Выигравший проиграет (СИ) - Цыбин Дмитрий
+*+*+*+*+
— Какие прогнозы на выздоровление моего сына? — Старый герцог Норги внимательно смотрел в глаза лекарю — И не надо мне врать, я все равно пойму.
— Жить будет, но Вы должны понимать… — Личный лекарь герцогов Норги отвел глаза в сторону от отца Максвела Норги — Останется жить, но парализованным. Может быть, вернется речь. Но я бы особенно на это не рассчитывал. У Вашего сына сломан позвоночник. В двух местах. В этом случае медицина бессильна.
— Вот и прервался род Норги — Старый герцог бессильно закрыл глаза — У Максвела хотя бы бастарды есть? Если уж он законным наследником не удосужился обзавестись. Хорини, знаешь его любовниц? Хоть одну, от которой у Максвела мог быть ребенок?
— Нет, Ваша Светлость — Понуро отозвался барон Хорини — Милорд Максвел Норги предпочитал замужних дам из аристократических семей. Говорил, что с ними проще. Они хотя бы замуж за него выйти не пытаются. Так что скорее всего бастардов не осталось.
— Очень плохо — Старый герцог задумался — Придется искать кого-нибудь среди дальней родни и приближать к себе. Как я понимаю, должность лорда-управителя он тоже спустил в ночной горшок. Как это все вообще случилось?
— Это все лиса, Ваша Светлость — Барон Хорини скривился как от сильной зубной боли — Вы же знаете, что у Вашего сына были… некоторые разногласия с наследницей графов Корни?
— Знаю, мой сынок оказался слюнтяем, и, приказав убить самого графа и его жену, за каким то грыхом пощадил их дочь — Спокойно ответил герцог — А я его предупреждал, что нельзя оставлять за спиной живых врагов. Тем более, кровных врагов. Но я так и не понял, причем тут лиса?
— Лисица изображена на гербе графов Джариет Корни — Барон Хорини сделал глубокий вдох — Черно-бурая лисица, бегающая вокруг дерева и пытающаяся поймать себя за хвост. А когда… разногласия между Джен Корни и Вашим сыном достигли своего апогея, Сиящие её мужа закинули в окно этой усадьбы ченобурку и рыжую белку.
— Изобретательные твари — Старый герцог скрипнул зубами — Символ графов Корни гоняет по дому символ герцогов Норги. Мне бы тоже не понравилось. Дальше!
— Лисица выбежала из дома, но из приусадебного парка не ушла — Обреченно продолжил барон Хорини — Судя по всему, она домашняя и к жизни в дикой природе не приспособлена. Подворовывала еду на кухне. А тут прибыл лекарь, и начал отпаивать милорда Максвела настойками на корне валерины и мятника.
— А для лис это как наркотик — Закончил за барона старый герцог — На их основании ловушки на лис делают. И она пришла на запах настойки в комнату к Максвелу. Дальше!
— А дальше… — Барон Хорини запнулся — Видите ли, милорд Максвел был… не совсем адекватен. Почти две недели злоупотребления вином наложились на сонник и на успокоительную настойку из корней. В общем, ему показалось, что это не лиса, а дух графа Корни. И он кинулся на него. Лисица бросилась к выходу… по лестнице. Герцог не удержался на ступеньках и упал.
— Даже умереть как настоящий мужчина не смог — Презрительно процедил старый герцог — Где сейчас сама наследница Корни?
— В гостинице «Ларентия», вместе с мужем, с Холриком Ван Хонном — Буркнул барон Хорини — И кучей телохранителей. Вчера приехали. Когда с Его Сиятельством случился несчастный случай, их в Ларентии не было. Они на свою свадьбу уезжали домой. В землевладение Ван Хонн.
— И в «Ларентие» же остановился Второй Советник Императора — Старый герцог что то прикинул про себя — Джена Корни знакома с герцогом Родгери?
— Да, они сегодня вместе были в мэрии — Барон Хорини тяжело вздохнул — А потом поехали ужинать в «Ларентийскую лозу». И герцог Родгери всячески демонстрировал свое дружеское расположение к чете Ван Хоннов.
— Значит, все-таки игра самого Императора — Старый герцог Норги грустно усмехнулся — А я ведь предупреждал сына, что связи при дворе иногда важнее всего. Нет, дворцовая суета ему не нравилась! И вот результат — в свите Императора не нашлось ни одного верного герцогам Норги человека. Которые могли бы предупредить сына о недовольстве Императора.
— Какие распоряжения по поводу новоявленной графини Джен Аль Джариет Корни? — На самом деле барон Хорини вопросы задавал лишь исходя из своей должности и предпринимать что либо против четы Ван Хонн не собирался — Взять под усиленное наблюдение?
— Снять всякое наблюдение с Ван Хоннов, барон Хорини — Старый герцог неожиданно рассмеялся старческим лающим смехом — Хорини, тебя они при желании похоронят где-нибудь под ближайшим кустом и тебя даже искать никто не будет. Я же ясно сказал — это игра самого Императора. В которой эта Джен такая же пешка, как и все остальные. А завтра утром я должен встретиться с герцогом Родгери. Надо попробовать хотя бы сохранить имя моего сына. Поскольку быть отстраненным от должности лорда-управителя землевладения Ларентии по болезни — это совсем не то же, что быть снятым с должности как утратившим доверие Императора.
+*+*+*+*+
— Норги — сволочь — Джена с расстроенным видом сидела на ковре и смотрела на лисицу, которая с испуганным видом изучала комнату — Мы же теперь его даже убить не можем! Нет, ну что за невезение такое! Я только настроилась ему горло перерезать, а этот гад себе позвоночник сломал. Не добивать же инвалида, в самом деле!
— Нет, конечно — Холрик старался не делать резких движений, что бы не пугать наконец вышедшую из домика лисицу — Хотя ему смерть сейчас избавлением покажется. Сколько ему лет то… Мне сорок, он меня на десять лет старше. Значит, пятьдесят. Самый расцвет. Еще в полной силе, и в голове ветер уже не гуляет.
— Ладно, Харли, это я так, ворчать пытаюсь — Джена прислонилась спиной к сидящему за ней на ковре мужчине — На самом деле это даже хуже, чем смерть. Он же все осознает и понимает? Представь, понимать, что никогда не сможешь ходить, говорить. И всю оставшуюся жизнь будешь прикован к кровати.
— А ты его еще пожалей — Неожиданно резко ответил Холрик — Джена, он отдал приказ убить твоих родителей. И подставил целый город под разграбление наемников. А ты представляешь, что бы они сделали с мирными жителями? А я тогда потерял практически всех своих боевых друзей. Молодых и здоровых мужчин, большинство из которых даже семьями обзавестись еще не успели. И это явно далеко не полный список его гадостей. Так что лично мне его совершенно не жалко. Наоборот, пусть подольше помучается.
— Да нет, мне его тоже не жалко — Джен задумалась — Это немного другое. Просто я столько лет хотела убить виновных в смерти моих родителей. И вот когда я наконец совершенно точно знаю, кто отдал приказ… И не могу его убить. Это что то… ну как будто о чем то долго мечтала, а тут вдруг стало ясно, что мечта никогда не осуществиться. Да и мечтала не о том.
— Ладно, Джен, оставим мертвым самим хоронить своих мертвецов — Холрик зарылся лицом в волосы жены — А мы пойдем отдыхать. Завтра рано вставать. Завтрашнюю церемонию в мэрии никто не отменял. Единственное что изменится — это формулировка передачи полномочий лорда — управителя землевладения Ларентии герцогу Родгери. Что не лишает нас удовольствия увидеть перекошенное от злости лицо графа Инори, когда он узнает, что от его владений уходит весьма приличный кусок земли.
— Это да — Джен осторожно встала с ковра, стараясь не напугать лисицу, замершую под столиком — Харли, ты уже подобрал управляющего в наше графство? Не хотелось бы, что бы там в наше отсутствие какой-нибудь пожар случился в моем родовом замке.
— Да, им пока займется контора господина Баншира — Холрик улыбнулся жене, осторожно поправляя выбившийся из прически локон — Ты его видела, он заверял закладную на поместье барона Викрая. Главный стряпчий Ларентийского землевладения. Берет за услуги дорого, но зато у него самая лучшая репутация в Ларентии. Думаю, что с ним и граф Инори связываться не станет. Но три десятка наемников для охраны графства я все равно нанял. Так что в наших интересах как можно быстрее закончить свои дела в остальных городах и не торопясь заняться поиском управляющего. Ты ходатайство о выделении деревень в отдельные баронства написала? Не забудь завтра с собой взять. Заодно сразу отдадим герцогу Родгери. Что бы наши новоявленные бароны не заскучали.
Похожие книги на "Выигравший проиграет (СИ)", Цыбин Дмитрий
Цыбин Дмитрий читать все книги автора по порядку
Цыбин Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.