Отступники (СИ) - Дитятин Николай Константинович
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
Вошел Реверанс. Он оглядел наше собрание и бодро сообщил:
— Приближаемся к Твердым Водам. Расчетное время прибытия двадцать шесть минут. Прошу вас застелить койки, прибрать мусор и… Вохрас, это твой цыпленок?
— Циф, — заявил Цыпленок дерзко.
— А, — Реверанс слега склонил лысину. — Прошу простить, сударь. Надеюсь, вы поймете старого первенца. Привычки, привычки. И, Вохрас, будь добр поговори со своим телохранителем. Кажется, он не собирается никуда выходить.
Он еще раз кивнул и вышел.
— Что он там сказал насчет Твердых Вод? — спросил Рем невинно.
— Грхбрумбу, — ответил я, закрыв лицо ладонями.
Чтобы отвлечься от панического ужаса, я принялся заталкивать мусор в пасть Проглоту.
— Надо сказать Олечучу, чтобы надел доспехи, — проговорил Рем все так же безмятежно.
— Клянусь Первым, не поверю, чтобы ты ни разу не слышал о Твердых Водах! — воскликнул я, воздев руки к потолку. Что-то громко щелкнуло в суставах.
— Слышал, конечно, — сухолюд зевнул и почесался.
— Так почему ты так спокоен?!
— Ты считаешь, что я спокоен? — наигранно изумился мой друг. — Ты, haga hugan, ошибаешься. Я взбешен настолько, что скоро окалина посыплется. И для этого есть три причины. Во-первых, я пробовал настойку, которую Соленые варвары делают из сахарных водорослей. Ей можно забивать скот. Во-вторых, я не был с женщиной уже почти три недели. А у Соленых варваров, насколько честна молва, даже девочкам нужен бюстгальтер.
Он замолчал, словно переводя дыхание.
— Но это вроде бы неплохо, — нерешительно вставил я.
— Двадцать пять минут! — взорвался вдруг Рем, схватив себя за волосы. — Это в-третьих! Я чувствую каждую, chack-nocka, секунду! Они проходят сквозь меня как маленькие лезвия!
Он вцепился зубами в собственный кулак и замычал.
— Я лучше пойду к Олечучу, — рассудил я для самого себя.
— Циф, — сонно сказал Цыпленок мне на ухо.
— Кто-то же должен.
— Циф-циф.
По узкому овальному коридору, я прошел до переборки, на которой языком первенцев было написано «движущая сила». Я приложил ухо к прохладному металлу и прислушался. Постучал.
— Олечуч! Ты слышишь?
За переборкой работали двигатели: «динг-дунг, динг-дунг». Свистел пар. Мне показалось, что я услышал в скрипе стальных поршней осколки смеха.
Кажется, я пробудил зло.
— Олечуч! Мы почти прибыли на место. Тебе лучше надеть доспехи.
Динг-дунг, динг-дунг.
— Если ты меня понял, подай какой-нибудь сигнал. Ударь два раза в стену, например…
Что-то сильно, со шлепком, ударилось в переборку с той стороны, и я непроизвольно отшатнулся.
— Л-ладно, — кивнул я в сторону переборки. — Я понял. Ты понял. Все всё поняли. Отлично. Я пойду.
Я повернулся, и за моей спиной с лязгом распахнулась, врезавшись в стену, железная закупорка. Приготовившись бежать, я посмотрел в открывшийся проход. За переборкой клубился во тьме бледный пар. В этой каше серых и черных оттенков, слабо трепыхался тусклый свет лампы. Он, то появлялся, подсвечивая пар изнутри, то снова утопал в нем. Олечуча я не видел, но, кажется, это было приглашением войти.
Я стал осторожно приближаться к влажной лязгающей тьме, потом сообразил, что иду приставными шагами вдоль стены, и взял себя в руки.
— Циф, — заметил Цыпленок заинтригованно.
— Может, тогда ты его позовешь? — спросил я почти с надеждой.
— Циф!
— Тогда сделай вид, что тебе тоже жутковато.
— Циф-циф-циф! — ненатурально запричитал Цыпленок.
— Спасибо.
Я медленно погрузился во влажный, мигающий мрак. Прошел чуть вперед, пытаясь различить что-нибудь в обстановке. Вокруг падали и поднимались вверх силуэты поршней. Металлический шум и пульсирующий гул Медузы не давал мне прислушаться. Пол под ногами дрожал как живой, свет лампы, появляясь, словно струился по волнообразным клубам пара. Я остановился в нерешительности, тревожно озираясь по сторонам.
Что-то капнуло мне на нос.
Я мазнул пальцами: на них осталось темно-красное, вязкое.
— Да не может быть, — сказал я, наполняясь отвращением.
Тут я вспомнил, что Реверанс говорил о пропаже ящика томатной пасты, и все встало на свои места.
Еще одна капля разбилась о мое плечо. Я посмотрел наверх и потерял дар речи. Я видел фрески в Капитальном Храме Зверя в Гротеске. Так вот по сравнению с тем, что я увидел здесь, те фрески заслуживали, чтобы их со стыдом оттирали создатели. Это было великолепно. В храме я видел неуклюже написанного Первого, похожего на неровную грушу и крылатых овец, напоминающих комки хлопка. Здесь томатная паста легла на металл тончайшими деталями людских эмоций. Здесь были: ужас, отчаянье, раскаянье, мольба, преклонение. Манекены захватывали власть и заставляли людей страдать. Страдать… М-да.
От восхищения я не заметил, как тошнота поднялась до горла.
— Циф, — проговорил Цапленок презрительно.
— Извини, — булькнул я, утирая губы.
В своей реалистичности это было гениально и жутко. Я теперь мог с уверенностью сказать, что видел достаточно много, чтобы держаться подальше от манекенов. Клянусь Первым, я никогда бы не подумал, что можно найти столько применений человеческим внутренностям.
Я поднялся с колен, и хотел было выйти из машинного отделения, но переборка за мной захлопнулась. Что-то промелькнуло перед ней, приникнув к самому полу, всколыхнув пар.
— Олечуч! — строго позвал я. — Это не смешно.
Я прошел еще чуть дальше, разгоняя руками бледную тенету. В углу помещения я обнаружил нечто напоминающее большое птичье гнездо, скрученное из тряпья, разлагающейся бумаги и тросов. Все это было густо перемазано томатной пастой. В центре гнезда лежала Каша, она была чистенькая и ухоженная, соломенные косы весело торчали в разные стороны.
Я медленно приближался к этому гнезду. В горле ворочался кашель. Мне хотелось прочистить горло от влаги и нескольких криков ужаса.
— Гм-кхе! — не выдержал я.
И тут же зажал рот рукой.
Но было поздно.
Гнездо вдруг шевельнулось изнутри, и тут же погас свет. Больше он не вспыхивал.
Я стоял в темноте не решаясь пошевелиться, липкий пот застыл на моем лбу капельками смолы. Что-то определенно двигалось рядом со мной. Я почувствовал запах сухих опилок и кожи.
Динг-дунг, динг-дунг, динг-дунг. Пш-ш-ш-ш-ш.
Нужен свет, подумал за меня Маленький Трусливый Престон. Нужен свет!
— Циф-циф, — шепнул Цыпленок, приходя мне на помощь.
Следуя его совету, я собрал пальцы щепотью и направил на ее вершину все тепло, которое было в машинном отделении. Вокруг меня резко похолодало, я почувствовал, как мой пот превращается в иней.
Щепоть вспыхнула прозрачно-голубым пламенем.
— А-а-а!
— Циф!
— …
Нарисованные глаза стыли напротив.
Я потерял концентрацию и щепоть погасла. Когда я зажег ее вновь, Олечуч уже стоял у стены, спиной ко мне. Я видел грубые швы, заплатки, следы порезов. Олечуч не шевелился. Вокруг меня планировали серые снежинки.
Мне хотелось сказать ему многое. Но быстро обдумав все варианты, я избрал наиболее подходящий.
— Это было довольно жутко, — сказал я одобрительно.
— Правда? — спросил Олечуч, не оборачиваясь.
— Да, если честно, то это все еще довольно жутко. Ты можешь шевельнуться?
Тут я совершил ошибку. Я моргнул.
— Мы у цели? — спросил Олечуч из пространства.
— Точно так. Я пришел, чтобы…
Распахнулась переборка.
— Э-э-э, ладно, — я почти бегом покинул машинное отделение.
За мной снова лязгнуло. На негнущихся ногах я вернулся в каюту. Рем, со страдальческой гримасой, глядел на два больших яблока, крепко удерживая их в руках. На его шее вздулись вены.
— Ну как? — спросил он, не отрывая страстного взгляда от яблок.
— Циф, — ответил за меня Цыпленок.
— Наверное, — сказал Рем невпопад. — Отличные яблочки, правда?
До всплытия оставалось десять минут. Для нас с Ремом, это были очень долгие десять минут.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
Похожие книги на "Отступники (СИ)", Дитятин Николай Константинович
Дитятин Николай Константинович читать все книги автора по порядку
Дитятин Николай Константинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.