Магия тени - Лазаренко Ирина
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Под ногами хрустел мусор. Ветер тут, неподалеку от речки, был сильнее, трепал обрывки пологов с противным низким клекотом. Маги остановились перед речным мостиком. Впереди, еще невидимый с этого берега, был дом с башенками, где держали мертвягу и хранили спятившую реликвию.
Дорал поежился. На вздох ему захотелось оказаться подальше от мертвого города, и пусть Гасталла сам разбирается с астрономом, реликвией, мертвягой и этим мерзким местом, где под ногами оглушительно хрустит рыночный мусор.
Каким же пустым и жутким выглядит город, когда вместо десяти тысяч жителей в нем остается сотня человек! Как странно он пахнет — пылью, сыростью, обреченностью…
Магистр мысленно отвесил себе пинка.
— Так что нам со всем этим делать? — спросил Аяс. Он переводил взгляд с Дорала на Гасталлу, и вид у него был потерянный.
Судя по лицу наставника, Аясу наконец удалось задать вопрос, на который у него не было ответа. Некромант разглядывал рыночные ряды на другом берегу.
Гласник переступил с ноги на ногу, чуть наклонился к Доралу и сбивчиво зашептал:
— Магистр, слушайте, это он во всем виноват! Во всем, что с городом стало, и что государь утек, и что Мэггон стал мертвягой, и что из деревень люди бежали! Целой столицы не стало, считай, и еще непонятно, выживем мы или сгинем, а все ж из-за того, что он… Магистр, ну нельзя это так оставить!
Гасталла закатил глаза и обернулся. В самом деле, что за болванов воспитывала ортайская Магическая Школа, если вот это — одно из лучших ее творений, достойное должности гласного мага в самой столице!
— Аяс, мы бы смогли без Гасталлы найти корень здешнего безобразия? — спросил Дорал, и некромант подивился его терпению.
Молодой маг неохотно помотал головой.
— И это не мы такие умные, что отыскали его. Это он сам сюда приехал, нас нашел и все рассказал. И помогает справиться с последствиями своего неприглядного поступка. Чего еще ты хочешь — утопить его в речке, чтобы унять свою злобу?
— Да! — просиял гласник. — А можно?
— Нельзя. К тому же тебе все равно с ним не справиться.
Гасталла снова закатил глаза и что-то тихонько высказал низкому хмурому небу.
Аяс сердито шмыгнул носом. Как он понимал, Дорал все-таки должен был набить мерзкую некромантскую морду, раз уж самому гласнику это не под силу.
«И какой из меня защитник столицы? — с досадой подумал Аяс. — Вот пришел в город вражина, рассказывает, каких делов тут натворил, да еще лыбится нагло — а я ни магией его не одолею, ни без магии. Вот и зачем я тут нужен, такой бестолковый, кому?»
Словно угадав его мысли, наставник ободряюще хлопнул парня по плечу.
— Выше нос! Такую задачу в одиночку ни один молодой маг не разрешит! Тут опыт нужен, практика, рассудительность, ну и помощь друзей, конечно…
— Да какой из него друг? — вскричал Аяс, уже не заботясь, слышит ли его некромант. — Вредитель он, самый настоящий!
— Он не враг, — серьезно сказал Дорал, — как ни крути — не враг. А по нынешним безумным временам каждый, кто не пытается выпустить тебе кишки, уже наполовину друг.
Гасталла хмыкнул. Но очень тихо.
— А он знает, что теперь нужно делать? — не успокаивался Аяс. — Каких дел он натворил — это мы уже поняли, а как исправить — это он ведает? Нельзя же просто уничтожить реликвию?
— Нельзя, — с сожалением согласился Дорал, — мы не знаем, как поведет себя сила, что ею накоплена. Едва ли просто развеется. Для начала нужно унести реликвию подальше от мертвяги, который ее питает. А что делать потом?
Магистр покосился на Гасталлу.
— Есть у меня пара мыслей, — проворчал некромант и засунул руки еще глубже в карманы, отчего Дорал заключил, что эти мысли не из приятных. — Пойдемте уже, а? Скоро смеркаться начнет.
Дорал кивнул и вслед за Гасталлой двинулся к деревянному мостику, что выгибал спину над речушкой.
Практикующий некромант, мертвяга, оборотень и реликвия. Об их присутствии обученные маги и сильные самоучки узнавали безошибочно: сначала возникал тревожный отголосок, затем появлялась рябь перед глазами и шум в ушах — всего на вздох, но в этот вздох маг чувствовал себя до крайности неуютно.
Именно по этому ощущению и Дорал, и Аяс узнали в Гасталле некроманта.
Именно поэтому Гасталла не любил общаться с обычными магами — ощущал себя коровой с колокольчиком на шее, которая и хотела бы перемещаться незамеченной, да не может.
И тот же самый неприятный и знакомый тревожный сигнал дал знать Аясу и Доралу, что в доме астронома находится мертвяга.
Гасталла, чуявший перерожденных за полсотни шагов и совсем иначе, с непроницаемым выражением лица переждал их короткую заминку с зажмуриванием глаз. А про себя с неудовольствием отметил, что весьма позорно для него, уважаемого некроманта, вызывать у других магов ровно те же ощущения, какие вызывает безмозглый мертвяга. И все лишь потому, что он, уважаемый некромант, в прямом смысле слова окружен отголосками этих самых мертвяжных истечений.
— Дело совершенно немыслимое, — Варравир поставил тонкостенную чашку на покрытый скатеркой стол, — вы не можете так поступить с Диввой, господа маги.
Скатерка была истертой, но беленькой. И производила ровно то же впечатление, что весь дом и его хозяин: добротные, знающие себе цену, поистрепавшиеся со временем, но умеющие сохранить достоинство. В комнате пахло теплом, чуточку пыльным, солнечным, почти летним.
— Мы ничего не говорили про Дивву, — пробормотал Гасталла, не поднимая глаз. — Мы говорили про реликвию.
— Да. — Варравир сложил на столе руки в старческих пятнышках. Ногти у него были аккуратно подстрижены. — Мы оказались в очень неприятном положении. Корень его, разумеется, не в реликвии, а в Дивве. Ведь вы, — астроном почтительно кивнул гласнику, — конечно, теперь не сможете уйти просто так. И вы, — скупая улыбка и кивок Доралу, — не позволите бросить это дело без решения. Вот и получается: оставить Дивву в покое вы не можете, а убить ее я вам не позволю. Так что нет, сложность, повторяю, не в реликвии. Реликвию я отдам вам беспрекословно, мне она без надобности, а даже если бы такая надобность существовала — я бы поступился ею ради…
Лицо астронома застыло, на лбу выступили капли пота. Варравир прижал руку к левой стороне груди, поморщился и, трудно вдыхая через каждые несколько слов, закончил:
— Для меня ваш рассказ стал большим потрясением, поверьте. Выходит, я виноват в гибели города.
Астроном нашарил на столе чашку, глотнул отвара, помолчал, полуприкрыв глаза. Маги тоже молчали, не глядели друг на друга.
Они ожидали увидеть в этом доме обезумевшего старикана, который будет сыпать проклятиями, невнятно бормотать, требовать, чтобы гости сей вздох убрались вон, а то и попытается натравить на них мертвягу. В самом деле — каким, если не бесповоротно безумным, может быть человек, который превратил жену в мертвягу и держит ее в доме уже четыре года?
Маги знали, что делать с безумным стариком. Но что делать с настоящим Варравиром, статным седым мужчиной в аккуратной домашней одежде, с добрыми и живыми глазами, приветливым и рассудительным?
— А ведь я, — продолжал астроном, отдышавшись, — я так старался, чтобы никто не пострадал, ни в этом доме, ни за его стенами. Я не приглашал гостей, старался не навредить своим слугам. Я сам забочусь о Дивве, никого не обременяя, но при этом и сама Дивва получает достаточно внимания, чтобы не ощущать себя ущемленной…
— Вы так говорите, словно она живая, — брякнул Аяс, и старшие маги на вздох одинаково втянули головы в плечи. Варравир остался невозмутимым.
— Разумеется, я знаю, что она неживая и ничего не чувствует. Но мне нравится перед собою делать вид, что все иначе. Я не пытаюсь очеловечивать мою дорогую Дивву в ее нынешней ипостаси, не пытаюсь обманывать себя всерьез, но я… установил для себя некие правила и играю в глупую стариковскую игру. — Он беспомощно пожал плечами. — Ну что еще остается одинокому умирающему дуралею, а?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Магия тени", Лазаренко Ирина
Лазаренко Ирина читать все книги автора по порядку
Лазаренко Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.