Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Арьяр Ирмата
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
— Не понимаю. — Тиррина нахмурила бровки, но заклинание развеивать не спешила, тихонько перебирала пальцами сплетенную дымчатую сеть.
— Тебе и не надо понимать, а надо только слушаться меня! — Ее подельник с трудом сдерживал нетерпение. — Нужно ждать, пока я не выведу яд из твоего прекрасного тела.
Пока они препирались, я пришла в себя от шока и, конечно, попыталась взять ситуацию в свои руки.
— Не помешаю? — спросила я.
— Еще как помешаешь! — ответили оба.
— Это хорошо, потому что именно этого я и хочу, — улыбнулась я. — Я бы на твоем месте не соглашалась, Тиррина.
— Ты уже на моем месте, — осклабилась некромантка. — На что не соглашаться?
— Ни на что. Не знаю, зачем твоему сообщнику понадобилось вымогать поцелуй, но явно не для того, чтобы нейтрализовать кровь демона. Думаю, попавшая в наше с тобой тело кровь — это случайность, импровизация. Слишком сложный план. А если вспомнить, что демонами с самого начала было задумано похищение невесты Дэйтара, чтобы не допустить ваш брак, то кто-то тут блефует.
— Не я! — тут же отрекся демон.
Некромантка задумалась, темное облачко медленно вращалось вокруг ее пальцев. И что самое странное, две продавщицы по-прежнему щебетали друг с другом, не обращая ни малейшего внимания на происходящее.
Их вспугнул хмурый мужчина, стремительно вошедший в стеклянную дверь. Сердце пропустило удар: папа! Постаревший, осунувшийся, заросший щетиной, словно только что вернулся из командировки, где он никогда не брился. И такой родной.
— Тамара! — строго сказал он. — Что за фокусы? Зачем тебе свадебное платье?
— Захотелось, — пожала плечами некромантка. — Я сейчас переоденусь, папа.
— Не смей называть папой моего отца! — взвилась я.
Но меня никто, кроме малолетней негодяйки и ее сообщника, не услышал.
— Даже не старайся, — ухмыльнулся демон. — Магии в этом мире почти нет, а то, что есть, доступно только магам с высоким уровнем силы. То есть нам. Остальные слепы и глухи.
И все же Коршунов увидел мельком отражение «дочери» в зеркале, и глаза его изумленно округлились.
— Что это? Кто?
— Папа! Это я, Тома! — заорала я, и всем своим существом, всеми силами рванулась к нему.
Что-то захрустело, как сжатые в кулаке сухари. Затрещало. Тиррина и демон одновременно швырнули в меня заклинания, но алый сгусток и черная сеть столкнулись, не долетев до меня, и вспыхнули фонтаном искр и густого дыма.
— Пожар! — завизжали продавщицы. — Замыкание!
Дым стремительно заволакивал помещение.
— Охрана, вызовите пожарных! Тома, беги! — крикнул отец, сам бросаясь на выручку той, кого считал дочерью. — Сюда, Тома!
Все вскипело в моей душе. Страх, ненависть, любовь.
«Сюда, Тома!» — как часто таким окриком отец звал меня, если я, неугомонная егоза, куда-нибудь затеряюсь в толчее супермаркета или на улице. Я рванулась к нему всем существом, пытаясь преодолеть грань миров, выдрать себя из зазеркалья, как муху из янтаря.
— Папа! Я здесь, папа! — заорала я, забыв, что он не может меня слышать, пока я нахожусь по другую грань мира; забыв, что я — всего лишь душа, а тело, бывшее пристанищем моей души, осталось где-то там, на руках Дэйтара и дедушки Энхема.
Что-то скрежетало, выло, как тысяча чертей в аду. Черты лица Тиррины исказились злостью и страхом, она попятилась, а демон выбрался из своего зеркала и побежал к моему.
— Закрой ей путь, некромантка! — прорычал Зеф-Эмитх. — Иначе придется всех тут грохнуть. Спишем на террористов.
Отец! — ужаснулась я. И моя ненависть к угрожавшему нам демону выплеснулась огненной волной вместе с криком:
— Нет! Не смей его трогать!
Брызнули осколки стекла. В нос ударили запахи большого города, от которых я давно отвыкла — жженой резины, пыли, бензина… Демон подбежал к Тиррине и швырнул в мою сторону огненный сгусток. Но над моей головой развернулась звездная мерцающая сеть и приняла удар. А в следующий миг над головой пронеслась крылатая черная тень и врезалась в синекожую грудь Зеф-Эмитха, отшвыривая его в зеркальную раму. Демон сопротивлялся: ухватившись за края рамы когтями, не обращая внимания на осколки стекла, резавшие его чешуйчатую кожу, он подскочил, обеими ногами пнул Ворона. Тот покатился, снося все на своем пути — стойки с платьями, банкетки…
И только тогда я увидела, что ракурс зрения резко переменился: я смотрела на мир с той точки, где только что стояла Тиррина. Точнее, мое бывшее тело с чужеродной душой.
Отец, успевший подбежать за эти секунды, рванул меня за руку:
— Бежим!
В другой его руке чернел пистолет, и три выстрела разворотили грудь Зеф-Эмитха. Но хладным трупом он не упал, а подернулся сизым дымком и испарился. Коршунов направил пистолет на огромного черного ворона.
— Нет! — Я повисла на отцовской руке. — Только не его!
Ворон, сверкнув черным глазом, уселся на неповрежденную одежную стойку, под которой валялись бессознательные тела продавщиц. А снаружи доносился вой сирен.
— На улицу, быстро! — скомандовал отец. — Тут опасно, Тома.
Но я уперлась:
— Нет, подожди. Я… я не могу!
Я не представляла, как теперь жить в собственном, каким-то чудом возвращенном теле. Ведь если я — здесь, то моя врагиня Тиррина — там, у алтаря, с кольцом-ключом на пальце!
— Дэйтар, что мне делать?
Ворон встрепенулся, от его перьев полетели серебряные брызги, и через миг от дыма, огня и гари не осталось и следа. Лишь беспорядок, белые груды платьев на полу и два зашевелившихся и кашляющих девичьих тела напоминали о происшествии.
Я протянула руку, и черная птица слетела со стойки, аккуратно обхватив лапами мое предплечье. Очень аккуратно. Его когти напоминали остро наточенные кривые кинжалы. Клюв ворона повернулся к зеркалу, за которым клубился густой, искрящийся серебром туман, очень похожий на тот, который я как-то видела глазами блуждающего духа Аркуса.
Коршунов взирал на всю эту картину огромными квадратными глазами.
— Что происходит, Тома? — хрипло спросил отец. Мою вторую руку он так и не выпустил.
— Папа, прости, так надо. Я жива и здорова, но эти три года я жила в другом мире и встретила свою любовь. Настоящую.
— Тамара, что за бред?
— Папочка, верь мне. И отпусти. Я вернусь, обещаю. Теперь, наверное, будет проще. Но там — моя судьба.
Я попыталась высвободить руку, но папина хватка была как у бульдога, даром что Коршунов.
— Э нет, так не пойдет! Без меня ни шагу.
Ворон оглушительно каркнул. Серый туман выплеснулся из зеркала, и в нем растворилось все — салон, продавщицы, уже поднимающиеся на ноги, и весь мир. Мы исчезли прежде, чем в зал ворвались пожарные и полиция.
Глава 21
НА КРУГИ СВОЯ
Первое, что я ощутила, — жаркие, крепкие объятия и торопливые поцелуи на веках, щеках, шее.
— Тома, сердце мое, очнись! — шептал мой любимый спаситель.
Я открыла глаза. И вздохнула с облегчением: я дома! То есть в Орияр-Дерте. В полуразрушенном — опять! — храме, у которого на этот раз не уцелела крыша, и вечерние небеса цвета красного золота озаряли хлопочущий народ. Моя голова уютно устроилась на плече Дэйтара, а сам он сидел на полу у алтаря и держал меня на коленях.
— Что тут, зебра вас задери, происходит? — прервал суету зычный голос моего отца. — Кто вы такие? И где моя дочь?!
Как же я счастлива его видеть! Правда, чувствую, он тут всех демонов и королей построит. Счастье, что он стоит спиной к нам, да еще и рыцари из охраны заслоняют ему обзор.
— Милорд, — подбежал бледный, как поганка, cap Гринд. — Там ваша невеста… леди Барренс. Лекари ничего не смогли сделать. Она умерла.
— Боюсь, что нет, сар Гринд, — усмехнулся некромант. — Эта тварь слишком живуча и везуча, чтобы умереть.
Лицо командующего вытянулось, но он не зациклился на нелестном для дамы и невесты эпитете, хотя и посмотрел на графа, как на безумца. На Дэйтара вообще все косились, как на ненормального: пришел в храм с одной девицей, а обнимается с другой, никому не знакомой.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Игра на жизнь, или Попаданка вне игры", Арьяр Ирмата
Арьяр Ирмата читать все книги автора по порядку
Арьяр Ирмата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.