Полночь (СИ) - Кин Михаил
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Она показала мне костяшки и одарила ненавидящим взглядом, многозначительно поправила корсет подчеркивающий ее и так безупречную фигуру. Наконец она скрестила руки и вздохнула: — Ладно, пойдет, все равно уже на то что бы придумывать что-то получше нет времени, но предупреждаю. Если меня там хоть кто-то будет лапать, я убью всех, а потом тебя!
— Если тебя там кто-то будет лапать, я сам там всех убью.
Я дождался пока Карлотта выйдет, смотря в окошко как она огибает здание, идя к группе вызванных проституток. Как рядом отозвалась Полночь.
— …Ты правда считаешь, что ее примут за одну из этих девочек?…
— Не, сомневаюсь, несмотря на ее наряд все прекрасно видно по ее лицу, но во всяком случае она сможет зайти в здание, а там как пойдет. Но врываться через парадный вход вдвоем, действительно глупость. Ладно, пошли, нам тоже следует поторопиться. Я взял корзину полную снеди, перехваченную у перепуганного и связанного подростка, которого послали принести продукты с рынка. Сгорбившись и изобразив дебильное выражение испуга и покорности на лице, потопал следом, но уже ко входу в кухню этого вонючего трактира.
Был уже вечер, и взмыленный повар в грязнючем переднике, бегал по кухне пытаясь все успеть. Когда увидел меня с корзиной продуктов,
— Ну наконец то! Почему так долго?!
— Ппппростите господин. Как ттттолько мне оттадали, я сссразу поссспешил ккк вам.
Тут из двери ведущей в общий зал, где слышался хор грубых мужских голосов и взрывов хохота, вынырнул хмурый громила, и прикрикнул на повара.
— Ну! Долго мы ждать будем жратву? Если не будет через несколько минут тебя самого зажарят жирный урод.
— Да господин, простите! Сейчас все будет, только продукты доставили. Все будет буквально через пару минут.
Громила сплюнул прямо на пол кухни, смотря на перепуганного повара, и вышел назад к своим дружкам. На огне печи булькал подвешенный на цепь котел с каким-то варевом, и отдав повару корзинку с продуктами, я уличил момент пока он отвернулся, высыпал в котел ударную дозу снотворного. Этой дозы хватит, чтобы уложить спать сотню человек, в то время как тут было не больше двадцати. В этот момент снова вошел громила с явным намерением набить морду нерасторопному повару. И увидевший это повар судорожно начал накладывать черпаком свое варево по мисками, что стояли в изобилии на столе. Заодно прикрикнув на меня, чтобы я проваливал и не мешался под ногами.
Я вышел за угол и закурил сигарилу облокотившись спиной о стену, ожидая начала представления. Отрава, что я изготовил, действует очень быстро. И если честно, она немного опасна для человека, но и я сейчас не лекарем работаю. Почти выкурив сигарилу, я достал предварительно спрятанные скимитары и снова зашел обратно.
Повара не было на кухне, он пошел разносить свои кулинарные изыски. Которые только для таких вот отбросов и годятся. Подбросив пару поленьев в костер, так чтобы они лежали рядом с ним, но загорелись. Мне нужен был пожар и много дыма. В этот момент раздались девчачьи голоса и веселое хихиканье. Девочки прибыли, и судя по отсутствию звуков сражения, ни один из бандитов еще не напоролся на Бешеного Брата.
В зале лишь был слышен перестук ложками по тарелкам и редкие разговоры. Минута, максимум две и представление начнется. Повар зашел держась за подбитый глаз и увидел, что я раскладываю поленья.
— Я же тебе сказал, чтобы ты проваливал паршивец. А ну про…
Он заткнулся почувствовав острие отточенного меча у себя на шее.
— Догадываешься кто я такой?
Несмотря на дерьмовую работу, дураком он не был. Острые мечи, черная одежда и черные ледяные глаза сами за себя говорили. Он лишь судорожно сглотнул и кивнул.
— Молодец, будешь себя хорошо вести, и выйдешь живым, обещаю.
— Вы их убьете? Новый судорожный глоток.
— Несомненно. Это разве проблема для тебя?
— Нет, он отстранился и помотал головой из стороны в сторону. — Я буду даже рад. Они все забрали у меня, но прошу, не поджигайте трактир, у меня больше ничего не осталось.
— Без проблем. Но тогда мне нужно будет чтобы ты устроил переполох. Можешь просто орать про пожар, а кто не уснул сами прибегут.
— Уснул? Он нахмурился.
Я лишь осклабился показав одним мечом на котел: — Я немного добавил специй. Убрав меч от обильно потеющего повара, добавил. — Ты мне не нужен, но если выкинешь лишнее, обещаю, мы придем уже за тобой целенаправленно.
В общем зале послышался шум, крики и проклятья. Но это были одиночные возгласы.
— Давай, зови на помощь. Ори что угодно. Я пнул уже загоревшееся полено обратно в печку. И встал возле угла, чтобы меня не было видно с общего зала. И пока он орал про пожар и звал на помощь, я прислушался к слитному девичьему визгу, звукам сражения и борьбы. Видно кто-то не удержавшись, схватил Карлотту за задницу, и теперь познает всю глубину своей ошибки. Но на крики повара никто не прибежал, все было тихо, все кто отведал ужин спали. Во всяком случае в обеденной зале. Схватив заряженный арбалет стоящий у одного из столов, я побежал помогать своей напарнице, иначе она точно меня может прибить.
Ворвавшись в комнату где была драка, я застал двух трупов лежавших в своей крови. На мой молчаливый вопрос, она лишь сдула со лба челку.
— Что? Он назвал меня шлюхой. Она пнула тело у своих ног. А раз маскировка провалилась, идем как обычно.
— …И почему я не удивлена…
Но как обычно не получилось, обычных постояльцев тут не было, а прожорливая банда дружно пускала сопли, и спала вповалку. Даже голый главарь дрых на кровати, выронив чашку с недоеденным рагу. Лишь обнаженная избитая девушка забилась в угол и поскуливала от страха.
Она собственно нам и была нужна, у нас был заказ вернуть ее живой ее отцу. Он хотел видеть ее и голову этого любителя сисек. И пока я пытался безуспешно успокоить девушку, которая с перекошенным от ужаса лицом смотрела как Карлотта добывала вторую часть уговора. Я укрыл ее одеялом и с огромным трудом уговорил выйти из комнаты, пытаясь объяснить, что мы пришли от ее отца, этот кошмар закончился и она скоро пойдет домой. Потом выслушивал сопли, всхлипы и рыдания. Не найдя ее одежду, я отдал ей вещи взятые у повара. Он вызвал стражу и ждал их, пока мы заканчивали свои дела, клятвенно пообещав, что он наш должник и мы будем желанными гостями в любое время. Мы отвели бедную девушку на место встречи, там, где ожидал ее отец. Он оказался бывшим солдатом, здоровым, седым и хмурым бугаем с одной ногой.
Но разговаривать с клиентами было не наше дело. Так что выполнив свою часть работы, мы с чистым сердцем пошли по своим делам, Карлотта пошла в Нору. А меня попросили сходить забрать бумаги, и передав ей свои скимитары, я пошел не спеша по краю запруженной народом улице.
Уже был поздний вечер и народу было много, все спешили закончить свои дела. Я наслаждался теплой погодой идя по улице, когда с одной стороны дорогу перегородила телега груженая пожитками, запряженная даже на вид очень старой клячей, с медлительностью взрослой черепахи разворачиваясь на перекрестке. С другой выехала черная карета стражи, запряженная двойкой лошадей. И с каждой стороны как из-под земли, высыпали по десятку стражи, с широкими щитами, алебардами и арбалетами. Все в кольчугах и стальных шлемах. Они с мрачной решимостью стискивали древки алебард наставив на меня стальные наконечники. И нацелив свои арбалеты. Окружающий люд в панике отхлынул от меня как от прокаженного, а я остался на месте. Я уже понял, что это по мою душу пришли, и затеряться в толпе у меня не выйдет.
— В чем дело? — спросил я их. — Что вам надо?
— Заткнись и залезай в карету! — прорычал их командир.
— Слушайте, я не знаю в чем дело, мы можем… — начал я, но десятник прервал меня с резким смешком.
— Мы знаем кто ты, мелкий ублюдок. — Остальные стражники засмеялись. — Мы все прекрасно знаем. Забирайся, твою мать, в карету, или сдохнешь прямо тут, ну, какой вариант тебе больше нравиться?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Полночь (СИ)", Кин Михаил
Кин Михаил читать все книги автора по порядку
Кин Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.