Слепой царь (СИ) - Аюпов Алан Феликсович
— Берёте заложников? — Невесело усмехнулся третий.
— Нет. — Резко ответил я. — Нам ведь тоже надо думать о безопасности. Кто вы и откуда? Какую угрозу несёте? Почему я должен вам верить? А дети, они не виноваты. Их надо накормить. Они будут у всех на виду. Вот здесь! — Я махнул рукой в сторону башни. — Поставим палатки, пока будем лясы точить с вами. Заметьте, я сказал детей с матерями. Отцы остаются пока что за чертой.
— Хорошо. Согласился Прокоп. — Нам ничего не остаётся, как верить Вам.
Оба мужика и две женщины бросились к толпе. Там началось движение. Николай Никанорович махнул рукой Матвею и тот исчез. Они явно догадывались о направлении переговоров и даже предугадали моё поведение. Плохо, я стал прогнозируемый.
— Нам, между прочим, тоже. — Сказал я. — Вы проходите сюда, присаживайтесь. Рассказывайте подробнее.
Тут же появились столик и несколько стульев. Прокоп удивился. Это было видно не только по его лицу, но и по возгласу, вырвавшемуся случайно.
— Не пугайтесь. — Сказал я, усаживаясь за столик. — Даму возьмите с собой.
Мужик подошёл к черте и упёрся в неё.
— Лина, помоги.
Девушка вышла за черту, взяла за руку женщину с мужчиной и вернулась назад.
— Присаживайтесь. — Предложил я. — Угощать не стану, ведь люди там (я кивнул за черту) голодные. Им будет неприятно видеть это. Согласны?
— Разумеется. — Ответила женщина охрипшим голосом.
— И так. Кто-нибудь из вас помнит, как вы тут оказались? В каком месте?
— Лично я ничего не помню. — Сказал Прокоп. — Открыл глаза, лежу под камнем. Точнее, около. Очень холодно. Сам голый, как младенец.
— Не пытались представить себе одежду?
— Пытался? Это как?
— Закройте глаза. А теперь вспомните, как выглядят трусы мужские, обыкновенные, семейные. Теперь откройте глаза.
изумление мужика, держащего в руках самые обыкновенные трусы, было столь неподдельным, что некоторое время он тупо пялился на них не зная, верить или нет.
— Прокоп?! — Вздохнула его спутница. — Это же надо?! Так просто!!!
— Нет, мадам, — охладил я её пыл. — Это очень не просто. А тем более сейчас. Он сильно измождён, потерял много сил, и для него это очень трудно. Некоторые вещи вообще могут оказаться смертельными. Поэтому не советую больше экспериментировать в этом направлении.
Мужик, доселе сидевший как каменная статуя, протянул трусы женщине, а сам бухнулся на колени.
— Спаситель Вы наш! Защитник!.. — крупные слёзы потекли по его небритым, прямо скажем заросшим, щекам. — Возьмите всё, только спасите детей. Мы теперь как-нибудь проживём.
— Зачем ты ей трусы отдал? — Спросил я. — Это же мужские.
— Я сейчас, я сейчас… — Засуетился мужик.
— Стой! Я же сказал, не делай этого. Сейчас для тебя это смерти подобно. Я просто показал тебе, как можно было действовать. Но напрягаться в подобных случаях, крайне опасно. Понял?
— Да. — Ответил Прокоп, стоя на коленях.
К черте подошло человек сто, если не больше. Они во все глаза смотрели на трусы в руках женщины.
— Блин, женщина, верните ему трусы. — Приказал я.
Та, как сомнамбула, протянула трусы Прокопу.
— Надень трусы, предводитель Команча. — Улыбнулся я.
Прокоп взял трусы, но одевать не стал. Он всё так же стоял на коленях и явно не собирался подниматься.
— Ты что-то ещё хочешь мне сказать? — Спросил я.
— Да. Сквозь слёзы выговорил тот. — У меня там (он махнул в сторону толпы) остались вещи, предназначение которых мне непонятно. Может, возьмёте? Я вижу, Вы человек деловой. Всё сразу ухватили. А я!.. Я просто бывший полицейский.
— Кто? Не поверил я своим ушам.
— Полицейский. — Удивлённо ответил Прокоп.
Ну-ну! Иди, принеси свои вещи. Посмотрим, что с ними можно сделать.
Прокоп поднялся, продолжая держать трусы перед собой, и направился к толпе. Те расступились, пропуская предводителя. Но сомкнуться не успели. Появились две женщины с мужиками.
— Господин, — обратилась одна из них. — Мы готовы провести детей.
— Пусть толпа отойдёт как можно дальше. Детей и матерей постройте в колонну.
— Они уже построены. — Сказала женщина, и тут же Лина сообщила об этом.
На башне творилось столпотворение. Народ то появлялся, то исчезал в недрах порталов. Внизу носились военные, устанавливая палатки. Другие выносили коробы. Явно с едой.
— Так. Отошли дальше. — Скомандовал я.
Люди, молча, повиновались.
— Лина, стань одной ногой там, другой здесь и начни переводить детей. Просто бери за руку, они и пройдут.
Подбежала Марианна.
— Я помогу! — Сказала она, запыхавшись.
— Назад. Скомандовал я. Не лезь.
Подошёл Матвей и отвёл девушку от черты. Появился Прокоп. Он шёл не спеша, выпрямившись во весь свой немалый рост. В руках он нёс какую-то шкатулку, или свёрток. К черте он подошёл одновременно с первой парой детей и остановился, пропуская их.
— Прокоп, — позвал я. — Не задерживай движение. Проходи. Они за тобой.
Тот посмотрел вдоль длиннющей колонны и решительно взял Лину за руку. Оказавшись рядом, он сначала положил свёрток на стол, и лишь после этого сел сам.
— Разверни.
Он развернул. На столе оказалась книга. Я взял её в руки. Она была тощая, и сквозь бумажную обложку прощупывался ключ.
— Ты что? Книг раньше не видел? Поинтересовался я, протягивая ему книгу. — Возьми. А теперь послушай внимательно. Ты знаешь, что это за книга?
— Теперь да.
— Раньше не знал?
— Нет. Я вообще её не понимаю.
— Тогда смотри. Если ты в здравом уме и здравой памяти делаешь это, то делать надо немного не так. — Я поднялся, и отошёл на несколько шагов в сторону. — Если ты готов сделать это, то стань передо мной на колени и произнеси клятву верности. После чего протяни мне книгу, потом ключ. Не перепутай последовательность. Я не завоеватель, ты сам это делаешь по доброй воле, а не по принуждению. Если ты передумал, то опять же, я помогу твоим людям и в первую очередь детям, но в остальном ты должен будешь взять на себя ответственность за своих людей, которых привёл сюда. Однако, я буду иметь право спросить у них, желают ли они перейти ко мне или остаться с тобой. Теперь не торопись, подумай.
Прокоп посмотрел на женщину, сидящую за столом и явно всё слышавшую. Затем на детей, бегущих к столам с едой, и кивнул. Дальше повторилось то, что уже неоднократно повторялось. Я принял клятву, принял книгу и ключ. После чего вернулся за столик и предложил Прокопу присесть рядом.
— Теперь, Прокоп Егорович, ты мой человек, и будешь выполнять приказы, которые я буду отдавать. Но, это чуть позже. Сейчас послушай, что и как я собираюсь делать. Лина, иди сюда. Надобности в тебе там больше нет.
Девушка подошла и присела рядом со мной. Очередная детская пара, вдруг замерла.
— Проходите, проходите. — Сказала Лина, махая детям рукой. — Не бойтесь. Проходите.
Дети рванули, разваливая колонну.
— пусть бегут. — Сказал я, улыбаясь. — Значится так, Прокоп Егорович, если среди вас есть повара, то пусть начинают готовить места для приготовления еды. Сейчас будет трудно. Первые дни особенно. Вас ведь не так уж и мало. Здесь возле башни вы будете строить город. Детей и матерей, проще говоря, семьи я забираю к себе, подальше от границы. Их здесь держать опасно. Остаются лишь взрослые, не имеющие детей. Это понятно? Тогда поехали дальше. Сейчас мои люди принесут много еды. Зажигайте костры, но так, чтоб никого и ничего не спалить. Детей к ночи заберём, а в палатки поместим больных и ослабших. Первые дни отъедайтесь, готовьтесь. Вас будут переписывать. Нам очень нужны люди самых разных профессий. Если о таковых уже известно, то зовите сюда. Будем привлекать их к работе, чтобы ускорить интеграцию. Ты остаёшься за главного.
— Но, я же ничего не умею?! — Взмолился Прокоп.
— Тебе помогут. Ты же не один здесь остаёшься. Здесь мои люди. Они будут искать нужных людей, вот ты им и помогай. Заодно следи за порядком. Всё должно быть организованно. На вас никто здесь не нападёт. Всё понял? Вопросы есть?
Похожие книги на "Слепой царь (СИ)", Аюпов Алан Феликсович
Аюпов Алан Феликсович читать все книги автора по порядку
Аюпов Алан Феликсович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.