Пляска на плахе. Цена клятвы (СИ) - Баринова Марина Вячеславовна
— Надеюсь, это убедит тебя опустить меч, — прохрипела вагранийка, продолжая сдавливать шею убийцы. Окованный металлом наруч впился в его глотку и болезненно сдавливал кадык.
Враг захрипел и бросил клинок. В следующий момент он получил мощный удар под дых – Грегор бил сильно.
— Он нужен нам живым? — Артанна повернулась к Джерту.
— Не обязательно, — ответил энниец. — Он из «Рех Герифас» и вряд ли сможет сказать больше, чем я или узница Инья.
— А говорил, довольно на сегодня крови, — пожала плечами наемница и отпустила мужчину. Тот грохнулся на колени, прижимая руки к кровоточащему боку.
Волдхард молча вонзил меч в грудь незваного гостя. Убийца упал, затрясся в конвульсиях, хрипя и пуская кровавые пузыри. Еще через мгновение он испустил дух.
Джерт одобрительно хмыкнул, оценив удар.
— Я, пожалуй, постараюсь никогда не злить вашу светлость.
— Брату Аристиду нужна помощь, — проговорил Альдор. — Рана сквозная, в плечо.
— Могло быть и хуже, — прошептал церковник, морщась от боли. — Заживет быстро. Но лучше промыть и перевязать.
— Я пошлю за помощью, — барон поднялся на ноги и обвел взглядом разруху в покоях. — Здесь все равно нужно прибрать.
Монах попытался сесть. Грегор придержал его и подложил подушку под спину.
— Понятия не имею, как вы узнали, но, слава Хранителю, подоспели очень вовремя. Одним подсвечником я бы отбивался недолго, — проговорил церковник.
Герцог нашел упавшие четки и протянул их хозяину.
— Возможно, помогли ваши молитвы. Не забрасывайте это дело, у вас хорошо получается.
Монах улыбнулся, но оскал вышел кривоватым – рана не позволяла строить из себя героя.
— Непременно продолжу, — сказал он.
Артанна вытерла клинок о покрывало и вернула в ножны. Наемница выглядела усталой, но чувствовала себя еще гаже. «Сотня» лишилась очередного бойца в первый же день мирной вахты. Неутешительное начало. Гарт – так его звали. Хороший был мечник. Артанне еще предстояло написать письмо старосте деревни, где жила семья погибшего. Рассказать, что случилось, приложить кошель с серебром – уж сколько наскребет. Она уже начала ненавидеть дурацкую традицию, которую сама же и завела. Но отменить этот обычай не позволяла совесть. Чертова совесть приносила лишь проблемы.
Джерт подошел к командиру.
— Ты жаждешь объяснений, верно? — спросил он.
— Какая проницательность. — У Сотницы адски пересохло во рту, и она озиралась по сторонам в поисках выпивки. — Где-то здесь я видела кувшин с вином.
— Предупреждаю: получится очень долго и с кучей иноземных слов.
— Мы как-нибудь переживем.
— Я могу не рассчитывать на сон сегодня, да?
— Как и я, — вздохнула Артанна. — Тот еще вечерок, да?
Энниец прищурился и широко улыбнулся.
— Пока могу сказать одно – тебе со мной очень повезло.
— А вот этого я пока не готова утверждать, — отрезала вагранийка и обернулась к вернувшемуся Альдору.
Покои заполнились топотом ног, лязгом оружия, встревоженными голосами. В комнате внезапно стало тесно от прибывших слуг и солдат, их кровавые следы перепачкали весь пол. Эрцканцлер отдавал распоряжения, церковники суетились вокруг брата Аристида, Грегор о чем-то разговаривал с капитаном стражи. Тот виновато качал головой и разводил руками. Сотница почти ему сочувствовала.
Артанна увидела на подоконнике кувшин. Молясь о том, чтобы в нем было вино, она протерла краем рубахи металлический кубок и подошла к окну. Она подняла глаза на тот самый витраж, подарок Рольфа и с трудом преодолела желание швырнуть в него чашей, которую крепко стискивала в руках. В Эллисдоре воспоминания преследовали ее на каждом шагу.
Наваждение было развеяно удивленным оханьем, донесшимся из глубины комнаты.
— Очнулась! Посол пришла в себя! — взвизгнул кто-то из слуг.
Грегор, забыв обо всем, бросился к кровати Ириталь.
— Милостивый Гилленай!
Посол медленно моргала и трясла головой, прогоняя затяжной сон. Она попыталась подняться на локтях, но беспомощно рухнула обратно на подушки. Волдхард сгреб ее в охапку и крепко прижимал к себе, что-то шепча. Ириталь оглядела комнату и удивленно вскинула брови.
— Что произошло? — хрипло произнесла она.
— Боюсь, в двух словах и не расскажешь, — улыбнулся Грегор.
— Ну почему же? — ухмыльнулся Джерт. — «Полное дерьмо» вполне подойдет для описания ситуации.
Герцог задержал взгляд на Медяке, подоткнул одеяло Ириталь и поднялся на ноги. Держа руку на перевязи меча, он вплотную подошел к эннийцу.
— Сегодня ты проделал большую работу.
Джерт учтиво поклонился.
— Рад помочь вашей светлости.
— Ты преуспел там, где потерпели неудачу даже мы с бароном. — В глазах Грегора заплясали хорошо знакомые Артанне ледышки, вкрадчивый голос внушал тревогу. — Нашел виновного среди узников, разговорил, выведал тайны. Помог предотвратить очередное покушение – и все за один короткий вечер. Достойно восхищения. Или подозрения.
Энниец прищурил глаза.
— В этом нет ничего удивительного. Я с радостью расскажу, как все получилось.
— Разумеется, расскажешь, — холодно улыбнулся Волдхард. — Тебе будет дана возможность все объяснить. Но не здесь. Увести его в камеру, — приказал он нескольким гвардейцам.
Артанна преградила воинам дорогу, положив руку на меч.
— Стоять, красавцы, — прошипела она. — Что происходит? Грегор!
— Прошу извинить, леди Толл, — герцог повернулся к обескураженной наемнице. — Мне будет спокойнее, если этот человек скоротает время в изоляции, пока мы с ним не поговорим по душам.
Джерта подхватили под руки двое могучих гвардейцев и потащили прочь из комнаты.
— Командир, что за… — орал Медяк, безуспешно цепляясь ногами за порог, но замолчал, получив удар под дых.
Вагранийка подошла к герцогу.
— И правда, Грегор, что ты творишь? — тихо прорычала она. — О таком мы не договаривались!
— Обычная предосторожность. Ты ведь сама говорила, что не доверяешь ему.
— Как и любому другому наемнику. Но это не относится к делу. Медяк спас жизнь послу, а теперь ты бросаешь его в камеру?
— Это не обсуждается! — рявкнул Волдхард. — Никто не говорит, что я буду держать его в тюрьме вечно. Но он точно что-то знает об этих убийцах. И я не хочу, чтобы он начал болтать раньше времени.
Наемница подошла к Грегору и, прижавшись к нему плечом, прошептала на ухо:
— Сегодня из-за тебя я потеряла убитым одного человека, а второго ты отправил в темницу. И это при том, что официально мы так и не оформили нашу сделку. До подписания контракта «Сотня» подчиняется законам Гивоя, но не твоим прихотям, пусть даже ты и герцог. Если с моим человеком что-нибудь случится, пока он будет находиться в твоей темнице, разгребать дерьмо, в которое влез по собственной глупости, будешь без моей помощи. После того, как явишься в суд.
Грегор нервно расхохотался.
— Ты перегибаешь, Артанна. Закон и суд здесь – я.
— Я защищаю своих людей, — Артанна не дрогнула под пристальным взглядом Волдхарда, но инстинктивно сжала эфес меча. — И буду защищать их перед кем бы то ни было.
Герцог отступил на шаг.
— Как и я – своих, — бросил он. — И поэтому Джерт-энниец расскажет мне всё.
Глава 5. Миссолен
Ихраз влетел в казначейские покои, подняв ветер. Взглянув на брата, Лахель удивленно вскинула черные дуги бровей.
«А ведь обычно он не тревожится по пустякам».
— К чему такая спешка? Отравили колодец во дворе Эклузума? Сожгли флот в Рионе? — не отрывая пера от свитка, задал вопрос Демос.
— Канцлер умер.
Деватон отложил писчие принадлежности и поднял глаза на эннийца.
«Проклятье».
— Когда? — справившись, с собой, наконец, спросил он.
— Около часа назад. Старый Кэйнич принес весть.
— Быстро веди его сюда.
— Нет нужды. Он здесь. — Телохранитель отстранился, пропуская вперед дряхлого старика, выглядевшего немногим моложе, чем сам Ирвинг Аллантайн. Демос поднялся навстречу верному слуге канцлера.
Похожие книги на "Пляска на плахе. Цена клятвы (СИ)", Баринова Марина Вячеславовна
Баринова Марина Вячеславовна читать все книги автора по порядку
Баринова Марина Вячеславовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.