Другой Шинигами (СИ) - "alchoz"
— Капитанов удивил твой быстрый рост в силе, — начал говорить он. — Даже капитан Ямамото заметил это, что является большим признанием сил. Именно поэтому капитан Саске решил повысить тебя до одиннадцатого офицера.
— Ого, — удивился на это. Это было большим и быстрым ростом, а также признанием навыков. — Благодарю.
Лейтенант Роджуро протянул мне новую повязку со значком одиннадцатого офицера. Я ее принял и сразу же заменил двадцатую. Ее я вернул лейтенант.
— Я знаю, что ты отправишься в библиотеку, но хотелось бы ввести тебя в твою роль, — начал говорить он. — Прошлый одиннадцатый офицер был предводителем одной из групп. Теперь тебе, как новому офицеру нужно будет ей заниматься. Они должны быть готовы к противостоянию с самыми разными противниками. В ближайшее время прибудут новые выпускники из Академии, и большая часть попадет к тебе.
— Понял, — кивнул ему. — Есть ли какие-то наставления для новых офицеров в бумажном виде?
— Нет, — отрицательно покивал тот. — Придется разбираться самому.
— Ладно, — кивнул на это.
Принять командование над группой звучит просто, но в действительности это не так просто. Прежде всего, нужно получить бумажные данные о каждом члене группу. До миссии в реальном мире в этой группе было двадцать шинигами. Сейчас осталось только семь, которые сумели пережить ту бойню и по документам выглядит, что как минимум двое не смогут эффективно исполнять свою работу шинигами, из-за полученных ранений и еще один хочет выйти на пенсию. В общем, эффективное количество людей — четыре. Совсем ничего для нормального боевого отряда, что может исполнять какие-то задания в мире живых. Его даже можно пометить, как полностью неэффективный.
В общем, вот такое меня будет ждать будущее. Если будут какие-то проблемы, то я с большой радостью обращусь к Асуке. Думаю, она сможет мне неплохо помочь. Должна же она была проходить через что-то похожее.
Покинув кабинет лейтенанта, я встретился по пути с Айсой, которая не стала даже отвечать на мой кивок. Или она его проигнорировала, или просто не заметила. Но, да ладно, мне-то все равно.
— О! — проговорил Томато, которого, я заметил. — Одиннадцатый офицер! Поздравляю!
— Привет, Томато, — кивнул ему. — Благодарю. Капитан и лейтенант оценили мои способности на такой уровень.
— Удивительно, как быстро ты вырос в силе, — протянул парень. — Я еще помню, как ты впервые появился в нашем отряде чуть больше года назад.
— Да, славное время было, — ответил ему.
— Я так понимаю, ты получишь собственную группу? — спросил он.
— Получается, что так. А что?
— Да ничего, — ответил тот. — Просто, если будет такая возможность, то я бы хотел перевестись к тебе.
— А ты, в какой группе? — спросил у него.
— В группе девятнадцатого офицера, новенького, — ответил тот. — Тот пока еще не собирал нас.
— Может не спешит? — поинтересовался у него. — Может офицер окажется адекватным? А не самодуром?
— Может, — ответил парень. — Но я все равно хотел бы быть с тобой.
— Посмотрим, что можно будет сделать, — ответил ему. — Не хотелось, бы забирать из группы новенького опытного рядового.
— Ладно, — махну тот рукой. — Побежал я.
Я отправил в Стойло, где захватил Адскую Бабочку для общения. Быстро наговорив, что я хочу, я также задал адреса. Бабочка выпорхнула из моей руки, и направилась в только ей одну известную сторону.
Сегодня вечером должен произойти первый сбор моей группы. Я ощутил легкое колебание своей духовной силы, которая находилась в руках у друга Йоруичи. Он делал с ней что-то очень интересное. Отправившись в свой домик, я стал наблюдать за тем, как мои духовные частицы стают более нейтральными, но также растут в количестве. В любой момент я был готов остановить этот рост. Но ничего делать не пришлось. Рост остановился сам, и большая часть новосозданных частиц была уничтожена. Интересно, что это за эксперименты он проводит.
Вечером я ожидал на одном из полигонов членов моей группы. В назначенное время пришло семь парней, которые выглядели не особенно хорошо и привлекательно. Ну нет в них того «боевого» духа, который бы своим одним видом разгонял пустых.
— Офицер, — проговорил старший среди них. — Группа. Ко прибыла… остатки от группы Ко.
— Добрый вечер, господа, — обратился я к ним. — Присаживайтесь.
Два калеки, старик, что рассыпается и четыре более-менее адекватных шинигами. Я их не раз уже встречал, да и они меня видели не единожды. Присев напротив меня, они стали ожидать, что я скажу дальше.
— Как вы уже знаете, меня зовут Хитоши Хаяши, и я новый одиннадцатый офицер и по совместительству глава группы Ко, — представился первым.
— Приветствуем офицера, — сказали они вместе.
— Я вижу, что ситуация в группе плачевная, — сказал я. Шинигами только и могли хмыкать на такое с легкими и совсем незаметными намеками. — В ближайшем будущем, к нам поступят новые рядовые из Академии. Как вы думаете, сколько лет понадобится на то, чтобы заполнить наш отряд?
— Два-три года, — сказал самый старший среди них. — Не меньше.
— Почему так?
Я так-то могу понять примерные причины, но мне хотелось бы услышать, что скажет опытный человек. Он, скорей всего, видел уже много замен в отряде, так что думаю, это будет полезно.
— Выпускники из Академии расходятся по разным отрядам, дабы пополнить потери, — начал говорить он. — За все время моего пребывания в третьем отряде, еще ни разу у нас не было больше двух сот десяти людей. В других отрядах потери сопоставимы. Если подумать, что мы будем исполнять задания, даже не полной группой, то у нас могут тоже быть потери, которые пополнить, возможно переводом из другого отряда или же выпускниками.
— Угу, — кивнул я, продолжая внимательно слушать, что скажет этот старик.
— Мы не можем ожидать на перевод рядовых из других отрядов, так что нам нужно надеется на выпускников, как и те отряды, из которых уже перевелись люди. В общем, достижение максимальной комплектации может занять достаточно долгое время.
— Понятно, — кивнул на это. — Благодарю, за разъяснение.
У меня царили похожие мысли, которые он только подтвердил.
— Значит так, — начал говорить я. — У вас будет некоторое время, чтобы решить хотите ли вы оставаться в группе. Я не обещаю славы и почета, но почему уверен, что нас будут ждать достаточно трудные времена. Если вы не хотите продолжать, то можете выйти на пенсию или же перевестись в другие группы. Осуждать за такое я не буду. Хорошо?
Они только покивали на мои слова. Я даю им возможность покинуть группу. Не хотелось бы, чтобы уходили опытные рядовые. Но мне также не нужно, чтобы они своим нежеланием служить под моим управлением вносили проблемы в отряд. Такое маловероятно, но возможно. Лучше пусть они сами уйдут. Да и с новенькими будет работать одновременно проще, и одновременно сложнее. У меня будет достаточно времени и возможностей, чтобы сформировать группу с самого нуля и установить там какие-то собственные традиции.
— Если вы не захотите быть в группе, я не вижу в этом никаких проблем, — сказал им. — Я подпишу ваши документы об переводе. Чтобы принять решение у вас будет временя до того дня, когда я вернусь из библиотеки. В общем чуть меньше месяца.
— Хорошо, — кивнул старик. — Мы примем свое решение, и вы о нем узнаете, офицер.
Распустив их, я уставился на луну. Сегодня она была какой-то половинчатой с острыми углами. Не хватало еще бы несколько глаз и шальной ухмылки. Вот тогда эта луна была бы пугающей. А так… ничего необычного.
Вернувшись в свой домик, я погрузился во внутренний мир для тренировки.
Через день я вновь встретился с Асукой, потому что в этот раз мы должны были отправляться в сторону крепости Совета 46 для того чтобы оказаться в библиотеке. На нас была самая обычная униформа шинигами, вместе с отличительными знаками нашего отряда и званий.
Первый шаг сюнпо унес нас очень далеко. Конечно, я не могу шагать на такую же самую длину, как Асука, но даже так наше продвижение было в тысячи раз быстрее, если бы мы просто бежали. Действительно сюнпо было превосходным методом быстрого перемещения на большие дистанции.
Похожие книги на "Другой Шинигами (СИ)", "alchoz"
"alchoz" читать все книги автора по порядку
"alchoz" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.