Возвращение Легенды - Кучеренко Владимир Александрович
– Но откуда она узнала? – не дождавшись ответа, задал следующий вопрос дроу.
На прекрасном лбу светлой эльфийки вдруг появились морщинки, а ее и без того белое лицо мертвецки побледнело. Ролтрилтар догадался, что магичке удалось узнать кое-что новое и, надо полагать, не очень приятное.
– Ёль, любимая, что случилось? – От волнения он перешел на старшую речь.
– Боюсь, ты прав, Рол. Королева клинков продолжает мстить за нарушение договора о перемирии.
– Даже спустя тысячелетие?
– У преступлений нет сроков давности.
– Но ведь лично мы с тобой ни в чем не виноваты. Разве справедливо потомкам расплачиваться за ошибки предков?
– Закон требует предать смерти весь род.
– Это несправедливо и жестоко.
– Есть приговор, и есть исполнитель. Теоларинэ – идеальная убийца, она выполнит свою миссию и через десять веков. Семнадцать домов уже преданы забвению. Мы последние.
– Если она нашла нас на другой планете, дальше прятаться бессмысленно. Остается только принять бой! – решительно заявил дроу.
– И умереть, – тяжело вздохнула эльфийка.
– Так просто мы свои жизни не отдадим!
– Нет, Рол, мы уже проиграли.
– Но почему?!
– Я еще кое-что выяснила, – тихо прошептала Ёлифрэль и заплакала.
– Что, любимая?
– Она забрала на Пангею нашу дочь.
Полиморф первого поколения № 11
Когда орки остались далеко позади, вынул кристалл связи.
– Слушаю, – раздался голос старика.
– Плохие новости, хозяин, – вздохнул я.
– Продолжай! Не томи! – раздраженно рявкнул отверженный маг.
Чего он нервничает? Ведь в таких случаях принято выдерживать скорбную паузу.
– Случилось страшное горе, не знаю, с чего и начать, – так же печально произнес я.
На самом деле, конечно, знал, но подобная фраза, как мне кажется, придает больше драматизма.
– Отставить чувства, одиннадцатый! – перешел уже на крик хозяин. – Сейчас не тот момент, чтобы практиковаться в проявлении эмоциональности. Докладывай коротко и ясно!
– Кроме меня, вся группа сопровождения уничтожена. Интересующий вас объект находится у орков.
– В качестве пленницы?
– Скорее гостьи. Я наблюдал, как девушка пожимала руку вождю.
– Это уже лучше. Значит, есть надежда, что она какое-то время поживет. Как произошло нападение?
– Попали в засаду.
– Вы что, двигались без дозорных?
– Нет, хозяин. Два брата всегда держались чуть впереди, разведывали путь. Но когда эльфийка пришла в сознание, мы подумали, что лучше перестраховаться на случай ее неадекватной реакции, и стянули все силы в одно место. В этот момент и произошло внезапное нападение.
– Подумали они! Не слишком много вы принимаете самостоятельных решений, да еще вразрез с инструкциями? – негодовал маг.
– Извините.
– Уркхадал! Стянули они в одно место! Вот и оказались в одном месте. И вы, и мои планы.
– Простите.
– Девушка оборонялась?
– Да, и снова применяла магию дроу.
– Если с ней что-нибудь случится, даже не представляешь, что с тобой сделаю.
– Позвольте исправить ошибки?
– Как?
– Под видом одного из орков проникну в лагерь и разузнаю обстановку.
– Дальше?
– Буду действовать в зависимости от ситуации. По возможности предварительно согласую план действий с вами.
– Правильно.
– Разрешите выполнять?
– Разрешаю, одиннадцатый. И прошу тебя, не разочаруй меня. Сделай все на высшем уровне. Эта эльфийка ценна не только как политический заложник. У нее огромный магический потенциал. Поэтому в большей степени мне интересно изучить ее в лаборатории. И именно поэтому послал за ней аж восьмерых. Может быть, в будущем благодаря Цветаниэль удастся создать полиморфов-волшебников. Не передать словами, как безгранично сейчас надеюсь, что не подведешь.
– Так, может, не будете рисковать, а используете дракона?
– Ты не уверен в собственных силах?
– Уверен! Просто с ним получилось бы быстрее.
– И разрушительнее. Нет, это оружие еще рано демонстрировать широкой публике. Да и нет надобности уничтожать всех орков. Пока время терпит, работай сам.
– Понял. Постараюсь оправдать ваши надежды, хозяин, – заверил я.
– Очень сильно старайся! Заодно разведай изнутри, какая обстановка в Степи, – приказал ученый и отключился.
Светка
Переводчик все-таки не умер, но оказался на грани. Так что с языком зеленых пока пришлось разбираться самой. Что довольно непросто с обилием похожих меж собой гортанно-рычащих звуков. Но я старалась.
Из всего разговора по пути в стан орков удалось понять две вещи. Первое: клыкастый красавчик не просто глава племени, а самопровозглашенный правитель Степи – нового государства кочевого народа. И второе (особо приятное) – меня какое-то время не съедят! Насчет использования для любовных утех не уверена, ибо Ытаргх всю дорогу не сводит с меня глаз.
В центре огромного лагеря орков возвышался большущий шатер вождя. Вокруг него шесть юрт поскромнее – судя по тому, что в одну из них, как к себе домой, вошел Мархвадахл, а в другую занесли другого шамана – раненого, я предположила, что это жилища колдунов. Следующий круг из десятка шатров – для крупных (и по рангу, и по размерам) военачальников. За ними штук сорок чумов командиров помладше – каких-нибудь тысячников. Далее неподдающееся счету множество низеньких палаток простых рядовых.
Ытаргх первым делом перезнакомил меня с той частью элиты, которая не ходила в поход, а оставалась дома. Я дружелюбно пожимала крепкие ладони и говорила свое имя в надежде, что чуть позже оно не будет указано в пункте меню.
Потом увидела женщин и детей орков. Первые не такие уж и страшные и похожи на прекрасную смесь финалисток спринтерского забега (такие же атлетичные) с женской сборной по баскетболу (такие же высокие и нагло независимые). Клыки у барышень тоже присутствуют, только поменьше, и, на мой взгляд, тоже, как и самцам, придают некий шарм. Вторые и вовсе симпопуси: толстенькие, зелененькие, чем-то напоминают маленьких Шрэков.
Далее вождь потащил меня на экскурсию. Словно гид водил меня меж шатров, что-то рассказывал, отчаянно жестикулировал. Сначала я морщила лоб и пыталась понять, о чем речь. Затем плюнула на эту затею и просто кивала. После начала зевать.
Ытаргх заметил мою усталость и подвел к палатке, около которой орчиха (или орка? – не знаю, как правильно) закончила готовить ужин и раскладывала стряпню по мискам. Пятеро ее детишек (два «м» и три «ж») и, очевидно, муж с аппетитом набросились на бурое нечто. Завидев нас, семья прекратила трапезу, встала с корточек и приветственно поклонилась. Красавчик что-то им прогырчал. Из сказанного я разобрала только «Свел’Тана». Хозяйка кивнула, улыбнулась и притащила еще столовых приборов: две чистые на вид глиняные тарелки и деревянные ложки.
Отказываться вроде бы нельзя, а кушать подозрительную дурно пахнущую баланду, мягко говоря, не горю желанием. Стараясь не вдыхать и не смотреть внутрь посуды, отхлебнула немного юшки. Погружать ложку глубже не решилась, опасаясь обнаружить там какую-нибудь гусеницу, кузнечика или, того хуже, чей-нибудь нос или палец. Зато в зубах зеленой малышки узрела розовые щупальца и пеньки перьев. Девчушка прохрустела крупный кусок, извлекла из миски огромный… глаз(!) и с причмокиванием высосала его. Я еле подавила рвотный рефлекс, сглотнула то, что уже минуту держала во рту, порадовалась, что ем кого-то, а не кто-то ест меня, вымучила улыбку и посмотрела на Ытаргха, уплетающего суп за обе щеки. Тот, слава богу, меня понял, поднялся, поблагодарил гостеприимную семью, и мы продолжили экскурсию.
Вождь показал стада пушистых козлобаранов (борода, рога и хвост вроде как от мекающих, а шерсть и звуковое сопровождение – от бекающих). Их степняки выращивают как для пропитания (что-то не заметила я у этих животных ни щупалец, ни перьев, ни гипертрофированных зрительных органов), так и для одежды (а вот свитера, связанные из шерсти такого рыжеватого оттенка, наблюдала).
Похожие книги на "Возвращение Легенды", Кучеренко Владимир Александрович
Кучеренко Владимир Александрович читать все книги автора по порядку
Кучеренко Владимир Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.