Месть сурка (СИ) - "noslnosl"
— Спасибо, — спокойно констатировал он, прилаживая усы на место. — В этих каминах так болтает… Не люблю, когда всякие щеглы лезут панибратски общаться, словно мне не за восемьдесят, а сорок, на которые выгляжу. Чары же порой ненадежны.
— Понимаю, — покивал торгаш. — Ох уж эта молодежь…
— Так что интересного? — Дункан подошёл к витрине. Вид пыточных инструментов не вызвал у него никаких эмоций.
— Есть рука славы, — указал Горбин на сушёную руку покойника, выставленную на витрине. — Если держать её в руке и вставить туда свечу, то свет от неё будете видеть лишь вы.
— Дерьмо! — насмешливо фыркнул Хоггарт. — Видел я одного чудака, у которого банановая каша вместо мозгов. Он полез в магловский дом с этим дерьмом. Словно не существует ни видеокамер, ни сигнализации.
— Так ведь есть чары заморозки, которые всякие магловские штукенции отключают!
— Вот и этот придурок думал, что раз использовал эти чары и усыпил всех в доме, то пуп земли! Но не подумал о том, что отключение сигнализации и пропажа изображения с камер тут же вызовут тревогу у охраны.
Продавец нахмурил брови, словно припоминая, кому впарил такую же руку славы.
— И что с ним стало?
— Острое отравление свинцом через непредусмотренные природой отверстия… Ибо нехрен лезть, куда не надо.
— Бедняга Грид, — пробормотал Горбин. — Волшебная кровь нынче совсем не в цене… То-то он долго не показывался!
— Если у вас в лавке всё такое же раритетное дерьмо, пригодное лишь для коллекционеров…
— Что вы, сэр… — заулыбался торгаш. — Конечно, нет-с. Специально для ценителей у меня имеется более интересный товар. Печень оборотня интересует?
Дункан даже не поморщился, хотя внутренне содрогнулся. Сам был оборотнем в понимании местных волшебников. Для него это равносильно обычной человеческой печени.
— Из меня зельевар, как из Мерлина балерина, так что нет. Есть нормальные маскирующие артефакты, чтобы наверняка скрыться от маглов? Нынче для них маглоотталкивающие чары подобны пшику — у каждого смартфон с камерой, отчего случайно засветиться, как пальцы оросить.
— У меня есть то, что вам понравится.
Горбин ненадолго удалился в подсобку, после чего выложил на прилавок стальную цепочку, на которой висели тринадцать человеческих фаланг.
— Облик мертвеца! — широко лыбясь, елейно начал он. — Надеваете на шею, и на вас накладывается облик человека, кости которого пошли на амулет. Не каждые чары отличат подделку. Маглы уж точно не обнаружат подмены, если только не будут ощупывать вас. Всего семьдесят галлеонов.
— Сорок.
Начался яростный торг. В результате Дункан выложил за амулет пятьдесят шесть золотых кругляшей из старых запасов, оставшихся ещё с девяностых. У него ещё оставались деньги, поэтому он продолжил поход по магазинам.
Следом он посетил лавку магических принадлежностей, в которой приобрёл маглоотталкивающий амулет, определитель врагов и продвинутый вредноскоп.
Потом он посетил аптеку и пополнил запасы зелий.
На этом его сбережения стали подходить к концу. Но большего ему не надо. Поэтому Дункан спокойно прошёл в Дырявый котёл, увязавшись следом за беспечным волшебником, после чего купил у бармена горсть дымолётного пороха и переместился камином в бывший дом Гилдероя Локхарта.
Это была авантюра. У Хоггарта имелась надежда на вечное и неискоренимое разгильдяйство волшебников. Ведь за подключенные камины не взимается что-то наподобие арендной платы. Следовательно, служащим каминной сети нет смысла отключать неиспользуемые камины. К тому же, он ещё давно выкрал документацию по подключенным каминам, чем наверняка надолго внёс анархию в эту службу. Имелся шанс на то, что министерские служащие до сих пор не разгребли весь бардак. В худшем случае его бы выбросило в случайном камине. Уж объясниться с хозяевами дома он сможет, так что оба варианта его устраивали.
На удивление, камин сработал должным образом. Дункан оказался посреди горы строительного хлама, который когда-то был прелестным коттеджем. Уцелели лишь капитальные постройки вроде фундамента и камина, хотя его труба наполовину обрушилась.
После того, как Дункан выбрался из обломков дома и привёл в порядок одежду, он радостно оскалился и одарил одичавший сад вертикально вытянутыми зрачками. Он сразу хотел свалить из страны.
Надев на шею новый амулет, он посмотрелся в осколок стекла, который протёр от пыли и грязи. В мутном отражении с трудом удалось разглядеть пятидесятилетнюю болезненно-бледную полную женщину с отвисшими щеками и паклей жидких русых волос. Костюм остался его, как и накладная борода и прочие аксессуары, которые были подогнаны по новой фигуре. При этом он ощущал себя прежним. Так что в новом облике следовало двигаться аккуратно, чтобы не касаться предметов и других людей.
— Что ж, почти не обманул торгаш. Он же не говорил, что облик будет обязательно мужской. Оно, может, и к лучшему. Зато от бороды с усами теперь можно избавиться. Костюмчик придётся сменить. Вот только с голосом что-то нужно сделать, а то странно будет смотреться женщина, говорящая, как мужик.
Глава 25
Жителю двадцать первого века не так-то просто без документов добраться в другую страну. Делать новые документы на временную личность Дункан не стал, поскольку это лишний риск, когда находишься под колпаком спецслужб.
Незаметно выбраться в другую страну сложно. Хоггарт прикидывал разные варианты. Самое очевидное — зайцем на корабле. С маглоотталкивающим амулетом это несложно, но всё же есть шанс быть обнаруженным. А в нейтральных водах до сих пор не действуют никакие законы. Безбилетника запросто могут выкинуть за борт, и никого за это не накажут. Конечно, такого, как он, выкинуть непросто, а вначале ещё нужно найти и поймать, но внимание к себе он привлечь может. Особенно, если кончит весь экипаж.
Пробраться на самолёт сложнее. С каждым годом контроль за авиаперевозками ужесточается. Уже во многих аэропортах за людей работают компьютеры, которые по сложным алгоритмам выявляют потенциальных нарушителей и подозрительные лица.
На машине просто уехать в другой город. Перебраться в другую страну намного сложнее, тем более с острова, у которого один путь через тоннель под Ла-Маншем. Но и тут Хоггарт прикинул возможность проехать нелегальным пассажиром с кем-то под действием амулета.
В итоге он остановился на первом варианте, но с корректировками. Никаких судов дальнего следования. Как раз там всегда ищут нелегалов.
В Нью-Хейвене имеется небольшой порт, куда периодически прибывают паромы из Франции, перевозящие грузовые фуры. Крупные порты контролируются пограничной службой, а такие маленькие никому неинтересны.
Конечно, фуры досматриваются, но не так, как контейнеровозы. Тем более, у пограничников всего пять катеров, а ещё лет семь назад их было всего три. И все эти катера в основном курсируют в районе крупных портов Ла-Манша.
Так что Хоггарт с крупным чёрным котом, под личиной полной, некрасивой и немолодой женщины в аляповатом красном в белый горошек платье и с брезентовым рюкзаком, ещё и под действием маглоотталкивающего амулета, спокойно забрался на паром. Так же спокойно он его покинул в небольшом порту во Франции.
А там он уже избавился от маскировки и продолжил путь под именем Дункана Олгарта, гражданина Франции.
Первым делом он связался с Жаном. Волшебник, благодарный за помощь с местью Сивому, наколдовал старому знакомому несколько комплектов поддельных документов. Для магов это не проблема. Единственный минус таких документов в том, что серьёзной проверки они не пройдут, но кто и как будет проверять это в другой стране?
Есть несколько способов изготовления фальшивок с помощью волшебства. Первый — трансфигурация. Но такие документы просуществуют недолго, поэтому в случае Хоггарта он отпадал.
Второй вариант — чары копирования. Берётся реальный документ и материалы, из которого он состоит. С помощью чар создаётся полная копия, которую можно изменить. Эти документы пройдут поверхностную проверку, но не выдержат серьёзной.
Похожие книги на "Месть сурка (СИ)", "noslnosl"
"noslnosl" читать все книги автора по порядку
"noslnosl" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.