Убить Мертвых (ЛП) - Кадри Ричард
— Вы в порядке?
Я оглядываюсь по сторонам. Рядом с кабинкой стоит девушка с антеннами.
— Что?
— Вы в порядке? Вы знаете, что сидите здесь уже два часа и ни разу не шевельнулись? Я имею в виду, совсем не шевельнулись.
Я поднимаю взгляд на часы над стойкой. Она права. Прошло два часа. Мои кофе и пончик давно остыли.
— Задумался. Слишком много мыслей.
— Похоже на то. Раньше никогда не видела, чтобы кто-нибудь сидел так долго неподвижно. Никак не могла решить, ты под кайфом или медитируешь.
Я улыбаюсь.
— И то, и другое. И ни то, ни другое. Если я расскажу тебе кое-что невероятное, выслушаешь и не станешь убегать?
— Ладно.
— Слышишь те сирены? Видишь тот дым? Кое-что произойдёт. Может, сегодня вечером. Может раньше. Но кое-что произойдёт, кое-что плохое. Отправляйся домой. Запри дверь и включи телевизор. Позвони друзьям и скажи сделать то же самое. Большинство не станут слушать, но некоторые прислушаются, и позже ты узнаешь, что спасла их.
Она щурится.
— Ты коп?
— Никогда в жизни.
Она кривит губы в улыбке.
— Может, ты мой ангел-хранитель.
— Может быть. Конечно, не все ангелы созданы равными.
— Что это значит?
— Есть те ангелы.
Я указываю вверх.
— И те ангелы.
Я указываю вниз.
Она прислоняется бедром к столу.
— А ты из каких?
— Ещё не определился. Возможно, не из тех, не из других. Но пожалуйста, не говори папочке, что я так сказал.
— У ангелов тоже проблемы с папочками?
Ты даже не представляешь, девочка с антеннами. Серебристый свет внутри неё ярко светится.
— Ты думаешь, что я сумасшедший. Что ещё ты можешь подумать? Но то, что я сумасшедший, не означает автоматически, что я не прав. Оставайся вечером дома в безопасности. Что ты теряешь? Всего одну ночь. К завтрашней ночи всё так или иначе закончится.
— Все ангелы такие серьёзные, как ты?
— Я трезв, и мне кажется, что я только что бросил курить. Это кого угодно вгонит в депрессию, даже ангела.
— Пожалуйста, не говори мне, что ты ещё и веган.
— Даже сам Господь Бог не веган.
— Какое облегчение.
Она смотрит на меня. В её голове вращаются колёсики. Я почти слышу её мысли, но не совсем.
— Ладно, Джонни Эйнджел [299]. Может, сегодня вечером я закажу доставку китайской еды. Как такое?
— Или можешь купить что-нибудь по дороге домой. Не хотим ведь подвергать курьера опасности?
— Отлично. Ступай, скажи Фредди, что я велела заново налить тебе кофе. Тот, что у тебя, превратился в лак для покраски.
— Береги себя, Джанет.
— Откуда ты знаешь, что меня зовут Джанет?
— На тебе всё ещё бейджик с именем.
Она смотрит на свою блузку. Отстёгивает бейджик.
— На секунду я подумала, что ты ясновидящий.
— Нет. Я просто люблю донатсы.
Над головой пролетает вертолёт, направляясь на юг в сторону дыма. Джанет надевает висящую у неё на руке куртку, слегка машет мне рукой и уходит.
Я стучу в дверь квартиры ровно в одиннадцать.
Трейси открывает и впускает меня, не говоря ни слова. Фиона стоит у кухонной стойки, подозрительно близко к пистолету, который сегодня утром направляла на нас с Аллегрой. Я подхожу к ней.
— Я не задержусь надолго, так что если собираешься им воспользоваться, то можешь начинать.
Она качает головой.
— Иди к чёрту.
Она хочет помешать мне забрать Джонни. Старкова часть меня понимает её желание защитить того, кто ей дорог. Не-старкова знает, как легко было бы убить её и Трейси, и как просто было бы найти оправдание. Чего стоят их глупые жизни в сравнении с целым городом. Но до этого не дойдёт. Они не попытаются остановить меня. В их глазах и позах читается, что они смирились. В их дыхании. Для них это непросто. Они обе храбры и хотят быть героями, но знают, что уже проиграли. Джонни сказал, что хочет пойти, и они знают, что я могу забрать его. Пистолет — это всего лишь жест. Больше для них, чем для меня. Это то, что сделал бы Старк. Воспользовался бы блефом и пустыми угрозами, чтобы скрыть то, что он знает, что не может сделать.
— Я готов идти.
Джонни стоит рядом со своей дверью в чистом спортивном костюме и кроссовках. На голове надвинутая почти до бровей шерстяная шапочка. Он похож на переставшего принимать лекарства парня-эмо.
— Хорошо выглядишь, Джонни. Рад, что ты идёшь.
— Я тоже. Я не видел Хребет с тех пор, как меня забрали оттуда.
— Помнишь дорогу?
Он смеётся.
— Я помню, где Беверли-Хиллз. У тебя есть машина?
— Смогу раздобыть.
— Отлично.
Он поворачивается к Фионе и Трейси.
— Как я выгляжу? Сойдёт?
— Джонни, ты хорошо выглядишь, — говорит Фиона. — Держись ближе к Старку, особенно если рядом есть люди. И ни с кем не разговаривай. Если что-то случится, возвращайся сюда. Ладно?
Трейси глядит на меня.
— Он не выходил без нас с тех пор, как попал сюда. Я не знаю, был ли он вообще когда-нибудь на улице без одной из своих нянек. Ты ведь позаботишься о нём?
— Мы отправляемся на его территорию, так что с ним будет всё в порядке. А в промежутке отсюда дотуда я пригляжу за ним.
Трейси подходит ближе и шепчет.
— Насколько я знаю, Джонни никогда не видел, как приканчивают кого-то из его вида. Если ты выпотрошишь зета у него на глазах, я не знаю, как он отреагирует.
— Не думаю, что до этого дойдёт. Я добился определённых успехов в общении с Бродячими.
— Надеюсь.
Я стараюсь не обращать внимания на их сентиментальное прощание. Я смотрю в окно и слушаю, как трупы выкапывают Лос-Анджелес из-под наших ног. Возможно, нам лгали все эти годы. Разлома Сан-Андреас не существует. Возможно, землетрясения — это просто мёртвые ворочаются во сне.
Джонни рядом со мной.
— Идём?
Я киваю.
— Конечно.
Он следует за мной на улицу. Мгновение спустя дверь закрывается, и кто-то задвигает засов. Мы с Джонни спускаемся по лестнице, и я угоняю припаркованный на стоянке у «Маккуин и сыновья» «Хаммер». Обычно я ненавижу эти городские сухопутные баржи солдата Джо, но сегодня, похоже, подходящая ночь, чтобы окружить себя тремя тоннами металла.
— Куда?
Он называет мне адрес на Западном Пико на краю Беверли-Хиллз. Я втягиваюсь в поток и направляюсь к Хребту Шакала.
Пожары уже не только на юге. Они распространяются по всему городу. Небо разрывают прожекторы вертолёта департамента полиции Лос-Анджелеса. Я включаю радио. Это именно то, чего ждёшь во время конца света. Паническая трепотня о массовых убийствах. На улицах разыгралось что-то новенькое и плохое. Может, это неудачный эксперимент ЦРУ — распространённый в «нежелательных» районах супер-крэк — или новый штамм бешенства из Книги Откровений? Автострады забиты под завязку. Всё стоит. Просто один сплошной шведский стол в коробочках для пожирателей плоти. Полицейские машины и кареты скорой помощи прорываются через город, словно закинувшиеся колёсами банши. Я выключаю радио. Люди по одному, по двое пробираются сквозь поток. Иногда небольшими группками. Они не направляются никуда конкретно. Они просто бегут.
Звонит мой мобильник. Я знаю, что это Касабян или Люцифер, так что не утруждаю себя посмотреть имя вызывающего абонента.
— Где ты? Почему не дома? — раздаётся грубый голос.
— Док?
— Нет. Это призрак Джима Моррисона, — отвечает Кински. — Скажи мне, что не носишься там посреди этого чёртова безумия.
— Я не ношусь посреди безумия. Я за рулём. Скажи мне, что ты не в Лос-Анджелесе.
— Мог бы, но тогда бы солгал. Ты знаешь, что у тебя в кладовке живёт голова? И она довольно злая.
— Это Касабян. Будь с ним поласковее. У него и так достаточно непростое существование.
— С ним всё в порядке. Мы поболтали с ним насчёт возможности подыскать тело, чтобы ему не пришлось вечно ползать по этой комнате.
Похожие книги на "Убить Мертвых (ЛП)", Кадри Ричард
Кадри Ричард читать все книги автора по порядку
Кадри Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.