Некомандный игрок (СИ) - Чиркунов Игорь
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
В четвертой деревне наконец-то мы взяли пленных.
Эту деревню заметили с моря. Вернее, не саму деревню, а что она где-то рядом: в небольшом заливчике Си́ндри углядел признаки причалов. Подошли ближе — действительно, небольшой деревянный настил с причальными столбами, вбитыми в дно. А в глубине, в совсем махонькой бухточке несколько довольно крупных лодок. И ступени, прорубленные в покатом скалистом склоне, уводящие куда-то наверх.
Высадились, воспользовавшись любезно предоставленным причалом, двинули наверх. Мелькнула мысль, если это засада — писец нам всем полярный, ибо на голом, крутом склоне деваться некуда и в строй особо не развернешься. Хорошо еще, что дождя нет, а то на мокрых камнях только поскользнись, и привет ждущим внизу в прибое валунам!
На самом верху мы и встретились: идущие впереди Моди, Бо́лли, Ойвинд, и люди, четверо.
Наверно рыбаки: шли они с веслами, двое тащили какие-то бочки, один нес сети. Мгновенное замешательство стоило жизни двоим — хольды скорее отработали на автомате. Один человек, метнув в орков свою бочку, бросился бежать. Безуспешно, шагов через десять его настигла сулица. А тот, кто нес сети, и из-за них не видел почти ничего кроме дороги под ногами получил удар по голове. Обухом.
— Где этот дренг? — весело осклабившись, обернулся Бо́лли, — Эй, как там тебя, Бьярни! Хотел рабов? Забирай одного!
— Связать и оставить здесь, — деловито распорядился Сигмунд, — некогда нам взад-вперед расхаживать.
Бедолагу спеленали, впрочем, он не сопротивлялся, пребывая в отключке.
С верхушки холма открылся вид на деревеньку — совсем махонькую, дворов с полтора десятка, спрятавшуюся в низине. Забора или какого другого укрепления нет, дома наполовину каменные, наполовину деревянные. Меж домами ходили люди.
Похоже, они не сразу разглядели, кто к ним в гости пожаловал, долго мы для них были на фоне неба просто темными фигурами. И только когда мне уже стали видны их лица, в деревне поднялся переполох. Впечатление — куры внезапно углядели в своем курятнике отряд лис.
— Орки!!!
Поздно! Последние метров сто пятьдесят до крайних домов склон шел уже не такой крутой и порос травкой, мы на бегу развернулись в строй.
Меж домами заметались женщины, мужчины, дети… Кто-то выскочил с длинной оглоблей и тут же схлопотал стрелу в грудь. Выбежали трое мужиков, успевшие схватить щиты, а один даже копье. Двое других были с топорами. Их снесли как-то походя, не заметив. Набегали еще мужчины, кто с топором, кто с копьем. Участь их была незавидная. Один даже попытался метнуть в нас здоровенный валун. Бо́лли только ухмыльнулся, сбив щитом летящий камень под ноги. И метнул сулицу.
Строй рассыпался. По трое, по четверо орки быстро обегали дома. Если на нас кто и бросался, с оружием-без, без разницы: укол копьем, потом контрольный на земле. Один раз я увидел, как Ойвинд ребром щита ударил упавшего человека по горлу.
Возле одного дома на завалинке сидел старый дед. Он не убегал и не нападал, понимал наверно, что бессмысленно, а лишь шептал себе что-то под нос, обводя нас как кругом сомкнутой щепотью. К нему подошел Сигмунд и просто ткнул мечом во впалую грудь.
Я, Си́ндри, Бьярни и Торстейн взяли левее, к крайним домам. Видно было, как по склонам окружающих холмов во все стороны от деревни разбегались люди, одни женщины или дети. Впрочем нет, я увидел и парочку мужиков. Ну, тут выбор каждого: защищать дом, без каких-либо гарантий на успех, или жить потом, ловя косые взгляды от вдов и сирот.
— Парни! Скорее сюда, — махнул нам Торстейн, заглянув в небольшой каменный сарайчик, — смотрите что нашел!
Сунувшийся туда же Бьярни, отпрянул, расплываясь в улыбке.
— Тор, спасибо что внял моим просьбам, — крикнул он в небо.
Я попытался заглянуть, но за здоровяками Торстейном и Бьярни мне было не видно.
— Да дайте же глянуть, что у вас там? — меж парнями пролез шустрый Си́ндри. — О, Асгейр, гляди!
Наконец, плечи разошлись. В углу, на соломе, за развалившейся пирамидкой бочек, прижавшись друг к другу плотно-плотно, словно силясь стать как можно меньше сидели три девушки и пацаненок, лет десяти.
— Вот это дело! — обрадованно воскликнул Бьярни.
В этот момент человеческий пацан вырвался из удерживающих его девичьих рук и с криком бросился на нас. Бьярни только копье перехватил левой рукой: «бам!» Получивший по макушке могучей орочьей лапищей пацан рухнул как подкошенный. Из кучки донесся сдавленный всхлип.
— И чего с ними делать? — зачем-то спросил я.
— Ты чё, Асгейр? — уставился на меня Торстейн, — Пацана наверно добить надо, а девок… ну ты сам знаешь.
И он осклабился в довольной улыбке.
— Я те дам, добить! — вызверился на него Бьярни, — Форинг обещал мне рабов! Это для моих родителей. Маловат конечно человечек, ну ничё, подрастет!
— Короче, парни, — рассудил Си́ндри, — давай их к форингу с Фритьефом, пусть старшие решают.
Девчонок, находящихся в полуобморочном состоянии от ужаса кое-как вытащили на улицу. На вид самой старшей было лет тринадцать-четырнадцать, самой младшей едва ли десять. Пацана Бьярни попросту закинул на плечо.
— О-о! Ты гляди!!! — на пятачке, претендующем на звание главной площади поселения, нас встретил Бо́лли, обирающий какого-то убитого. — Ай, молодцы парни! Вот хвалю, так хвалю! Вы же не против, если я буду первый!
— В смысле? — не сообразил я. — В чём первый?
— А-ха-ах! — схватился тот за живот. — Пацан, а у тебя точно ребенок есть? Форинг, сдается у нас тут нарушивший закон предков!
И он весело подмигнул подходящим Сигмунду с Фритьефом. Стекались и остальные.
— Асгейр исполнил закон, — хмуро отозвался брательник, — тебе моего слова мало?
— Конечно достаточно! — выставил руки волосатик, и тут же сменил тему, — Ну так что, форинг, мы с парнями имеем право немного поразвлечься? Мы ведь так давно от жен…
Вступился Фритьеф:
— О чем ты, Бо́лли? Мы же собирались взять рабов. А эти, скорее всего девственницы, за них гоблины дают хорошие деньги, так что ничего, потерпишь. А если невмоготу, вон, отойди за дом, помоги себе сам. Возьми только кого-нибудь с собой, чтоб посторожил, а-то расслабишься, девок представляя, там тебя и прирежут.
Бо́лли набычившись сглотнул.
— Рабов мне обещали, — пробурчал за нашими спинами Бьярни.
— Не, парень, девственницы слишком дорогой товар, ребята тебя не поймут, — покачал головой Фритьеф. — А пацана забирай. И того, на перевале, если не сбежал еще.
— Погодите, — Бо́лли подошел к прижавшимся друг к другу девушкам, — ну хорошо, эти-то возможно и девственницы, — он нарочно провел двум младшим грязной рукой по лицам, оставляя кровавые следы, — но вот эта, — он потянул за волосы девчонку постарше, задирая ее лицо в верх, — эта-то наверняка уже под мужиком лежала. Ведь наверняка же?
И он схватил ее меж ног, прямо сквозь длинную то ли рубаху, то ли платье.
— Бо́лли… — с угрозой в голосе начал Фритьеф, но его остановил Сигмунд.
— Погоди, — он сжал плечо своего «консильери», — похоже она и правда уже не тот товар. Представь, столько возни, чтоб доставить, а окажется, что она и не стоит ничего?
— Ну и что? — пожал плечами ветеран. — Отдадим вон ему, — показал кивком на Бьярни, — парень так давно просит рабов, почему бы и не сделать доброе дело?
— Ну, — Сигмунд прищурившись взглянул в глаза Фритьефа, — мы ее и так можем отдать парню. Потом. Ты же не против? — брательник перевел взгляд на Бьярни.
— Нет, — набычившись выдавил тот.
— Вот и хорошо. А парни немного расслабятся, они же это заслужили!
Стоящие вокруг орки, взирающие кто напряженно-заинтересованно, кто деланно-равнодушно, и непонимающе те, кто опоздал к началу диалога, заулыбались, закивали гривами в подтверждение слов форинга. Да-да! Конечно! Мы такие! Мы заслуженные!
— Пойдем красавица, — дернул рыдающую старшую девушку за руку Бо́лли, — подыщем местечко поудобнее.
— Не тяните там, — мрачно крикнул вдогонку Фритьеф, — кто знает, не нагрянут ли люди.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Некомандный игрок (СИ)", Чиркунов Игорь
Чиркунов Игорь читать все книги автора по порядку
Чиркунов Игорь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.