шатёр.

Глава 10. Средний

Здесь, в шатре Олса, только мы вдвоём, хотя я опасалась, что снова придёт Лисах или Алирх. Слишком уж сильно я смущаюсь их всех, даже Лисаха.

В шатре у одного края накрыт небольшой столик, он уставлен едой. Оказывается, я дико голодна. Начинаю есть, поглядывая на Олса. Он невозмутимо ест, изредка останавливая на мне свой властный тяжёлый взгляд, но, заметив, как я ёжусь от этого, опускает глаза и возвращается к еде.

Когда мы поели, оказывается, здесь есть тёплая вода в большой бочке. Олс даёт мне возможность помыться за плотной занавесью. Я загораживаюсь от него тяжёлой тканью, расшитой богатыми узорами. Торопливо моюсь. Опасаюсь, что зайдёт…

Я же понимаю, к чему всё идёт. Олс будет присваивать меня, как и его младший брат.

Олс больше Лисаха. Меня страшит предстоящая близость. То, что она будет, мне уже очевидно.

Впрочем, я помню, как Лисах говорил, что он не будет ничего делать, если я откажу. Могу ли я отказать среднему брату?

Намывшись, я просушиваюсь артефактами, создающими поток воздуха вокруг меня, надеваю приготовленную для меня одежду — шёлковый красный халат с широким поясом и узорами. Красиво… Ткань льнёт к телу. Хорошо, что он длинный и закрытый.

Робко выхожу из-за занавеси. Олс стоит у входа, смотрит на звёзды.

— Ева, подойди, — тихо приказывает Олс.

Тон его низкого голоса звучит мягко, но властные интонации дают понять — ослушаться нельзя.

Я осторожно подхожу, и Олс берёт мою руку. Гладит кончиками крупных пальцев чёрточки будущего цветка на моём пальце. Наклоняется к моей руке, целует её, а потом ведёт меня к пышной постели с многочисленными подушками у дальней стены шатра.

Перейти на страницу:

Демидова Татьяна читать все книги автора по порядку

Демидова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Истинное сокровище предводителей орков (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Истинное сокровище предводителей орков (СИ), автор: Демидова Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*