Механические птицы не поют (СИ) - Баюн София
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Я здесь не для этого. И пусть переводчик все-таки сообщил мне, что значит слово «кусин-жо», которым зовут меня пленники — наплевать. Я не палач. Я здесь ради будущего своей страны, может быть, ради будущего человечества. Приказал выбить зубы следующему, от кого услышу это слово — пусть остальные держат языки за уцелевшими зубами. И отвечают на вопросы.
…
На этот раз он не стал швыряться предметами, а только устало закрыл глаза, стараясь прогнать ожившую в воображении картину.
Он видел лицо Джека так ясно, будто призрак все же принял окончательный облик. Это выражение ледяного презрения на бледном тонкогубом лице, эти глаза, в которых почти не осталось человеческого… Уолтер так старательно вспоминал детские обиды, так старательно вменял брату в вину любовь отца, которой он сам никогда не видел, что почти смог забыть, почему на самом деле между ним и братом всю жизнь была непреодолимая стена.
Поэтому.
Потому что чаще всего он видел перед собой именно такое лицо.
— Нет, проклятье, это не мой брат писал! — не выдержал Уолтер. — Это даже для него слишком!
— Что там? — тихо спросила Эльстер, садясь рядом и сжимая его правую ладонь.
— Боюсь, милая, ты после этого точно не захочешь со мной остаться, — нервно усмехнулся он.
— Глупости какие, я с тобой останусь, даже если твой брат там по человеку в день в речке топил вместо зарядки, — она коснулась его виска теплыми губами, но на этот раз поцелуй не прогнал тени, пробудившиеся в душе.
…
Все они лгут! Все говорят, что в жизни не видели опиума. Кому мы тогда его продаем — непонятно. Какая-то тварь распустила слух, что нам нужны только не употребляющие, и почти все они цепляются за свои жизни так отчаянно, что я чувствую что-то похожее на сочувствие — глупцы, неужели они не понимают, что я все равно узнаю правду, и очень скоро.
Явных курильщиков отсеиваю сразу, хотя если бы эта нация не отличалась плохими зубами — делать это было бы легче. Приходится лезть каждому в рот, выслушивать хрипы в легких, следить, кто бледен от страха, а кто от истощенности наркотиком. Я бы не отказался от ассистента, но Кэтрин просить об этом не хочу. Не дело юной леди мараться такой работой, к тому же боюсь, она нашла бы зрелище малопривлекательным. Поэтому в утренние часы приходится справляться самому.
Кроме курильщиков опиума мне часто попадаются алкоголики, десятки пленных имеют пристрастие к какому-то местному жевательному дурману, а двое оказались морфинистами — эти были одеты лучше других и держались достойнее. Даже признались сами, не вынуждая меня тратить на них время.
Тех, на счет кого у меня возникли сомнения, я приказал привязывать в лесу, подальше от лагеря. У меня есть инъекционный раствор, вызывающий абстиненцию, но я не вижу особого толка тратить его на опыты. К тому же раствор закончится быстрее, чем пленники, которых надо проверить. Мне нет нужды кормить их или заботиться о каких-то удобствах — максимум через два дня они покинут место заключения, в качестве моих пациентов или в качестве приговоренных. Достаточно давать им воду и трижды в день посылать солдат стряхивать насекомых.
Мисс Борден несколько раз спрашивала меня, что за крики раздаются из леса. Поэтому я и против женщин, участвующих в войнах — неужели я должен объяснять юной леди, что у зависимых людей без наркотиков наступает момент, когда их собственные тела обращаются против них? Мне нет нужды кого-то пытать, боль, которую они испытают без своего дурмана не сравнится с истязаниями и побоями, к тому же никому не придется пачкать руки. Но как объяснить это Кэтрин?
Я распорядился уводить и расстреливать заключенных, как только они начинают страдать — все равно дальше от них никакого прока. Генерал Колхью пытался скандалить — как же, его солдаты надорвутся копать могилы. Он смел убеждать меня, что от мертвецов по лагерю пойдет зараза. Меня! Просто потрясающее невежество. Я был готов сунуть его лицом в мешок извести, которой засыпали трупы, чтобы держал свои инсинуации при себе, но не стал опускаться до членовредительства.
…
Утром меня разбудили особенно безумные крики. Кэтрин тоже проснулась, я встретил ее на улице — встревоженную, придерживающую подол сорочки. Пришлось задержаться и убедить ее вернуться к себе. Признаюсь, зрелище меня несколько смутило и испортило настрой, к тому же пока мы беседовали крики почти стихли.
Неподалеку от лагеря работала расстрельная команда — пятеро солдат из сегодняшней смены. Когда меня заметили, раздалось три выстрела подряд и солдаты попытались оттащить от меня трупы, но я приказал оставить на местах.
Трое пленных, из тех, кого я приказал привязать. Мне хватило беглого осмотра — прострелены колени, локтевые суставы, у одного — правое легкое, у другого печень, у третьего — желудок. У каждого по штанцмарке между глаз — их пристрелили в упор, когда увидели, что я иду к ним. Я выяснил, как зовут каждого из солдат, не страдают ли они тремором, не употребляют ли наркотики, в первый ли раз они видят огнестрельное оружие, страдает ли кто-то из них душевными болезнями и умственной неполноценностью.
Ответы были ожидаемы. Пришлось весь день скандалить с Колхью и пообещать ему разбирательства с Комиссией по Этике. Это всегда действовало безотказно — уже вечером всех пятерых повесили. Я заметил, что Колхью выполнил все мои условия — перед казнью приговоренным прострелили колени.
Надеюсь, этого хватит, чтобы больше подобных инцидентов не повторялось. О Спящий, как объяснить этим людям, где проходит грань между благом страны и бессмысленной жестокостью, и почему истязать пленных, невзирая на их ничтожную суть, есть грех?
Работать в таких условиях практически невыносимо.
Но в конце концов я получил то, что искал. Полторы сотни человек, девяносто шесть мужчин и пятьдесят четыре женщины. Почти все здоровы, среднего возраста. Требуется небольшое лечение, но это не так важно. Их я оправлю на Альбион в ближайшие дни, и они дождутся моего возвращения в Лестерхаусе. Надеюсь, до конца войны мне удастся найти еще людей.
…
— Уолтер, Уолтер, да что с тобой такое?! — доносился откуда-то издалека голос Эльстер, но он почти не слышал.
Он смеялся, истерически и зло. Смеялся и никак не мог остановиться. Чувствовал на себе печальный взгляд Джека, чувствовал, как Эльстер гладит его по спине, но это все было где-то далеко. Слишком недосягаемо далеко.
— Его… его повесили… — простонал он сквозь смех, — за то, что он убил десять женщин… из… нет, я не могу… из Нижних… Кварталов…
Каждое слово царапало горло, будто наждак. От смеха по лицу текли слезы, но Уолтера это нисколько не волновало.
— Почему тебе это кажется смешным? — тихо спросила она, убирая руку.
— Я думаю… мне кажется… его просто… убили…
— Кто? — в голосе Эльстер явственно слышалось непонимание, но Уолтер никак не мог взять себя в руки. Наконец, не выдержав собственной истерики, он сжал зубами правую ладонь между большим и указательным пальцем. Боль отрезвила, и он наконец смог перестать смеяться.
— Владельцы заводов, поставляющих известь. Джек их разорил, — серьезно ответил он, проводя ладонью по лицу. — Прости, я сам от себя не ожидал. Просто… не был готов к таким новостям.
— Может, ну его? — сочувственно спросила она. — Завтра дочитаешь, мы еще никуда не едем. И может капелек, а?
— Виски бы тут лучше помог, но капельки так капельки… проклятье, целых чашек не осталось…
— Хочешь я поищу?
— Не надо бегать по Колыбели в поисках чашек… патер Морн скоро должен зайти, попрошу его передать… интересно, а он вообще был в курсе? Знаешь, на сегодня, пожалуй, и правда закончим. Тем более скоро ночь, а я и так боюсь не уснуть… Нет, нужна последняя запись. О чем-нибудь человеческом.
Запись «о человеческом» нашлась уже на следующей странице. Почерк Джека не менялся. Он писал одинаково о любви и о десятках людей, которых истязал. И от этого Уолтеру было особенно паршиво.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Похожие книги на "Механические птицы не поют (СИ)", Баюн София
Баюн София читать все книги автора по порядку
Баюн София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.