Бушующий ветер тьмы (СИ) - Ноче Марк
Птица продолжала терзать мужчину с луком. Даже во тьме я узнала вопль создания. Вивиан! Мой охотничий сокол.
Не мешкая, я вбежала в башню и побежала через две ступеньки сразу. Гэвин ерзал у меня на руках, пока я несла его через порог своей спальни. Я захлопнула дверь и заперлась на засов. Сердце колотилось о ребра, и голос вернулся ко мне, казалось, спустя вечность.
Я закричала.
И вскоре половина гарнизона появилась во дворе. Столпились лучники и стражи. Из темной комнаты я выглянула во двор на миг, ведь убийца мог выстрелить в мое окно. Артаган и Ахерн вышли из главного зала с факелами и оружием в руках. Мой муж рявкнул Ахерну:
— Почему факелы не горят? Тут темно, как в яме.
— Что-то не так, мой король. На местах нет стражи, что я назначил.
— И крик был похож на Бранвен.
Я позвала мужа и стража. Хоть они не видели меня, они сразу узнали голос. Я надеялась, что не опоздала.
— Артаган! Ахерн! На восточной стене мужчина с луком. Скорее!
Шум оружия и шагов в темной крепости. Мой сокол снова закричала в тусклом свете звезд. Тяжелые шаги гремели на лестнице. Кулак постучал в запертую дверь.
Я вздрогнула, сжимая сонного ребенка в руках. Мой березовый лук висел на стене. Хотелось взять его, но я не могла опустить Гэвина. В дверь постучали.
— Бранвен! Это я! Открой.
Я выдохнула с облегчением, узнав голос Артагана. Я открыла дверь и впустила его. Два его верных рыцаря следовали за ним, седобородый сэр Эмрюс и широкоплечий сэр Кинан. Они закрыли дверь, озарили комнату факелами, проверили все в ней. Эмрюс кивнул Артагану.
— Комната безопасна, сир. Мы посторожим снаружи.
Я обратилась к сэру Кинану, глядя на его обручальное кольцо на пальце.
— Кинан, проверь жену и детей. Я оставила Ровену пару мгновений назад.
— Я побывал у них, моя королева. Моя семья невредима.
Я кивнула, проглотив комок в горле. Слава богу. Ровена, Кинан и их две дочери были мне семьей. Два рыцаря закрыли за собой дверь и остались за ней. Артаган поднял мою голову к свету факела. Он прищурился, глядя на порез на моей щеке.
— Бранвен, у тебя кровь! Что случилось?
— Просто задело. Могло быть хуже. Ты поймал его! Напавшего мужчину?
— Ахерн ведет поиски. И хотя у него один глаз, у него нос гончей. Он найдет вредителя.
Артаган схватил ткань и миску и вытер засыхающую кровь с моего лица. Я скривилась. Опустив Гэвина в кроватку рядом с нашей постелью, я заговорила тихо, чтобы не разбудить его. Мальчик спал сладко. Артаган обнял меня, и я заговорила ему на ухо.
— Это был убийца, Артаган. Но он приходил не за мной. Он хотел мальчика.
— Гэвина? Уверена?
Я кивнула, руки задрожали. Все было так быстро. Вспышки ужасных моментов. Лук, черная фигура, а потом вопль моей охотничьей птицы. Я уткнулась головой в грудь Артагана, его тело источало тепло сквозь тунику. Моя плоть казалась холодной как лед.
Как дочь короля, я пережила пару покушений в юности, но тогда была подростком. Зачем монстру пытаться убить ребенка? Кто это был? Мой мальчик никому не мог навредить. Я сжала кулаки и надавила на широкую грудь мужа.
— Это было спланировано, Артаган! Кто-то чуть не убил нашего сына и, может, меня. Если бы не мой сокол, убийца преуспел бы.
Скрипя зубами и заламывая руки, я металась между страхом и гневом, объясняя историю Артагану. Пару раз он просил меня повторить важные моменты. Потухшие факелы, лук и стрела, что целилась не в меня, а в нашего сына. Артаган рычал, расхаживая, меч был в руке. Его глаза сверкали, как угли. Он был готов убить дикого кабана.
В дверь постучали. Артаган приоткрыл ее с мечом наготове. Ахерн прошел с чем-то под рукой. Он запер дверь за собой.
— Нападавший мертв от его руки. Похоже на яд.
— Черт, Ахерн! Я хотел преступника живым. Мертвым он ничего не расскажет.
— Я обнаружил это.
Ахерн развернул лук. Кровь застыла в моих венах, он протянул оружие нам. Я дрожала, эта злая штука была в одной комнате с моим сыном. Я инстинктивно заслонила его собой. Ахерн скривился.
— Этот лук редкий и дорогой. Ни мы, ни саксы не используем такие. Наверное, он из-за моря.
— Думаешь, убийца — иностранец? — спросил Артаган. — Наемник?
— Возможно, мой король. Сложно сказать. Лук потрепан и сломан…
— Мой сокол, — перебила я. — Вивиан напала, когда он хотел выстрелить.
Здоровый глаз Ахерна расширился.
— Ваш сокол прилетел на помощь? Я о таком не слышал. Даже звери защищают Маб Керидвен, похоже.
Сенешаль перекрестился, закрыл здоровый глаз и поклонился мне. Маб Керидвен меня прозвали жители. Это означало королева фей на старом языке, и хотя они произносили титул с трепетом, я не считала себя такой волшебной, как они думали. Глядя на оружие, я уловила запах от тетивы и основы.
— Жир. Лучник смазывал недавно оружие. Вивиан могла учуять это и решить, что это добыча. Я оставляю ее охотиться ночью на летучих мышей и полевок.
Артаган покачал головой, ухмыляясь.
— Зови это магией или удачей, но эту птицу нужно наградить на всю жизнь. Еда с кухонь, теплое гнездо и множество соколов в пару, если она захочет.
Я улыбнулась мужу. Даже после ужаса он умудрялся развеселить меня. Я представила мою пятнистую соколиху, сытую и довольную, в гнезде, полном острых клювов. Хорошая награда для пернатого чуда.
Ахерн взглянул на меня глазом, словно веря, что я призвала Вивиан на помощь магией. Конечно, к утру об этом будет говорить весь Аранрод. Как бы там ни было, этой ночью мы с сыном выжили.
Артаган и Ахерн продолжили обсуждать, как проверить земли стражей на случай, если там есть еще убийцы. Я устроилась на кровати рядом со спящим сыном.
Грудь Гэвина мирно вздымалась и опадала, он не знал об опасности, которую пережил. Я не должна была спать, что бы ни придумали Артаган и Ахерн. Я буду следить за сыном, как соколиха. Многие часы тьмы ожидали меня, и я была рада. Было время обдумать варианты. Но кто посмел бы напасть на моего сына?
Я сняла лук со стены и прижала к груди, следя за Гэвином. Через день, месяц или год я узнаю, кто это сделал, и они ощутят вкус моих стрел.
* * *
— Я хочу его увидеть.
Ахерн нахмурился от моей просьбы. Мы стояли одни в подземельях замка. Прохладный ветер проникал в затхлую темницу, полную плесени. Пара лучей солнца падали во мрак под крепостью. Сенешаль замешкался, сжимая край покрывала над трупом на каменном полу.
— Яд исказил его, ваша светлость. Вид неприятный.
— Сделай это, Ахерн. Я должна увидеть сама.
Он вздохнул и убрал покрывало. Безликий труп был в алой пене, над черной плотью гудели мухи. Труп был неподвижен, как кусок мяса на холодной земле. Я зажала нос рукой. Ахерн нервно расхаживал рядом.
— Миледи, король и его свита поедут в Дифед через час. Если нас ждут пикты, мне нужно подготовить людей.
— Пара минут, Ахерн. И ты приступишь к работе.
В хаосе прошлой ночи нападение пиктов на Дифед показалось далекой угрозой. Убийца был в моем замке. Я поежилась, стараясь не думать об ужасах, что могли произойти ночью.
Я обошла гниющее тело и попыталась различить одежду. Простая шерсть и кожа, ничего необычного для путника. Лук был как у иностранца, но любой мог использовать иностранное оружие, если где-то добыл его. Я вздохнула. Этот мертвец только вызывал вопросы.
Я хмуро смотрела на него. Кто ты, мерзавец? Кто заплатил тебе? И зачем им вредить моему сыну?
В голову ничего не приходило. Просто повторялось мантрой в голове: мертв, мертв, мертв. Я была рада, что этот незнакомец мертв. Он пришел убить моего сына и, может, меня. Он думал, что вместо этого я буду смотреть на его труп? Я кивнула Ахерну, который скрыл труп покрывалом.
Только рука мертвеца торчала из-под простыни. Странные лиловые следы были за левой ладони и запястье. Мне стало почему-то не по себе. Это все же была мертвая рука.
Я прошла за Ахерном по лестнице. В подземелье замка было видно слои его обитателей по архитектуре. Это напоминало кольца дерева.
Похожие книги на "Бушующий ветер тьмы (СИ)", Ноче Марк
Ноче Марк читать все книги автора по порядку
Ноче Марк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.