Дети Спящего Ворона. Книга первая (СИ) - Аэзида Марина
– Правда? Поясни?
– Ну… – Виэльди замялся. – Я и каудихо отдали ему Данеску.
– Пф-ф! Чушь какая! Этот брак и вам был выгоден.
Да, чушь. Просто Виэльди сначала сболтнул лишнее, а потом решил, что Шираю незачем знать о горном лагере.
Рыжик. Принц. Император... Рыжик... Император...
В голове не укладывается!
– Ты знаешь, – снова заговорил Ширай, – дурного я не посоветую, мне самому это невыгодно. Тем более по морю, наверное, уже едет твой отец, и воинов у него куда больше, чем моих и твоих вместе взятых.
– Почему ты так считаешь?
Ширай осклабился.
– Не держи меня за дурня, степнячок! А то я не понимаю, что ты сразу отправил посланца к Андио. А он после таких вестей точно на месте не усидит и далеко не с дюжиной воинов в Шахензи явится. Может, даже на нескольких кораблях...
– У талмеридов нет кораблей, старая ты башка.
– Зато в Адальгаре их полно. Твоя жена, думаю, не откажет свекру? А если и откажет: у вас, степняков, серебра навалом.
– Все это верно, если мой посланец нашел каудихо. А то, может, и не нашел. Или нашел слишком поздно. Но ладно: я убью говоруна, если буду под защитой своих воинов.
– Ну конечно будешь! Неспроста же принц просил явиться не в одиночку, а с отрядом.
Ширай ошибся. Убить болтуна пришлось до того, как появились воины. Видать, в потайном ходе что-то не так пошло, вот они и запоздали. А ждать дальше было невозможно – еще чуть-чуть, и ли-нессеры растерзали бы принца.
Виэльди рискнул – и пережил несколько ужасных мгновений, когда он и пятеро соратников оказались против толпы. Спасло то, что вельможи-недруги хоть и выхватили оружие, но не спешили им воспользоваться. Да в Талмериде в подобном случае давно завязалась бы кровавая схватка! Но шепелявые то ли то ли боялись, то ли раздумывали, что выгоднее. И эти трусы владеют почти всеми равнинными землями?! Немыслимо!
Когда все наконец закончилось, Виэльди подошел к трону, преклонил колено и сказал нужные слова, но все казалось нереальным, как болезненное видение.
Он. Преклоняет колено. Целует руку. Рыжику. Бывшему Заморышу, которого постоянно избивали, которого Виэльди защищал...
Теперь Рыжик – император. Властитель Шахензи и равнинных земель! Пока он оставался принцем, было как-то легче все осмыслить и принять.
А Данеска? Она теперь императрица...
Совет, больше похожий на дворцовый переворот, закончился, и новый император двинулся к своим покоям. За ним шли все, кто был на совете и кого не убили или не уволокли в темницы. Конечно, новоявленный император не всем позволил войти к себе: этой чести удостоились только некоторые ли-нессеры и Виэльди.
Из-за спин вельмож он видел вдовствующую императрицу и... Данеску. Обе сидели за вышивкой, обе отбросили ее, как только в покои вошли люди.
Ашезир припал к руке матери и сказал:
– Благослови, отныне я император.
Мать положила руку на голову сына, затем коснулась губами его лба.
– Правь мудро, божественный.
Ашезир поднялся, отошел от императрицы, и тут Данеска подскочила к нему, обняла за плечи, засмеялась и воскликнула:
– Ты – император! – затем будто опомнилась, отступила на шаг и поцеловала его руку. – Для меня великое счастье быть супругой божественного.
За спинами вельмож Данеска вряд ли видела Виэльди, но все-таки...
Ясно, что происходящее лишь обряд, обычай, ничего не значащий… А все равно в груди так и крутит, так и жжет! Разнести бы все вокруг! Рыжика избить, Данеску отхлестать по щекам, а потом... А потом ничего...
Запретная любовь, проклятая любовь! Найти бы избавление!
* * *
Завтра Ашезиру нужно выйти к народу… Потом «найти» убийцу отца и побеседовать с Рашизом: может, военачальник что-то знает о тех, кто пытался отравить Данеску. Затем надо казнить изменников ли-нессеров, отправленных в темницу... Надо переговорить и с главным советником отца. А еще...
Да много чего еще!
Завтра, все завтра. Сейчас из-за усталости ноги едва держат, голова тяжелая, а в душе опустошение, безразличие ко всему. Вроде ничего сложного он не делал, а тело ослабло так, будто всю ночь махал мечом. Ясно, что из-за напряжения и волнения, да только от понимания этого не легче.
Как назло, вместе с ним в покои вошли и некоторые из вельмож: чествовали, уверяли в преданности, предлагали помощь в делах... И всем надо что-то отвечать... Нет, это невозможно, только не сейчас!
Ашезир окинул взглядом подданных и улыбнулся.
– Я ценю вашу верность и не забуду ее. Завтра соберу совет, и мы поговорим о делах. А сейчас оставьте меня с вдовствующей императрицей и с моей царственной супругой.
Когда все удалились, Ашезир шумно вздохнул и плюхнулся на диван. Мать – в белых траурных одеждах, с покрытыми волосами – подошла, положила руку ему на лоб и, приятно надавливая, несколько раз провела кончиками пальцев по коже головы. Ашезир застонал от удовольствия.
– Устал, милый? – она скорее утверждала, чем спрашивала.
Он кивнул.
– Да. Но ничего, до завтра еще есть время. Отдохну. Я вот о чем хотел тебя попросить... – он помолчал, затем покосился на Данеску: ее первая радость, похоже, схлынула, теперь жена выглядела безучастной. – Раз моя супруга стала императрицей, она должна знать, как ей теперь себя вести... ну и все такое. Расскажешь?
– Конечно, а как иначе? Я и сама собиралась, – мать повернулась к невестке. – Милая, ты не против, если я посещу тебя на закате?
– Я буду рада.
– Чудесно! А теперь... деточка, ты не обидишься, если я попрошу тебя нас оставить? Я хотела бы поговорить с сы... с божественным.
Данеска без слов поднялась со скамьи и ушла в свои покои.
Как только дверь за ней закрылась, мать присела рядом с Ашезиром.
– Хочу кое о чем спросить, божественный. Меня...
– Матушка! – прервал он. – Если и ты будешь называть меня божественным, я скоро собственное имя забуду!
– Вообще-то именно это и полагается: забыть свое имя, – она по-доброму усмехнулась. – Но я понимаю… Конечно, если ты желаешь, то останешься для меня Ашезиром.
– Желаю. Так о чем ты хотела спросить?
– Меня удивили намеки в твоем письме... Словно ты опасался, что не станешь императором... И еще ты заточил в темницу самого Цаура Саанхиса! Невзирая на силы, которые за ним стоят! За что? Повод должен быть очень серьезным, – улыбка с ее лица исчезла, оно стало сосредоточенным.
– Он изменник, этого достаточно.
– В чем же его измена? Я неплохо знаю Цаура... Он властолюбив, но неглуп, он не посмел бы в открытую выступить против тебя... если бы ты сам не дал повод.
– Что ты хочешь от меня услышать? – Ашезир вскочил с дивана и прошелся по комнате. Мать осталась сидеть, теребя в руках кончик головной накидки. – Я... ну… Я думаю, что он убил императора.
А что – хорошая мысль! Ведь убийца нужен, а опальный ли-нессер как раз годится на эту роль. А уж доказательства Ашезир и придумает, и найдет.
– Но ведь это... не так?.. – прошептала мать и поднялась. – Скажи мне все, не скрывай, умоляю! Скажи: это ты? Ты сделал?
Ашезир растерялся на несколько мгновений. Видимо, матушке этого оказалось достаточно, чтобы понять. Она прижала ладони к побледневшим щекам, ее губы задрожали.
– Как ты мог?.. Ты... мой сын. Как ты мог убить собственного отца?
Сердце сковала холодная злость и растаяла, переплавившись в жгучую ярость. Удивительно: император мертв, а ненависть жива... Будет ли у нее своя могила? Или, сжившись с душой Ашезира, сплетясь с ней, она и погибнет только с ним вместе?
– Я жалею, – прохрипел он, – что не убил его раньше.
– Что такое ты говоришь? Он же твой отец!
– С таким отцом и врагов не надо! Если бы я от него не избавился, он бы избавился от меня. Хорошо, что я успел прежде….
– Нет, – мать замотала головой. – Нет-нет-нет! Он не желал тебе зла. Он... ты не поверишь, но… он тебя любил!
Похожие книги на "Дети Спящего Ворона. Книга первая (СИ)", Аэзида Марина
Аэзида Марина читать все книги автора по порядку
Аэзида Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.