Дитя падшего бога - Хенди Барб
— Все равно я глаз не сомкну, когда Курхкаге начнет храпеть, — ответил Ахаркнис.
Шутка была так себе, но уже хорошо, что Ахаркнис продолжает шутить. Хкуандув принялся разводить костерок из сушеного навоза, который они собрали еще в предгорьях. Скоро у входа в палатку заплясали язычки низкого, изрядно вонючего огня, и Хкуандув сразу затолкал в палатку Денварфи и Курхкаге.
Сам он заполз вслед за ними и стянул с лица повязку. В палатке было тесно, но это и к лучшему — будет проще греться, прижавшись друг к другу.
— Как вы? — спросил он.
Денварфи опустила повязку и едва заметно улыбнулась запекшимися губами:
— Терпимо… и в няньке я не нуждаюсь. Всем нам случалось и прежде пережить пару-тройку холодных ночей.
— Но не таких, — пробормотал Курхкаге.
Хкуандув признавал правоту Денварфи, однако, если у нее или Курхкаге есть какие-то недомогания, ему необходимо об этом знать.
— Не таких, — негромко согласилась Денварфи. — Совсем не таких.
Хкуандув развернул свой тюфяк, и Денварфи последовала его примеру.
— Как полагаешь, нам еще долго идти? — спросила она.
Только так Денварфи и могла позволить себе намекнуть, что ее силы на исходе.
— Ахаркнис говорит, что мы сейчас идем по самым высоким местам Щербатых Пиков, — ответил Хкуандув, — стало быть, и цель, к которой движется Сгэйльшеллеахэ, должна быть недалеко.
Он умолчал о том, что каждый новый день пути удлиняет для них обратную дорогу.
— Отдыхайте, — приказал он. — Пойду гляну, как там у Ахаркниса дела с чаем.
— Принеси мне заодно и галету, — попросила Денварфи, скорчив гримаску. — Да, и если заметишь по пути горного зайца, подстрели его для меня, ладно?
Хкуандув заглянул в ее лицо и понял: Денварфи намекает, что сейчас неподходящее время и место для того, чтобы примешивать к нынешней миссии воспоминания о былых чувствах.
— На такой высоте зайцы не водятся, — ответил он и выбрался наружу.
И однако, стоя в ледяной темноте у жалкого костерка перед палаткой, Хкуандув знал, что в глубине души будет сожалеть о завершении этой миссии. Рядом с Денварфи ему не так одиноко.
Она подлетала к замку, и знакомый шипящий шепот твердил со всех сторон:
Здесь… это здесь… еще несколько шагов — и твой путь подойдет к концу.
Шесть башен, обросшие ледяной бахромой, нависали над ней, и их очертания, и абрис высоких гор казались уже знакомыми.
Она близко… так близко.
Вот она уже стоит на каменных ступенях, которые ведут к высоким чугунным дверям.
Еще несколько шагов… и замок растаял.
Магьер сползла по обледенелой стене пещеры, неуклюже опустилась на промерзшую землю перед парусиным пологом. В зазоре на краю полога виден был заснеженный, заледеневший мир… и он ждал, ждал ее.
Она выползла наружу и медленно побрела в ночь.
В полузабытьи Винн прижималась к Оше, который вытянулся рядом с ней на груде мешков у стены пещеры. Спиной она ощущала тяжесть свернувшегося клубком Мальца.
Винн чересчур обессилела, чтобы заснуть по-настоящему, но ей невыносима была сама мысль о том, чтобы открыть глаза и снова увидеть вокруг только снег и лед. Снаружи, за стенами тесной пещеры, выл и бесновался между горных вершин безжалостный ветер.
Пещера прогрелась, и от спящего Оши исходило тепло, да к тому же за воем ветра Винн различала потрескивание костерка. Сгэйль, наверное, подбросил в него еще топлива, а что лучше всего — Лисил обещал, что они будут отдыхать чуть ли не до самого полудня.
Под головой у Винн размеренно вздымалась и опускалась грудь Оши, а Малец снова похрапывал. Хотя Винн не могла заснуть, эти обыденные мелочи дарили ей покой и умиротворение. Никогда еще на ее долю не выпадало столько испытаний, сколько за этот минувший месяц.
Правая ступня с каждым днем все сильнее онемевала и болела, и эта боль понемногу поднималась к лодыжке. Сегодня заболела и левая ступня, как будто собственное тело предупреждало Винн, что надолго его не хватит. Слезились глаза, измученные слепящей белизной вездесущего снега.
Винн скатилась с груди Оши и одной рукой обхватила Мальца. Пес перестал храпеть, когда Винн попыталась подтянуть его к себе, однако он оказался слишком тяжел.
— Придвинься ближе! — прошипела Винн. — Ну же, пошевеливайся!
Малец заворчал и боком придвинулся к ней. Винн уткнулась лицом в его шерсть между лопатками.
— Еще несколько шагов… — пробормотал кто-то. — Путь подойдет к концу…
Винн с трудом приподняла голову, самую малость разлепив глаза.
Сгэйль спал с другой стороны от Оши, а позади Мальца привалился спиной к стене Лисил, погруженный в глубокий сон. Винн опять положила голову на загривок Мальца и сомкнула глаза.
Зашуршал полог, и в пещеру ворвался порыв ледяного ветра. Малец шевельнулся, и голова Винн скатилась с его загривка.
— О нет, — простонала она, — быть не может, чтобы уже утро! Лежи спокойно, не вертись. Сгэйль нам скажет, когда будет пора вставать.
Малец, однако, не унимался. Может, ему нужно выйти наружу и облегчиться? Пес поднялся, стряхнув со спины руку Винн, и девушка попыталась натянуть на себя край плаща Оши.
Снова до нее долетел порыв холодного ветра — это Малец выскользнул из пещеры.
Она ушла! Она ушла без нас!
Крик Мальца, повторенный одновременно на нескольких языках, громом отозвался в полусонном сознании Винн. Девушка вздрогнула и подняла голову.
Кто ушел? О чем это он?
Винн окинула затуманенным взглядом пещеру. Все крепко спали, и от этого зрелища она еще острее почувствовала, насколько обессилела. Лисил даже во сне едва дышал, а Магьер…
Магьер рядом с ним не было.
Винн заморгала, чтобы прояснилось в глазах. Пробираясь к пологу, она переползла через ноги Лисила, и он шевельнулся во сне. Когда Винн выглянула наружу, в лицо ей тотчас ударил неистовый ветер со снегом, и она прикрыла ладонью глаза.
Вокруг царила непроглядная тьма — лишь серели громады потускневшего под покровом ночи снега. Затем к Винн метнулась серебристая тень.
Буди всех! Магьер ушла!
Слова Мальца возникли в сознании Винн за секунду до того, как она сумела толком разглядеть самого пса. Прижав уши, он пробивался через снежную круговерть.
— Магьер! — что есть силы закричала Винн. — Где ты?
Буди всех!
Винн рывком сдернула парусиновый полог.
— Лисил, сюда! Скорей!
ГЛАВА 15
Лисил опрометью бросился из пещеры, но споткнулся о край парусины. Упав на одно колено, он вывалился наружу. Косой резкий ветер тотчас осыпал его снежными хлопьями, волосы и куртка начали обрастать липким снегом. Пока он спал, началась метель.
Сгэйль выскочил наружу вслед за Лисилом, огляделся по сторонам. На лице его смешались тревога и оторопь. Последними выбрались из пещеры Винн и Оша, который нес куртку Магьер. При виде этой куртки Лисил похолодел.
Магьер бредет одна где-то в этой снежной круговерти, и на ней только кожаный доспех да шерстяной свитер.
Сгэйль отбежал подальше от пещеры и стал напряженно всматриваться в окрестные горы.
— Ты ее видишь? — крикнул Лисил.
— Нет!
Лисил повернулся к Винн:
— Что ты видела? Почему она убежала?
— Первым это обнаружил Малец, — ответила девушка, глядя на пса. На лице ее появилось отсутствующее выражение, как будто она к чему-то прислушивалась. — Он говорит, что потерял ее след наверху, на каменистом склоне, и тогда вернулся за нами.
Лисил застегнул на себе куртку и забрал у Оши куртку Магьер. И по следам Мальца побежал наискось вверх по склону горы, в которой находилась их пещера. Он остановился, когда собачьи следы стали едва видными вмятинами в глубоком снегу, и с высоты посмотрел на лагерь.
Лисил беззвучно зарычал. Ну что ему стоило, прежде чем заснуть, покрепче обнять Магьер? Эти ее сны становились все хуже, и чем выше отряд поднимался в горы, тем чаще кошмары снились Магьер. И почему только он не услышал ее, хотя бы не почувствовал, когда она проснулась?
Похожие книги на "Дитя падшего бога", Хенди Барб
Хенди Барб читать все книги автора по порядку
Хенди Барб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.