Портрет прекрасной принцессы - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
— Прости, — шепнул над ухом печальный голосок, — сделать тебя совсем невидимым мы не можем, а мысли скроем, это совсем не трудно.
Так это же просто здорово, мгновенно оценил я преимущества сказочного предложения и невольно слегка позлорадствовал, представив недоумение и возмущение обманутого в своих ожиданиях Леона.
А бедного ошарашенного Зигеля в этот момент уже мяли и тискали несколько пар рук, и их владельцы желали одновременно усадить, отругать, расспросить и накормить бедолагу.
Несчастный попытался вырваться, но сумел только повернуть голову и бросить на меня отчаянный взгляд. И этого вполне хватило, чтобы я вдруг почувствовал себя законченным подлецом. За свои эмоции и мысли я, видите ли, обеспокоился, а про полную нежных чувств и романтических мечтаний душу ученика и не вспомнил.
Эй, духи?!
— Не волнуйся. — Добродушное веселье сквозило в слышимом только мной голосе незримого существа. — Мы уже их закрыли. Слишком много они знают о тебе того, что ты не хочешь пока рассказывать этим людям.
Тогда спасибо, начиная постигать удобства своего сотрудничества с незнакомцами, вздохнул я и растянулся прямо там, где стоял. А не все ли равно, если и здесь все окутано в мох? Кроме большого плоского валуна, на котором над маленьким магическим огоньком шкварчит в котле какое-то варево.
— Представь нас своим друзьям. — Мягкий голос внимательно разглядывающего нас с Раммом Леона вызвал у меня невольную усмешку, чертовски приятно, когда тебя не видят насквозь под любой личиной.
— Так это же… — потрясенно оглянулся Зигель и широко открыл рот, наткнувшись на мой укоризненный взгляд, — лорд Десмор и… учитель Тай.
— Проходите ближе, у нас как раз пожарились грибы, — гостеприимно улыбнулась Кларисса, наивно считая, что я не понимаю значения встревоженных взглядов, украдкой бросаемых ею на магистра.
— Спасибо, — задумчиво оглянулся на меня Рамм. — Тай… идешь?
Я только молча качнул головой, не желая так рано раскрывать свой маленький сюрприз.
— Он немой? — знакомым жестом страдальчески потер виски Леон, всегда делавший так после особо трудной ментальной проверки.
— Нет, просто не любит разговаривать, у него и кличка такая — Молчун, — уже более словоохотливо пояснил заметно повеселевший Зигель, а я только незаметно усмехнулся.
Теперь мне ясно, над чем, вернее, над кем принцессы так весело хихикали вчера вечером.
Кстати, а где же принцесса? Вроде мы сюда переместились вместе с ней?!
— Она у своей матери, — немедленно ответили духи и так же мгновенно ответили на тотчас возникший у меня следующий вопрос: — Мы не помещаем людей из разных мест и разных лет вместе, чтобы они не ссорились и не страдали.
После этого признания вопросы начали расти в моем мозгу как грибы дождливым летом, но духи вдруг категорично объявили, что мне нужно поесть и поспать, только после этого они расскажут все, что я захочу узнать.
— Вот, кушай, — поставила передо мной какую-то странную посудину Кларисса. — Только извини, ложек нет.
— Духи, — уже почти привычно воззвал я, рассматривая сероватое месиво, — это почему вы так издеваетесь над людьми?
— Давали мы им ложки, — ворчливо пояснил шелестящий голосок, — но они ими копать стены начали. А там корни, они тут очень медленно растут.
— Давайте вы попробуете дать еще раз, я им объясню, что так не нужно делать?! — взмолился я, глотая слюнки.
Неаппетитное на вид варево пахло просто одуряюще. Или это я в променаде по тоннелям такой аппетит нагулял?
Ложка мягко плюхнулась в густое месиво, и в тот же момент от костра раздался изумленный вскрик магини:
— Леон, они вернули ложки, миски… и даже поварешку!
— Наверное, это связано с новыми узниками, — глубокомысленно изрек магистр, прекративший бесполезные попытки покопаться в наших мозгах, — нужно будет попробовать спрятать парочку, на случай если все снова исчезнет.
— Я прошлый раз прятал свою ложку под мох… не хотелось идти мыть, — несчастно признался Хен, — так она тоже исчезла.
Вот когда выясняются все ваши маленькие хитрости и слабости, еще вредничая, хмыкнул я, подчищая миску, оказавшуюся просто хорошо выскобленной шляпкой гриба, а в душе уже отмякла, оттаяла, растеклась, как льдина в тепле, старая обида. Всего несколько взглядов на попавших в ловушку, но не потерявших надежду и волю к борьбе друзей убедили в том, что глупо сердиться на тех, кто желал тебе только добра. Пусть желали неправильно и не совсем того, что тебе было нужно, но ведь это выяснилось только здесь и теперь?!
А если набраться мужества и попытаться поставить себя в ту ситуацию, то придется честно признаться, что сам я мог поступить гораздо жестче.
— Где тут у них умываются? — вздохнув, обратился я к духам и вдруг почувствовал, что и сам уже отлично знаю. И даже больше, ясно помню, словно не раз бродил по запутанным коридорам и залам, каждый выступ и каждый потайной уголок.
Решительно поднявшись с места, пошел к притаившемуся невдалеке крошечному водопадику и, проходя мимо Клариссы, с легким поклоном вручил ей самодельную миску. Странный полувздох-полустон стеганул по спине как кнутом, и я еле сдержался, чтобы не обернуться. Вот же болван недогадливый, говорил ведь Зигель, что я непохож на себя самого только лицом. Ну вот почему я так самонадеянно решил, что она сможет этого не заметить?!
— Тебе обязательно нужно поспать, — упрямо заявил дух, когда, попытавшись увести меня от водопада в укромную пещерку, наткнулся на мое яростное сопротивление.
— Мне нужно сказать ей пару слов, потом сразу лягу спать. И не волнуйтесь, ничего они мне не сделают плохого, в этом я уверен.
— Мы все равно проследим, — неуступчиво пообещал собеседник и смолк.
Всю жизнь мечтал, чтобы еще и духи со мной нянчились, мало мне было ковена и наставницы, сердито пробурчал я, выдираясь из моховых зарослей, и вывалился в приютившую магов пещеру. Прямо под прицел нескольких ожидающих взглядов. Причем если у магов ожидание было с примесью недоверия и настороженности, то во взгляде Зигеля сквозила несчастная виноватость.
Ну все ясно, в мое отсутствие ушлые маги прижали честного милорда, и он не сумел отвертеться. Впрочем, ничего другого я и не ждал, они и меня не раз обводили вокруг пальца.
— Может, все же унести тебя в другое место? — встревожились духи, но я не согласился на это предложение.
Объясняться с друзьями после такого открытого выражения недоверия будет намного труднее.
— Сейчас мне нужно выспаться, — опустившись на мох, серьезно сообщил я, глядя прямо в глаза Клариссы, — а потом будем решать, как выбираться. И пожалуйста, не копайте ничего, корни растут очень медленно.
Они еще изумленно рассматривали меня расширившимися глазами, а сон уже окутывал зеленоватым, плотным покрывалом, властно утаскивая в теплую темноту.
Обращаются как няньки с малым ребенком, слабо возмутилось напоследок мое засыпающее сознание и позорно сдалось.
ГЛАВА 19
В ноздри настойчиво лез дразнящий запах грибной похлебки или чего-то подобного, трудно определить точнее, едва открыв глаза. Я с наслаждением потянулся и резко сел, разом вспомнив про кучу проблем и вопросов, навалившихся на меня. Все общество, включая моих спутников, уже устроилось вокруг очажного камня, с нетерпением поглядывая на Клариссу, ловко разливающую исходящее душистым парком варево.
— Приятного аппетита, — пробормотал я, мрачно озирая едва приметно насторожившихся магов.
Зайцу понятно, они сполна воспользовались моим сном, чтобы обсудить тактику и стратегию наших дальнейших взаимоотношений. Ведь ясно, что относиться ко мне с прежним доверием после рассказа Зигеля маги посчитают невозможным. Очень жаль, что я не могу убедить их в неправильности таких домыслов, а еще печальнее, что не знаю ни доводов, ни выводов, к которым они успели прийти.
— Это просто, — успокоил неслышный для остальных голос духа, и в тот же миг с моей головы словно сдернули тяжелое одеяло.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Портрет прекрасной принцессы", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.