Обитель - Макгвайр Шеннон
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
Заметив, что я неожиданно застыла, и почуяв в этом опасность, Алекс отодвинулся, и тогда я со всей силы толкнула его. Он во второй раз врезался спиной в дерево — но теперь так и остался стоять там, настороженно глядя на меня и не приближаясь.
— Ах ты сволочь! — Я вытащила нож Дэйр из поясной петли. Я не собиралась воспользоваться им, но не желала, чтобы Алекс снова попробовал подойти.
— Тоби… — Он быстро переводил глаза с меня на лезвие. — Это не то, что ты…
— Заткнись. — Он повиновался, продемонстрировав неожиданную тягу к самосохранению. Я прищурилась. — А теперь я снова задам тот же вопрос. Что ты такое?
— Ты пугаешь меня, — произнес он мягко. — Я напуган, Тоби. Мне хочется, чтобы кто-нибудь обнял меня и сказал, что все будет хорошо. Ведь ты тоже этого хочешь? Хотя бы на минутку?
Я чуть не попалась снова. Поняв это, я сглотнула, на языке выступила кровь, и я опять пришла в себя.
— Не вот так. Вот так — ни за что. Это что, игра? Вы с сестрой пробуете это на каждом, кто здесь появляется? Что за чары вы используете? — Меня трясло, и не только от злости. Часть меня хотела упасть обратно в его объятия — но я не сдавалась.
Он разочарованно вздохнул.
— Это, по сути, не чары. Извини меня. Мы не можем иначе. Это просто… получается само собой.
— И то, как ты это делаешь? Как целуешь меня? Тоже само собой получается?
Не хотелось бы мне встретить чистокровку той же породы.
— Да, Тоби, поверь мне, я делаю это вовсе не с любой встречной женщиной. Ты мне действительно нравишься. И…
— Не разговаривай со мной. Меня от тебя тошнит. И передай сестре, что если она хоть пальцем дотронется до Квентина, если просто очутится с ним рядом — мы отсюда уедем. Сильвестру я объясню причину, он поймет. Уяснил?
Он, побледнев, кивнул.
— Значит, мы друг друга поняли. Что ты такое?
— Тоби…
— Что ты такое?
— Прошу тебя.
Секунду я смотрела на него, потом сунула нож в пояс.
— Раз ты так хочешь, я спрошу у Джен. А теперь иди найди сестру и оставайся с ней. И чтобы ни ты, ни она рядом с остальными не появлялись.
Он печально взглянул на меня. На какой-то момент мне показалось, что он собирается возразить, но момент этот прошел, Алекс повернулся и, не произнеся больше ни слова, вошел в здание. Дождавшись, пока он уйдет, я тяжело осела на траву и уткнулась головой в колени. Мир вокруг кружился от смеси адреналина и магически вызванного влечения. Да о чем я вообще раньше думала?!
Ответ был прост: вообще не думала. За меня это делал Алекс. Если бы не кровь, я, возможно, так и не догадалась бы. Просто подчинялась бы ему, считая его решения своими собственными. Я передернулась, отбрасывая эту мысль, и подняла голову.
Вокруг на лужайке появились несколько кошек и, не мигая, смотрели на меня.
— Чего вам? — спросила я. Они не ответили. Я сделала медленный вдох, встала и тут же оперлась о ближайшее дерево, дожидаясь, пока мир перестанет кружиться.
Я так устала, что не хотела даже думать, но это было не важно — Алекс больше ко мне не подойдет, а также наверняка предупредит Терри держаться подальше от Квентина. На это им обоим должно хватить ума, а мне нужно выбросить их из головы и вернуться к работе.
Когда я вошла в столовую, Коннор и Квентин подняли на меня глаза. Квентин побледнел, а Коннор вскочил и в пять огромных шагов подбежал ко мне.
— Тоби, что случилось? У тебя кровь идет!
Это оказалось последней каплей. Погибшие люди, Сильвестр, не позволивший увезти Квентина в безопасное место, то, что я сутки не спала и что у нас нет транспорта, позволившего бы выбраться отсюда самостоятельно. С какой стороны ни посмотри, мы завязли по уши.
Я обняла Коннора, положила голову ему на плечо и разревелась. Он погладил меня по волосам, но как-то неуверенно. Краем глаза я видела Квентина — тот притворялся, что не смотрит в нашу сторону. Вот еще одна вещь, которой придворных учат с малолетства: благоразумие.
Через несколько минут я взяла себя в руки и выпрямилась, вытирая глаза и шмыгая носом. От слез я становлюсь дурнушкой: нос краснеет, глаза опухают. Магия крови во мне от мамы, а от папы — способность реветь до неприличия.
— Что случилось? — спросил Коннор. — Садись. Приложить к губе лед? — Он замолчал, лицо его потемнело. — Это тот тип, Алекс, да? Он тебя ударил?
Я представила, как Коннор отправляется мстить за мою честь, и картинка вышла настолько бредовой, что убила желание снова зарыдать — я беспомощно захихикала, села на неудобный пластмассовый стул, а там уж расхохоталась вовсю. Квентин с Коннором оба смотрели на меня круглыми глазами и с практически одинаковым недоумением, из-за чего я покатилась со смеху еще больше.
— У нее это часто? — боязливо спросил Квентин.
— Нет, не очень, — ответил Коннор. — Тоби, это следует понимать так, что морду ему бить не нужно?
— Он на шесть дюймов выше тебя, — выдавила я между приступами хохота. — Он тебя по стенке размажет.
— Да, но я размажусь с честью, — сказал Коннор.
От этого я снова залилась смехом и успокоилась не скоро. Прокашлявшись и снова вытерев глаза, я заявила:
— Итак, парни, теперь серьезно.
— Серьезно, — повторил Квентин, продолжая подозрительно меня оглядывать, как будто ожидал, что я в любую секунду снова ударюсь в истерику.
— Алекс меня не бил. — Коннор при этих словах расслабился, но тут же напрягся снова, когда я пояснила: — Я поранила себя сама.
— Тоби…
— Мне нужна была кровь. — Я перевела взгляд с Коннора на Квентина. — Послушайте. Я не знаю, что они с сестрой из себя представляют — он отвертелся от того, чтобы сказать мне, — но, чем бы они ни были, они обладают какими-то извращенными чарами, причем сильными. Я себе чуть дыру в языке не прогрызла, чтобы удержаться от… — от того, чтобы уйти с ним и не возвращаться до утра, — …от того, чтобы его поцеловать. При том что я понимала, что не хочу.
У Коннора расширились глаза.
— Ты шутишь.
— Не шучу. Увидишь леди с темными волосами и оранжевыми глазами — никуда с ней один не ходи. Внезапно окажется, что ты позволяешь ей такие вольности, какие Рейзел вряд ли одобрит.
Коннор покраснел и отвернулся. Квентин задумчиво нахмурился.
— Если я хотел быть с Терри — это значит, что я был неверен Кэти?
— Нет. Если бы ты что-то реально сделал, то да, но в том, что ты попал под действие чар, ты не виноват.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
Похожие книги на "Обитель", Макгвайр Шеннон
Макгвайр Шеннон читать все книги автора по порядку
Макгвайр Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.