Большой мир (СИ) - Беляков Дмитрий Олегович
Было странно интересно наблюдать за местными в таком бытовом режиме. Я уже был в тавернах, и в первом случае там заседали в основном вояки, а в остальных — вообще было пусто. Сейчас же обычные жители центрального Каира заняли почти все столы в помещении и, неспешно занимаясь едой, обсуждали свои дела. Мужчин было больше, но не настолько, чтобы это бросалось в глаза.
За одним столиком сидела компания ребят на вид моего возраста и раскидывала какие-то бумажки, бросая вслед монеты. Девушки громко смеялись, а парни старались вести себя невозмутимо, когда очередной куш уходил победителю.
За другим столом сидела пара женщин в ярких платьях: одна в синем, с голыми плечами, внушительным декольте и корсетом зеленого цвета. Другая в очень похожем, но бледно-красном с широкими бретельками. Подол не прикрывал ноги до пола, а рукава заканчивались на кисти. Оба платья смахивали на ранее средневековье, но как я уже заметил, более стилизованно и открыто. Даже откровенно.
Да и вообще, на первый взгляд, они прибыли с вечеринки, посвященной возвращению старинной моды на новый лад.
Мужчины в этом плане были проще: брюки, жилеты, пиджаки. Шляпы цилиндры или широкополые. На некоторых были кепки, похожие на восьмиклинки.
Я заметил женщин и в брючных костюмах, но более элегантных и обтягивающих. Что удивительно, каблуки здесь так же носили.
В общем, в приличной части города люди были на порядок шире в возможностях и откровеннее в желаниях, нежели в деревнях, через которые я проезжал, или в Старом Городе.
На первый взгляд этот город не походил на место, которое было вторым по близости к каменной границе. Норса говорила, что когда через границу прорываются обитатели неосвоенных земель, первым под раздачу попадает округ Фрои, вторым Каира, вместе с деревнями и близлежащими поселениями. Поэтому в таких местах у гильдийцев больше работы, чем на границе с фойре или в центре.
И даже так, я не заметил толп гильдийцев, бегающих по городу с забитыми трофеями мешками и теряющими из карманов серебро.
— Поесть и выпить чего-нибудь, — вывел меня из раздумий низкий голос. — Пожалуйста.
Я обернулся в сторону звука и наткнулся на двух фойре, парня и девушку. Они были одеты весьма скромно и очень нервничали. Лица были худыми, что еще сильнее выделяло животные уши, а глаза голодными.
Парень положил на стол несколько медных и молча ждал.
Только сейчас до меня дошло, что в зале была почти полная тишина. Все смотрели на новеньких, а они на хозяйку.
Маргарет о чем-то задумалась и, кивнув самой себе, подозвала Кира.
— Да, госпожа, — отозвался дикон.
— Усади за стол и обслужи, — сказала она спокойно.
— Но… — начал парень.
— И ты решил сегодня перейти на «но»? — нахмурилась она. — Бегом.
— Да, госпожа Бомс, — сморщил нос Кир и пригласил фойре проследовать за ним.
— Эй, Маргарет! Что за дела? — стукнул по столу мужик в серой кепке-восьмиклинке и поднялся. — Эти выродки вырезают атланов направо и налево.
— Да! — поддержал второй за его столом.
Еще пара человек изъявило свое недовольство, и фойре с диконом на полпути застыли.
— Кир, разве я отменила указание? — спокойно спросила хозяйка.
Он кивнул и продолжил вести парня с девушкой к дальнему столику.
— А вам, господа, я говорю первый и последний раз, — громко сказала женщина. — Приходя в мое заведение, оставляйте предрассудки дома.
— Но они же… — начал мужик, что поднялся.
— Да что вы сегодня все заладили со своим «но»! — сильно повысила голос Маргарет, перебив его. И у этой женщины определенно были задатки глашатая. — Разве лично эти ребята сделали тебе что-то плохое? Нет. Значит, либо ты не учишь меня работать в моем Дворе, либо посещаешь другое место.
В помещении стало на четыре посетителя меньше, и я снова отметил, что такими темпами первый день превратится в последний.
— Ох, Каин, давай, ты тоже не будишь учить меня, — огрызнулась она, сверкнув глазами.
Я мысленно присвистнул и решил убраться к себе, пока не попал под серьезную раздачу и лишился выгодных условий проживания, добытых буквально потом, кровью и трупами.
Подходя к лестнице, я присмотрелся к девушке фойре и обратил внимание, что ее уши не такие мохнатые, как у парня, хотя по размеру ничем не уступали. Видимо, у их вида для женщин действовал такой же алгоритм, что и для моего: мужчины волосатее.
И вообще, меня очень интересовала их особенность, ведь с точки зрения природы бессмысленно оставлять покрытые шерстью уши и хвост, а все остальное делать лысым или с обычными волосами. Может, они выведенная раса? Или эти признаки обусловлены другими особенностями.
Тем не менее, выглядело весьма впечатляюще, хоть и необычно.
Не став слишком палиться и неприлично разглядывать, я поднялся к себе и, раздевшись, плюхнулся в постель.
— Черт, забыл рассказать, что я теперь гильдиец, — пожаловался я потолку. — И поесть забыл. И помыться неплохо бы.
Я решил, что Маргарет отлично подходит для расспросов о мире и вообще, поэтому дал себе задание устроить ей завтра задушевную беседу. А может и не только завтра.
Объективно я понимал, что завис здесь не на неделю, и как бы меня ни тревожила мысль о поиске сестры, бросать себя в неизвестность было глупостью. Нужна сила, влияние и деньги.
Подсчитав свои финансы, я сделал вывод, что трех золотых на пропитание и жизнь у Маргарет мне хватит месяца на четыре, а если она сделает хорошую скидку, то может быть месяц сверху. Полностью жить бесплатно я не собирался. Значит, нужно будет выполнять работу Искателя, какая будет, или искать что-то в городе. Чем вообще местные зарабатывают? Не все же торговцы, наемники и гильдийцы.
И вся эта красота упиралась в один идиотский нюанс — незнание местной письменности.
Черт, да я не смог бы даже прочесть суть задания. Какой там суть, для меня все это простые каракули! Да и нормально расспросить про гильдийскую иерархию у меня не вышло, услышав лишь то, что я рекрут! Несколько бумажек в моей сумке — источник этих знаний, но для меня бессмысленный.
— Так я точно не стану сильнее и уж точно ничего не заработаю! — простонал я, хлопнув себя по лбу, и потер глаза.
Глава 48
Еще был вариант найти группу и просто плыть по течению, но кому нужны слабаки, так? Да и если бы это было так просто, те товарищи не сидели бы в одиночестве, а собрались вместе да занялись делом. Значит есть какая-то загвоздка.
Перестав мучить себя вопросами, на которые не было ответов, я решил покопаться в том, что наколдовал в сожженном доме.
Прогнав ману по телу, я создал огненный нож и внимательно осмотрел его фигуру.
Края структуры не были тупым размытым пламенем, напротив, нож выглядел как залитый в форму раскаленный метал, с четкими краями и фигурой. Острый конец, лезвие, рукоять — все достаточно детализировано.
Переместив структуру в центр комнаты, натянув нить маны я заметил, что при движении клинок начинает слегка полыхать, сталкиваясь с сопротивлением воздуха. Подведя его снова к себе, я от души дунул на него и догадка подтвердилась: нож полыхнул и тонкие языки огня начали поигрывать по всему радиусу, пока не стихли до полного штиля. При этом, уши ловили знакомый звук пыхкания.
Да и вид самой структуры был не таким, каким я его видел в голове, когда рисовал маной. Не топорным и грубым, а вполне себе детализированным, с нужными изгибами и меняющейся толщиной. Я бы смог нарисовать такую модель только с натуры, будь у меня в руках бумага и карандаш, но только в двухмерном варианте.
Получалось, что я создал только идею в виде приблизительной модели, а мозг доделал все сам. Или Сосуд. Или мана.
— Или хрен его знает что, — протянул я вяло.
И еще, однозначно скорость клинка была быстрее, чем скорость капли. Как и проникающий эффект. Догадка о том, что фигуры созданные из маны подвержены естественному воздействию была, была удачной.
Похожие книги на "Большой мир (СИ)", Беляков Дмитрий Олегович
Беляков Дмитрий Олегович читать все книги автора по порядку
Беляков Дмитрий Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.