Анатомия теургии (СИ) - Скумбриев Вадим
— Нас зовёт Альма, — сказала она.
— Вот как?
— Она так умеет. Но слышу её только я.
— Значит, пойдём, узнаем, — некромант пожал плечами.
Впрочем, он и так знал, чего хочет колдунья.
Они нашли Альму на самой вершине холма, в кругу из растаявшего снега — норна что-то шептала, воздев руки к небу, а снег мгновенно опадал мельчайшими каплями воды, едва касаясь невидимой сферы. Стоявшая поодаль Гита покачала головой, глядя на это.
— Безумие, — сказала она.
— Что она делает? — сухо спросил Магнус.
— Пытается направить буран в сторону. Только в одиночку это вряд ли получится.
— Мейстер Эриксон! — из метели в сферу шагнул Гирт Торкельсон. — Наконец-то. Вы можете что-то сделать с разломом?
— Нет.
— Но… — Гирт выглядел откровенно разочарованным.
— Но среди придворных Тостига есть моя ученица, которая знает, как его закрыть. Вам стоит найти её.
— Хорошо, — этелинг кивнул. — А буран?
— Я могу помочь, — вздохнула Гита. — Только господин врач запретил мне колдовать.
— Это очень важно, мейстрес Фэруолл…
— Ответственность на тебе, — чётко выговорил Магнус.
— А ещё у меня есть дело, для которого нужно поехать с вами.
— Скажите, что за дело, и я почту за честь выполнить его, — предложил Гирт.
— А, Харсова ярость! Хорошо! Но, господин, этелинг, тогда вы должны пообещать мне одну вещь. У этой вашей джумарки есть телохранитель, так вот, я хочу, чтобы он остался жив. Мне плевать, каким образом вы это сделаете, но приведите его ко мне. Целого и невредимого. Чтоб ни одна снежинка с шапки не упала. Ясно?
— Звучит странно, но раз таково ваше желание…
— Прекрасно. Теперь проваливайте!
Она шагнула к Альме, которая всё так же стояла, запрокинув голову, и, кажется, не слышала ни слова из их разговора.
— Вы поедете со мной? — спросил Гирт. — Мы заключили перемирие с Тостигом, вернее, капитуляцию… ну, пока не приедет Гарольд. Так что искать вашу ученицу лучше напрямую через него.
— Не будем терять времени, — ответил некромант. — Рона! Останься здесь, с сестрой. Думаю, ей понадобится помощь.
Девушка молча кивнула. Магнус знал, что такой приказ ей не по нраву — но лицо Роны осталось бесстрастным, и она так и не сказала ни слова.
* * *
Впервые за долгое время Гирт встречался с тем, кто когда-то был его братом. Давным-давно, когда Тостиг принял новую веру, он предлагал сделать то же самое остальным — но и Гирт, и Гарольд решили, что южане им не по душе. Тогда они ещё не думали, что годы спустя сойдутся с кровным родичем в сражении.
Но теперь это случилось. И Тостиг проиграл.
Они приближались к его ставке медленно, чтобы не поймать ненароком пулю — мушкетёры следили за гостями, хоть и не целились в них. Гирт ехал первым, наплевав на опасность, следом — знаменосец, высоко подняв стяг. И судя по тому, что в них не стреляли, Красный король не собирался нарушать уговор.
Метель стихала, небо разъяснивалось, и теперь можно было легко увидеть то, что осталось от форта. И то, что сияло над ним. Разлом вырос почти втрое по сравнению с тем, что Гирт видел утром, успел пожрать большую часть стен и вырвать куски земли вокруг, перемешав снег с фиолетовой порослью. Некромант сказал, что это растения из мира демонов. Придётся вычищать эту дрянь огнём, и не ждать до весны — кто знает, куда она успеет уйти?
Тостиг стоял на холме, глядя в сторону форта. Он уже не выглядел статным, уверенным в себе правителем — плечи его поникли, и весь вид Красного короля напоминал скорее вид просидевшего десятилетие в темнице узника.
— А, мейстер Эриксон, — только и сказал он, бросив взгляд через плечо. — Хорошо, что вы здесь.
— Где Джаана? — коротко спросил Магнус.
— В лагере. У нас… возникли разногласия по поводу того, как поступить с разломом.
— Значит, я был прав. Он рукотворен.
— Да. Джаана влила в него силу, выпустив демонов. А я приказал сделать это.
— Харсова магия! — вскричал ошеломлённый Гирт.
— Вашу судьбу решат Багровые, — сказал некромант. — Но сейчас мне нужна Джаана, и поскорее.
— Что ж, тогда возвращаемся в сёдла, — вздохнул Красный король, жестом пригласив идти за ним. — Надеюсь, лагерь ещё цел.
— Йон там?
— Мейстер Винтерсон? Да, конечно. Он цел и невредим, если ты это хочешь знать. Хотя мне и хотелось укоротить его на голову, но он всё-таки тоже мой брат.
Под угрюмыми взглядами телохранителей Гирт поставил ногу в стремя и рывком взлетел в седло. Их отряд пополнился — по знаку Тостига его телохранители тоже полезли на коней. Гирт насчитал семерых, и нахмурился. Что-то не сходилось.
— Неужели и до тебя докатилось? — спросил он, натягивая поводья.
— О чём ты?
— Гвардия. У тебя должно быть восемь бойцов в охране.
— Восьмым был сын Эльфгара Фьёрмского. Мейстер Эриксон с ним знаком, — Тостиг слабо усмехнулся. — Он решил, что не желает служить проигравшему королю.
— Деоринг? — задумчиво проговорил Магнус. — Он ушёл искать отца?
— Нет, направился в лагерь.
— Тогда давайте ускоримся, господа. Боюсь, нас ждут неприятные новости.
* * *
Йон сидел в палатке и слушал, как на поле далеко громыхают пушки — тяжело, гулко, будто невидимый великан бил по земле молотом. Если постараться, между залпами можно было расслышать и трескотню ружей, но после того, как поднялся ветер, она затихла. Можно было лишь посочувствовать тем, кто остался на поле — здесь, в лесу, буре не было воли, но на опушке наверняка всё заметало снегом.
Несмотря ни на что, ему глупо было жаловаться. Вместо клетки под открытым небом ему позволили остаться в палатке, лишь выставили охрану да надели иттриевые кандалы — Тостиг знал, что делает. Чувствовал, как Йон колеблется, и сделал всё, чтобы расположить его к себе. Хитрый змей.
А ведь если Гарольд проиграет, выбор будет небольшой: изгнание и жизнь в нищете — или королевская служба и исполнение мечты: заняться, наконец, наукой.
Если же проиграет Тостиг…
Топот копыт он услышал издалека — кто-то нёсся галопом к лагерю, и не один. Так не возвращаются победители.
Потом донеслись голоса, громкие, но сквозь ткань палатки разобрать хоть что-то не представлялось возможным. И Йон, наконец, решился — откинул полог и вылез наружу, щурясь на снег.
— Где Красный король? — это был офицер хускэрлов, которых Тостиг оставил на охране лагеря. Йон без труда узнал его по голосу, потому как с самого утра наслушался жалоб на вселенскую несправедливость, из-за которой вся слава достанется другим, а благородному хускэрлу выпала невероятная честь охранять кучу барахла и какого-то мальчишку.
А перед ним стоял Деоринг. Без доспеха, в одном камзоле, и взгляд его не сулил ничего хорошего.
— Остался там, — равнодушно ответил рыжебородый. — Король согласился на перемирие, чтобы отбить атаки демонов.
Он повернул голову, встретившись с теургом взглядом, и взгляд этот не сулил ничего хорошего.
— Насколько я помню, ты был в его охране, — голос офицера тоже не лучился теплотой. — Почему же ты ушёл?
— Охрана ему больше не нужна. А здесь у меня остался незакрытый должок.
— Что?..
Вместо ответа Деоринг шагнул к Йону, и только сейчас тот увидел в его руке ножны с мечом.
— Пленник ему тоже больше не нужен. А Чёрному королю отдавать его я не позволю.
Ножны плюхнулись в снег у самых ног Йона.
— Давай, возьми его. Умри с оружием в руке, — Деоринг медленно вытащил свой клинок.
— А ну-ка уймись, — офицер тоже взялся за оружие, но не успел даже потянуть за рукоять, как в горло ему упёрлось стальное острие.
— Всего лишь один человек, — ровно проговорил Деоринг, не обращая внимания на окружающих его хускэрлов. — Какая вам разница?
— Это пленник короля, мальчишка. Не твой, — офицер закусил губу, но ничем больше не выдал, что его волнует меч у яремной вены.
— Короля больше нет.
Он выждал ещё несколько мгновений и, отшагнув назад, опустил оружие. Хускэрлы так и остались стоять. За их спинами Йон увидел Джаану, но джумарка тоже не пыталась вмешаться.
Похожие книги на "Анатомия теургии (СИ)", Скумбриев Вадим
Скумбриев Вадим читать все книги автора по порядку
Скумбриев Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.