Башня Ласточки - Сапковский Анджей
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
— Однако я знаю немного больше, чем все остальное общество, — сказала Кантарелла. — Ваттье рассказал мне все, раскрыл весь ход совещания у императора. К тому же приволок целую кипу карт, а когда уснул, я их просмотрела… Продолжать?
— А как же, — прищурилась Ассирэ. — Обязательно, милая.
— Направление главного удара — разумеется, Темерия. Рубеж реки Понтар, линия Новиград — Вызима — Элландер. Наступает группа войск «Центр» под командованием Мэнно Коегоорна. Фланги прикрывает группа войск «Восток», наступающая из Аэдирна на долину Понтара и Каэдвен…
— Каэдвен? — подняла брови Ассирэ. — Получается: конец хрупкому миру, заключенному при дележе добычи?
— Каэдвен угрожает правому флангу. — Картия ван Кантен слегка надула полные губки. Ее кукольная мордашка страшно контрастировала изрекаемым премудростям стратегии. — Наступление имеет превентивный характер. Перед отборными частями группы войск «Восток» поставлена задача связать армию короля Хенсельта и выбить у него из головы мысли о предполагаемой помощи Темерии.
— На западе, — продолжала блондинка, — ударит специальная оперативная группа «Вердэн», которая должна захватить Цидарис и плотно замкнуть кольцо осады Новиграда, Горс Велена и Вызимы. Генеральный штаб считает необходимым блокировать эти три крепости.
— Ты не назвала имен командующих обеих групп войск.
— Группа «Восток» — Ардаль аэп Даги, — слегка улыбнулась Кантарелла. — Группа «Вердэн» — Иоахим де Ветт.
Ассирэ высоко подняла брови.
— Любопытно. Два князя, оскорбленные тем, что их дочерей вычеркнули из матримониальных планов Эмгыра. Наш император либо очень уж наивен, либо чертовски хитер.
— Если Эмгыр что-то и знает о заговоре князей, — сказала Кантарелла, — то не от Ваттье. Ваттье ему ничего не сказал.
— Продолжай.
— Наступление будет иметь невиданные до сих пор масштабы. В сумме, считая линейные подразделения, резервы, вспомогательные и тыловые службы, в операции примет участие свыше трехсот тысяч человек. И эльфов, разумеется.
— Дата начала?
— Не установлена. Все упирается в снабжение, снабжение же — в проходимость дорог, а никто не в состоянии сказать, когда окончится зима.
— О чем еще поведал Ваттье?
— Плакался, бедняжка, — сверкнула зубками Кантарелла. — Император опять его облаял и изругал. Принародно. Причиной опять было таинственное исчезновение Стефана Скеллена и его отряда. Эмгыр публично обозвал Ваттье недотепой, начальником служб, которые вместо того, чтобы беззвучно и бесследно изымать людей, сами оказываются захваченными врасплох такими исчезновениями. При этом он произнес какой-то ехидный каламбур, который, однако, Ваттье не сумел точно повторить. Потом император шутливо спросил Ваттье, а не означает ли это, что возникла какая-то другая секретная организация, укрытая даже от него? Умен наш император. Почти по цели бьет.
— Почти, — проворчала Ассирэ. — Что еще, Картия?
— Агента, которого Ваттье держал в отряде Скеллена и который тоже исчез, звали Нератин Цека. Ваттье его, видимо, очень ценил, потому что сильно удручен его исчезновением.
«Я тоже, — подумала Ассирэ, — удручена исчезновением Иедии Мекессера. Но, в отличие от Ваттье де Ридо, я скоро буду знать, что случилось».
— А Риенс? Ваттье больше с ним не встречался?
— Нет. Не говорил.
Обе долго молчали. Кот на коленях Ассирэ громко мурлыкал.
— Госпожа Ассирэ?
— Да, Картия?
— И долго мне еще играть роль глупой любовницы? Хотелось бы вернуться к занятиям. Посвятить себя научной работе…
— Недолго, — прервала Ассирэ. — Но еще и не очень скоро. Держись, дитя мое.
Кантарелла вздохнула.
Они окончили беседу и попрощались. Ассирэ вар Анагыд согнала кота с коленей, еще раз прочитала письмо Фрингильи Виго, отдыхавшей в Туссенте, и задумалась, поскольку письмо беспокоило. Между строк в нем угадывались какие-то мысли, которые Ассирэ улавливала, но не понимала. Уже миновала полночь, когда Ассирэ вар Анагыд, нильфгаардская чародейка, привела в действие мегаскоп и установила телесвязь с замком Монтекальво в Редании.
На Филиппе Эйльхарт была коротюсенькая ночная рубашечка на тонюсеньких бретелечках, а на щеках и в вырезе декольте — следы губной помады. Ассирэ величайшим усилием воли сдержала гримасу отвращения. «Никогда-приникогда я не смогу этого понять, — подумала она, — и понимать не хочу. Этого».
— Мы можем говорить свободно?
Филиппа сделала рукой широкий жест, укрывая себя магической сферой тайны.
— Теперь да.
— У меня есть сведения, — сухо начала Ассирэ. — Сами по себе они ничего сенсационного не представляют, об этом болтают даже бабы у колодцев. Тем не менее…
— Редания, — сказал Эстерад Тиссен, глядя на карту, — в данный момент может выставить пять тысяч линейных бойцов, из них четыре тысячи — тяжелой конницы. Округляя, разумеется.
Дийкстра кивнул. Подсчет был абсолютно точным.
— У Демавенда и Мэвы была такая же армия. Эмгыр разгромил ее за двадцать шесть дней. То же случится и с войсками Редании и Темерии, если вы их не укрепите. Я поддерживаю вашу идею, Дийкстра, твою и Филиппы Эйльхарт. Вам нужны войска. Вам необходима боевая, хорошо обученная и прекрасно экипированная конница. И такую конницу вы хотите получить за какой-то жалкий миллион бизантов.
Шпион наклоном головы подтвердил, что и против такого расчета ему возразить нечего.
— Однако, как тебе, несомненно, известно, — сухо продолжал король, — Ковир всегда был, есть и будет нейтральным. С Нильфгаардской империей нас связывает трактат, подписанный еще моим дедом, Эстерилем Тиссеном, и императором Фергусом вар Эмрейсом. Буква данного трактата не разрешает Ковиру поддерживать врагов Нильфгаарда военной силой. Либо деньгами на… военную силу.
— Когда Эмгыр вар Эмрейс задушит Темерию и Реданию, — откашлялся Дийкстра, — тогда он обратит взор свой на Север. Эмгыр никогда не насытится. Может статься, что ваш трактат мгновенно перестанет стоить чего-либо. Только что мы говорили о Фольтесте Темерийском, который договорами с Нильфгаардом сумел купить себе всего-навсего шестнадцать дней мира…
— О, дорогой мой, — отмахнулся Эстерад. — Это, знаешь ли, не аргумент. С договорами о мире дела обстоят так же, как с супружескими пактами — их не заключают с мыслью об измене, а коли уж заключают, то не подозревают в измене противную сторону. А кому это не нравится, тот пусть не женится. Ибо нельзя стать рогачом, не будучи женатым, но, согласись, страх перед рогами — обидное и довольно смешное оправдание вынужденного целибата. А рога в семейной жизни не должны быть темой для рассуждений типа «что было б, если бы?». До тех пор, пока рога не выросли, и говорить не о чем… Кстати, о рогах: как чувствует себя супруг прелестной Мари, маркизы де Мерсей, реданский министр финансов?
— Ваше королевское величество, — натянуто поклонился Дийкстра, — располагает достойными зависти информаторами.
— А и верно, располагаю, — согласился король. — Ты удивился бы, узнав, сколькими и сколь хорошими. Но и тебе нечего стыдиться своих. Тех, которые отираются при моих дворах здесь и в Понт Ванисе. О, слово даю, любой из них достоин высочайшей похвалы.
Дийкстра даже бровью не повел.
— Эмгыр вар Эмрейс тоже не испытывает недостатка в хороших и удачно пристроенных агентах. Поэтому повторяю: государственные интересы Ковира — нейтралитет и принцип pacta sunt servanda. [22] Ковир не нарушает заключенных договоров. Ковир не нарушает договоров даже ради того, чтобы опередить нарушение договоров противной стороной.
— Осмелюсь заметить, — сказал Дийкстра, — что Редания не предлагает Ковиру нарушать пакты. Редания ни в коей мере не стремится заключить союз либо заполучить военную помощь Ковира против Нильфгаарда. Редания хотела бы… одолжить небольшую сумму, которую мы вернем…
— Мне известно, — прервал король, — как вы возвращаете. Но все это чисто академические рассуждения, ибо я не одолжу вам ни шелонга. А дурной казуистикой меня потчевать незачем, Дийкстра, поскольку она идет тебе, как волку слюнявчик. Есть у тебя какие-нибудь другие, более серьезные, умные и удачные аргументы?
Pacta sunt servanda
Договора следует выполнять (лат.).
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Похожие книги на "Башня Ласточки", Сапковский Анджей
Сапковский Анджей читать все книги автора по порядку
Сапковский Анджей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.