Тропой лекаря (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Лично я помогать Коуртону не собиралась. Он сюда пришел не цветочки мне дарить, вот и пусть разгребает последствия.
Моя доброта имеет границы.
***
Моринар полюбовался на парочку Олиас - Рифен, причем первый все еще передвигался достаточно неуверенно, и вежливо поинтересовался:
- Я услышу объяснения?
Заговорил Олиас.
- Ваша светлость, мы решили попросить что-то от похмелья. А эта гадина на нас набросилась...
- Одна. Девушка. На троих мужчин.
Олиас покраснел. Рифен тоже. Коуртону это не грозило, и так багровый от перца.
- Ну... может, мы пошутили немножко.
- С обнаженной шпагой?
Моринар интересовался таким вежливым тоном, что это было хуже всякой издевки. Шими застыл с открытым ртом. Я подозвала малька, и принялась объяснять, как правильно промывать поврежденные глаза. Пусть на Коуртоне потренируется, этого мне не жалко.
- Они вас... того... а вы их лечите? - не утерпел Шими.
Я злобно усмехнулась.
- Ну, ты же видишь, господа пытаются доказать, что это я хотела их изнасиловать... Одна. Троих. Может, еще и виновата окажусь, они ж благородные, слабые, нежные, а я... они придумают, кто я и что я.
Ядда в моем голосе хватило бы на шесть гадюк.
- Да не хотели мы! - праведно возопил Рифен. - Пугали только!
Но я не верила. Я помнила их лица. И... они-то дворяне, а я сейчас кто?
За мое изнасилование им ничего не будет. Вообще ничего.
Кажется, Моринар тоже им не поверил.
- Каким образом от вашей шутки пострадал Рейнешард?
- Она меня толкнула.
- Она его толкнула, - одновременно сказали Рифен и Олиас.
Я фыркнула, не комментируя беседу. Не по чину.
- Одновременно толкнула вас и Рейнешарда друг к другу? При том, что вы были с обнаженной шпагой? Какая разносторонняя девушка...
А вот это уже точно издевательство.
Мужчины покраснели, но Моринар не стал слушать их дальше.
- Я и так понял, что произошло. Вы хотели изнасиловать девушку, Рейнешард вступился за нее и был убит. Так что отвечать будете по всей строгости закона.
Мужчины заговорили, перебивая друг друга, но Моринар уже не слушал.
- Взять их и под стражу.
- А Коуртон...
- Этого вести осторожно. И плошку с раствором ему оставьте. Ему что грозит, госпожа лекарка?
Глаза я уже успела осмотреть...
- Да ничего ему не будет. Ну, походит дней десять красноглазым, но не ослепнет.
И едва не добавила: 'К сожалению'.
Моринар усмехнулся.
- Ладно. Вы - в порядке?
- Да. Но мне надо с вами поговорить.
- Обещаю, через полчаса вернусь.
Я кивнула.
Проследила, как все вышли вон, как Шими закрыл дверь - и опустилась на пол. Ноги не держали.
Мутило, штормило и в туалет, простите, хотелось. Выглядела я так паршиво, что Шими подскочил ко мне и затряс за руку.
- Госпожа Ветана, вы в порядке?
В порядке я точно не была. Но не пугать же мальчишку?
- Замечательно. Просто я, кажется, ногу подвернула.
- Правда?
- Знаешь, не каждый день у меня такие встряски... Да ладно, не переживай! Бывает! Сейчас посмотрим, нет ли у меня растяжения...
Шими облегченно вздохнул. Поверил. Вот и ладненько. Сейчас изображу осмотр, дождусь герцога, и...
Очень хотелось и его встретить перцем в лицо. Но - нельзя. Герцог же...
Хоть и сволочь.
***
Моринар пришел почти через час, довольный и улыбающийся. Мне тут же захотелось высыпать ему за шиворот горсть отборных тараканов, чтобы не был таким довольным. И посмотреть, как он будет от них избавляться...
- Госпожа Ветана, все замечательно.
- Вот как?
Я в этом вовсе не была уверена. Даже наоборот.
- Эти трое сидят под замком, больше вас никто не обидит...
- Я здесь оставаться не собираюсь, ваша светлость.
- Простите, госпожа Ветана?
- Вы получили, что хотели. Я больше не нужна.
- Мне нужен лекарь для солдат.
- А мне не нужно массовое изнасилование.
- Вам это и так грозит. В вашей лачуге...
- Там на меня никто не покушался. Бродяги и бандиты желтого города оказались благороднее аристократов, - отрезала я.
- Эти трое...
- Давно были у вас бельмом на глазу. Как и Рейнешард.
Это мне поведал Шими. И как только разузнал?
Моринар поморщился.
- Мне они не нравились....
- Смутьяны, задиры, дебоширы, пьяницы, а избавиться не получается. Я понимаю, ваша светлость, - мой голос звучал ровно. - Вы бросили меня сюда, как кошку в собачью стаю, и пока шавки лаяли под деревом, перебили самых наглых. Кошка уцелела, но не ждите от нее любви или благодарности.
- госпожа Ветана...
- Искренне надеюсь никогда больше вас не видеть, ваша светлость.
- я понимаю, что поступил не слишком хорошо...
- Понимаете? Ничего вы не понимаете, - я указала на накрытые простыней носилки с телом бедняги Рейнешарда. - Посмотрите сюда. Рейнешард был не самым лучшим человеком, но он - был. А теперь он убит, потому что вы решили поиграть людьми, как куклами. Нравится вам это?
Моринар небрежно пожал плечами.
- В этом виде он приятнее.
И я не стерпела.
- Палачу - возможно. Но не лекарю!
Герцог дернулся, словно я его обожгла плетью.
- Палачу?
Неужели ему никогда не говорили это в лицо? Хотя кто бы? Конечно, нет. Я вскинула голову, посмотрела с вызовом.
- Мне повторить, ваша светлость?
- Убирайтесь отсюда.
Что мне и требовалось. Я направилась к двери, на пороге задержалась.
- Ваш поступок недостоин герцога. Подставлять слабых, дабы избавиться от сильных - подло. Прощайте, ваша светлость.
Моринар не стал меня удерживать.
Дверью я так и не хлопнула, и изрядно собой гордилась.
И все равно - твари, суки и сволочи. Благородные дамы не ругаются, но если очень хочется, то можно.
Вот.
***
Корзину с пурпурными гиацинтами мне принесли этим же вечером. И не глядя на карточку я уже знала, что там вытиснен герб Моринаров.
Герцог извинялся, но перед кем?*
* пурпурный гиацинт - извинение на языке цветов. Прим. авт.
Перед лекаркой с нищей окраины? Женщиной, которой по определению и пять изнасилований не страшны, которую могут купить за пару монет? Я уже сталкивалась с этим, и вряд ли Моринар станет думать по-другому.
Так к чему же извинения?
Я назвала его палачом, я оскорбила его. И он - извиняется?
С другой стороны... меня могли изнасиловать, убить, сделать что угодно. Он втянул меня в это, втянул втемную, воспользовавшись надуманным предлогом.
Зачем?
Я подозревала, что ответа так и не узнаю, но жизнь оказалась добрее. Ко мне заглянул Криталь Верандуа.
Поцеловал руку, преподнес конфеты...
А заодно просветил о сложившейся ситуации.
В любом полку есть так называемая точка фокуса. Есть человек или несколько людей, которые исподтишка саботируют все распоряжения командира, вокруг них обычно собираются все недовольные жизнью и начальством... вот, в гвардии это были Олиас, Коуртон и Рифен. Можно бы убрать их просто так, но...
Моринар не хотел беспорядков. Ему скоро отправляться на войну, ему нужна была полностью послушная и усмиренная гвардия. Требовалась ситуация, в которой змея укусит сама себя.
А потому Моринар пустил слух, что устраивает в гвардию свою любовницу.
То-то мне все намеревались мужскую доблесть продемонстрировать!
Сукин сын!
И вот, желая насолить герцогу, троица героев явилась ко мне в гости. Рейнешард оказался для Моринара приятным бонусом. Теперь его сводный брат будет разбираться с горе-бунтарями.
Но их-то мне жалко не было.
А вот герцога...
Убила бы. И не пожалела о сделанном.
Сначала мне захотелось выкинуть и корзину, и цветы, и вообще... отравить бы этого дарителя!
Потом я позвала соседских детей и попросила разнести цветы по всему кварталу, на сколько хватит. Корзину тоже отдала соседке, ей пригодится.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Тропой лекаря (СИ)", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.